396 lines
8.8 KiB
Plaintext
396 lines
8.8 KiB
Plaintext
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: IFEF Authentic Module 0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-12-01 11:00+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:24+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com> \n"
|
|
"Language-Team: French\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
|
|
|
#: ../extra/ifef.py:15 ../extra/modules/afterjobs.ptl:32
|
|
msgid "Neogia registration jobs"
|
|
msgstr "Appel d'enregistrement à Neogia"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:15
|
|
msgid "Customized stylesheet URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:17
|
|
msgid "The URL must be https if authentic also use https"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:19
|
|
msgid "Prefix URL of the HTTP_REFERER"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:21
|
|
msgid "Used to find which service initiated a request to Authentic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:24
|
|
msgid "Custom theme"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/admin_settings.py:26
|
|
msgid "Theme to use when an interaction is initated by this service"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/configuration.py:6
|
|
msgid "XMLRPC Neogia registration URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/configuration.py:10
|
|
msgid "Texte d'information CNIL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/configuration.py:15
|
|
msgid "Condition d'utilisation"
|
|
msgstr "Conditions d'utilisation"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:17
|
|
msgid "Particulier-employeur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:18
|
|
msgid "Salarie du Particulier-employeur"
|
|
msgstr "Salarié du Particulier-employeur"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:19 ../extra/modules/root.ptl:22
|
|
msgid "inscrit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:20 ../extra/modules/root.ptl:23
|
|
msgid "pas inscrit en formation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:21
|
|
msgid "Assistante(e) maternel(le)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:24
|
|
msgid "Formateur ou directeur d'un organisme de formation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:25
|
|
msgid "labellise par l'Institut-Fepem"
|
|
msgstr "labellisé par l'Institut-Fepem"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:26
|
|
msgid "souhaitant etre labellise"
|
|
msgstr "souhaitant être labellisé"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:27
|
|
msgid "pas encore labellise"
|
|
msgstr "pas encore labéllisé"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:28
|
|
msgid "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communaute"
|
|
msgstr "Formateur consultant souhaitant entrer dans la communauté"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:29
|
|
msgid "Salarie d'un organisme public, d'une association ou d'une organisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:30
|
|
msgid "partenaire de l'Institut-Fepem"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:31
|
|
msgid "souhaitant devenir partenaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:32
|
|
msgid "pas encore partenaire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:33
|
|
msgid "Un professionnel de la formation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:34
|
|
msgid ""
|
|
"Une personne interessee par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
|
"familial"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une personne interessée par le sujet de la professionnalisation de l'emploi "
|
|
"familial"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:72
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:72
|
|
msgid ""
|
|
"C'est cet identifiant qui vous permettra de vous connecter au portail de "
|
|
"l'IFEF. Il peut contenir seulement des lettres et des chiffres."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:78
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:80
|
|
msgid "A password will be mailed to you."
|
|
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par courriel."
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:87 ../extra/modules/root.ptl:109
|
|
msgid "Vous etes"
|
|
msgstr "Vous êtes"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:123
|
|
msgid "Vous devez choisir une classification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:150
|
|
msgid "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:159
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:160
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:180 ../extra/modules/root.ptl:181
|
|
=======
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:76
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:78
|
|
msgid "A password will be mailed to you."
|
|
msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par courriel."
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:85 ../extra/modules/root.ptl:107
|
|
msgid "Vous etes"
|
|
msgstr "Vous êtes"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:121
|
|
msgid "Vous devez choisir une classification"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:148
|
|
msgid "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:157
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:158
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:178 ../extra/modules/root.ptl:179
|
|
>>>>>>> Update translation:po/fr.po
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Inscription"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/root.ptl:219
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Log on %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Run job %s"
|
|
msgstr "Lancer le job %s"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
|
msgid "Id"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/afterjobs.ptl:57
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:14
|
|
msgid "IFEF Ldap Directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Identification
|
|
#: ../extra/modules/store.py:17
|
|
msgid "Personal Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:21
|
|
msgid "Madame"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:22
|
|
msgid "Mademoiselle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:23
|
|
msgid "Monsieur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:24
|
|
msgid "Nom"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:25
|
|
msgid "Prenom"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:26
|
|
msgid "Date de naissance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:26
|
|
msgid "jj/mm/aaaa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:28
|
|
msgid "Lieu de naissance"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Contact
|
|
#: ../extra/modules/store.py:30
|
|
msgid "Adresse email"
|
|
msgstr "Courriel"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:31
|
|
msgid "exemple: jean@example.com"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Addresses postales
|
|
#: ../extra/modules/store.py:35
|
|
msgid "Adresse"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:36
|
|
msgid "Code postal"
|
|
msgstr "Code postal"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:37 ../extra/modules/store.py:43
|
|
msgid "Ce champ doit contenir cinq chiffres"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:38
|
|
msgid "Ville pro"
|
|
msgstr "Ville"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:39
|
|
msgid "Region pro"
|
|
msgstr "Région professionnelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:40
|
|
msgid "Departement pro"
|
|
msgstr "Département professionnel"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:41
|
|
msgid "Adresse perso"
|
|
msgstr "Adresse personnelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:42
|
|
msgid "Code postal perso"
|
|
msgstr "Code postal personnel"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:44
|
|
msgid "Ville perso"
|
|
msgstr "Ville personnelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:45
|
|
msgid "Region perso"
|
|
msgstr "Région personnelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:46
|
|
msgid "Departement perso"
|
|
msgstr "Département personnel"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:48
|
|
msgid "Classe d'utilisateur"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Telephone
|
|
#: ../extra/modules/store.py:53
|
|
msgid "Telephone mobile"
|
|
msgstr "Téléphone mobile"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:54 ../extra/modules/store.py:58
|
|
#: ../extra/modules/store.py:62
|
|
msgid "Ce champ ne doit contenir que des chiffres, des points ou des espaces."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:57
|
|
msgid "Telephone perso"
|
|
msgstr "Téléphone personnel"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:61
|
|
msgid "Telephone pro"
|
|
msgstr "Téléphone professionnel"
|
|
|
|
#. Web
|
|
#: ../extra/modules/store.py:66
|
|
msgid "Adresse de micro-blogging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:67
|
|
msgid "exemple: twitter, identica, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:68
|
|
msgid "Adresse de reseau social"
|
|
msgstr "Adresse de réseau social"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:69
|
|
msgid "exemple: compte facebook, linkedin, viadeo, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:70
|
|
msgid "Page web"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:71
|
|
msgid "votre page web personnelle"
|
|
msgstr "Votre page web personelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:72
|
|
msgid "Adresse telephonie IP"
|
|
msgstr "Addresse de téléphonie par internet"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:73
|
|
msgid "exemple: skype, sip, gtalk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Attributs specificiques IFEF
|
|
#: ../extra/modules/store.py:76
|
|
msgid "Numero de pass assistante maternelle"
|
|
msgstr "Numéro de pass assistante maternelle"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:78
|
|
msgid "Numero de pass SPE"
|
|
msgstr "Numéro de pass SPE"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:80
|
|
msgid "Numero URSSAF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:82
|
|
msgid "Numero PAJE"
|
|
msgstr "Numéro PAJE"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:84
|
|
msgid "Numero IRCEM"
|
|
msgstr "Numéro IRCEM"
|
|
|
|
#: ../extra/modules/store.py:86
|
|
msgid "DN de l'organisme d'affiliation"
|
|
msgstr "Identifiant LDAP de l'organisme d'affiliation"
|
|
|
|
#~ msgid "Email"
|
|
#~ msgstr "Courriel"
|