This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
ifef-registration/po/fr.po

292 lines
6.6 KiB
Plaintext

# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 13:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: ../extra/ifef.py:16 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
msgid "Neogia registration jobs"
msgstr "Appel d'enregistrement à Neogia"
#: ../extra/modules/configuration.py:6
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/configuration.py:11
msgid "Shared secret with the ERP"
msgstr ""
#: ../extra/modules/configuration.py:16
msgid "Texte d'information CNIL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/configuration.py:22
msgid "Condition d'utilisation"
msgstr "Conditions d'utilisation"
#: ../extra/modules/admin_settings.py:18
msgid "Customized stylesheet URL"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:20
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:22
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:27
msgid "Custom theme"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:29
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:32
msgid "Custom domain"
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:34
msgid ""
"If the IdP is published on this domain, the used theme will the custom theme "
"for this service."
msgstr ""
#: ../extra/modules/admin_settings.py:37
msgid "Registration fields"
msgstr "Champs du formulaire d'inscription"
#: ../extra/modules/admin_settings.py:40
msgid "List of specific fields to show on the registration page."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:17
msgid "Particulier-employeur"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:18
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
msgstr "Salarié du Particulier-employeur"
#: ../extra/modules/root.ptl:19 ../extra/modules/root.ptl:22
msgid "inscrit"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
msgid "pas inscrit en formation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:21
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:24
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:25
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
msgstr "labellisé par l'Institut-Fepem"
#: ../extra/modules/root.ptl:26
msgid "souhaitant etre labellise"
msgstr "souhaitant être labellisé"
#: ../extra/modules/root.ptl:27
msgid "pas encore labellise"
msgstr "pas encore labéllisé"
#: ../extra/modules/root.ptl:28
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
msgstr "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communauté"
#: ../extra/modules/root.ptl:29
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:30
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:31
msgid "souhaitant devenir partenaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:32
msgid "pas encore partenaire"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:33
msgid "Un professionnel de la formation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:34
msgid ""
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
"familial"
msgstr ""
"Une personne interessée par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
"familial"
#: ../extra/modules/root.ptl:89
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: ../extra/modules/root.ptl:91
msgid ""
"C'est cet identifiant qui vous permettra de vous connecter au portail de "
"l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et des chiffres."
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:98
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: ../extra/modules/root.ptl:100
msgid "A password will be mailed to you."
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par courriel."
#: ../extra/modules/root.ptl:112 ../extra/modules/root.ptl:134
msgid "Vous etes"
msgstr "Vous êtes"
#: ../extra/modules/root.ptl:149
msgid "Vous devez choisir une classification"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:177
msgid "J'accepte les conditions d'utilisation"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:186
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: ../extra/modules/root.ptl:187
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: ../extra/modules/root.ptl:207 ../extra/modules/root.ptl:208
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: ../extra/modules/root.ptl:250
#, python-format
msgid "Log on %s"
msgstr ""
#: ../extra/modules/root.ptl:254
msgid "ERP Change Password"
msgstr ""
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
#, python-format
msgid "Run job %s"
msgstr "Lancer le job %s"
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
msgid "Id"
msgstr "Identifiant"
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#~ msgid "Personal Title"
#~ msgstr "Titre"
#~ msgid "Nom"
#~ msgstr "Nom"
#~ msgid "Prenom"
#~ msgstr "Prénom"
#~ msgid "Adresse email"
#~ msgstr "Courriel"
#~ msgid "Adresse"
#~ msgstr "Adresse"
#~ msgid "Code postal"
#~ msgstr "Code postal"
#~ msgid "Ville pro"
#~ msgstr "Ville"
#~ msgid "Region pro"
#~ msgstr "Région professionnelle"
#~ msgid "Departement pro"
#~ msgstr "Département professionnel"
#~ msgid "Adresse perso"
#~ msgstr "Adresse personnelle"
#~ msgid "Code postal perso"
#~ msgstr "Code postal personnel"
#~ msgid "Ville perso"
#~ msgstr "Ville personnelle"
#~ msgid "Region perso"
#~ msgstr "Région personnelle"
#~ msgid "Departement perso"
#~ msgstr "Département personnel"
#~ msgid "Telephone mobile"
#~ msgstr "Téléphone mobile"
#~ msgid "Telephone perso"
#~ msgstr "Téléphone personnel"
#~ msgid "Telephone pro"
#~ msgstr "Téléphone professionnel"
#~ msgid "Adresse de reseau social"
#~ msgstr "Adresse de réseau social"
#~ msgid "votre page web personnelle"
#~ msgstr "Votre page web personelle"
#~ msgid "Adresse telephonie IP"
#~ msgstr "Addresse de téléphonie par internet"
#~ msgid "Numero de pass assistante maternelle"
#~ msgstr "Numéro de pass assistante maternelle"
#~ msgid "Numero de pass SPE"
#~ msgstr "Numéro de pass SPE"
#~ msgid "Numero PAJE"
#~ msgstr "Numéro PAJE"
#~ msgid "Numero IRCEM"
#~ msgstr "Numéro IRCEM"
#~ msgid "DN de l'organisme d'affiliation"
#~ msgstr "Identifiant LDAP de l'organisme d'affiliation"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "Courriel"