This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
glasnost/po/glasnost-web/messages.pot

4158 lines
77 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: Tue Dec 23 23:58:01 2003\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
#: glasnost-web/admin.py:195
msgid "Editing Global Settings"
msgstr ""
#: glasnost-web/admin.py:210
msgid "Global Settings"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:122 shared/web/ArticlesWeb.py:299
msgid "Your last articles"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:130 shared/web/ArticlesWeb.py:306
msgid "The last articles"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:141 shared/web/BrevesWeb.py:154
msgid "The last short news"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:152 shared/web/ElectionsWeb.py:842
msgid "Your elections being written"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:160 shared/web/ElectionsWeb.py:851
msgid "The elections being submitted for evaluation"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:168 shared/web/ElectionsWeb.py:868
msgid "The elections in progress"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:175 shared/web/ElectionsWeb.py:885
msgid "The last closed elections"
msgstr ""
#: glasnost-web/index.py:182 talTranslations.py:20
msgid "Home"
msgstr ""
#: glasnost-web/orphanedArticles.py:121
msgid "Orphaned Articles"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:65
msgid "Active Sessions"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:72 glasnost-web/sessions.py:100
msgid "Start Time"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:73
msgid "Expiration Time"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:74 glasnost-web/sessions.py:102
#: shared/web/ObjectsWeb.py:715
msgid "User"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:75 glasnost-web/sessions.py:103
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:93
msgid "Previous Sessions"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:101 shared/web/ElectionsWeb.py:86
msgid "End Time"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:120
msgid "Sessions History"
msgstr ""
#: glasnost-web/sessions.py:169
msgid "Sessions History (month view)"
msgstr ""
#: glasnost-web/siteMap.py:69
msgid "Site Map"
msgstr ""
#: glasnost-web/switchLang.py:59
msgid "The language you asked for is not available."
msgstr ""
#: glasnost-web/test-css.py:62
msgid "Hello World"
msgstr ""
#: profiles/basic.xml.in.h:1
msgid "Basic Functionalities"
msgstr ""
#: profiles/cards.xml.in.h:1
msgid "Cards Support"
msgstr ""
#: profiles/cms.xml.in.h:1
msgid "Content Management System"
msgstr ""
#: profiles/comments.xml.in.h:1
msgid "Comments Support"
msgstr ""
#: profiles/ldap.xml.in.h:1
msgid "LDAP Support"
msgstr ""
#: profiles/translations.xml.in.h:1
msgid "Translations Support"
msgstr ""
#: profiles/vote.xml.in.h:1
msgid "Electronic Voting"
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:63
msgid "Select the group that holds categories for the appointments."
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:73
msgid "Enter the text of this appointment."
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:92
msgid "Enter the day of the appointment."
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:97
msgid "Enter a title for this appointment."
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:176
msgid "New Appointment"
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:177
msgid "appointment"
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:178
msgid "Appointment"
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:179
msgid "appointments"
msgstr ""
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:180
msgid "Appointments"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:57
msgid "Select the author(s) of the document."
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:63
msgid "Enter the text of the document."
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:64 shared/common/kinds.py:378
#: shared/common/kinds.py:1412 shared/common/kinds.py:1494
#: shared/common/kinds.py:2390 shared/common/kinds.py:3053
#: shared/common/kinds.py:3055 shared/web/AppointmentsWeb.py:66
#: shared/web/ArticlesWeb.py:78 shared/web/BrevesWeb.py:63
#: shared/web/CommentsWeb.py:62
msgid "Text"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:83
msgid "Select which format you want to type the contents of this document in. If you are unsure of which format to use, just select [SPIP->syntax-spip] and type the document as you usually do."
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:110
msgid "Enter the title of the document."
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:141
msgid "New Article"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:143
msgid "article"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:144
msgid "Article"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:145
msgid "articles"
msgstr ""
#: shared/common/ArticlesCommon.py:146 shared/web/ArticlesWeb.py:315
#: talTranslations.py:1
msgid "Articles"
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:57
msgid "Enter the name of this item."
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:75
msgid "New Atom"
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:77
msgid "atom"
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:78
msgid "Atom"
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:79
msgid "atoms"
msgstr ""
#: shared/common/AtomsCommon.py:80
msgid "Atoms"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:145
msgid "The election \"%s\""
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:155
msgid ""
"The candidate \"%(candidate)s\" has been added to the running election whose subject is:\n"
"\n"
"%(subject)s\n"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:165
msgid "A candidate has been added to the election \"%s\"."
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:171
msgid ""
"An election is closed.\n"
"\n"
"{The Subject:}\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:180
msgid "The election \"%s\" is closed."
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:185
msgid ""
"An election is running.\n"
"\n"
"{The Subject:}\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:194
msgid "The election \"%s\" is running."
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:199
msgid "New Short Article"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:201
msgid "short article"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:202
msgid "Short Article"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:203
msgid "short news"
msgstr ""
#: shared/common/BrevesCommon.py:204 shared/web/BrevesWeb.py:168
#: shared/web/tools.py:615 talTranslations.py:15
msgid "Short News"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:62
msgid "Cards Models"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:72
msgid "Create Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:73 shared/common/CardsCommon.py:85
#: shared/common/CardsCommon.py:94 shared/common/CardsCommon.py:121
#: shared/common/CardsCommon.py:177
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:82
msgid "List Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:93
msgid "Default Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:104 shared/common/modes.py:241
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:122
msgid "Edit Mode Users"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:137
msgid "New Custom Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:139
msgid "Modes"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:142 shared/common/kinds.py:1437
#: shared/common/modes.py:210
msgid "Fields"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:148
msgid "Prototypes"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:160 shared/common/kinds.py:266
#: shared/common/modes.py:250
msgid "View Mode"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:178
msgid "View Mode Users"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:626
msgid "New Card"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:628
msgid "card"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:629
msgid "Card"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:630
msgid "cards"
msgstr ""
#: shared/common/CardsCommon.py:631
msgid "Cards"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:62
msgid "Enter the text of your comment."
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:75
msgid "Editorial Comment ?"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:86
msgid "some comment"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:101
msgid "New Comment"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:103 shared/web/ElectionsWeb.py:319
msgid "comment"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:104 shared/web/UploadFilesWeb.py:71
#: shared/web/VotesWeb.py:335
msgid "Comment"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:105
msgid "comments"
msgstr ""
#: shared/common/CommentsCommon.py:106 shared/web/CommentsWeb.py:163
msgid "Comments"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:62
msgid "Select the type of the ballots."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:77
msgid "Choose the candidates for this election."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:87
msgid "The time after which it is not possible to vote for this election anymore. (You will have to change the state of the election to \"closed\" if you want the results to be displayed)"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:95
msgid "The results of a never ending election are displayed right from the start. Otherwise, the state of the election must be \"closed\" for the results to be displayed."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:132
msgid "You must choose ranking with the Condorcet Method."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:144
msgid "Choose the persons or groups who will vote for this election."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:166
msgid "Enter the number of winners this election should have."
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:248
msgid "New Election"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:250
msgid "election"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:251 shared/web/VotesWeb.py:349
msgid "Election"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:252
msgid "elections"
msgstr ""
#: shared/common/ElectionsCommon.py:253 shared/web/ElectionsWeb.py:891
#: talTranslations.py:5
msgid "Elections"
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:57
msgid "Enter a description for this forum."
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:65
msgid "Enter the title of this forum."
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:72
msgid "Enter the state of this forum (active or not)."
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:97
msgid "New Forum"
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:99
msgid "forum"
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:100
msgid "Forum"
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:101
msgid "forums"
msgstr ""
#: shared/common/ForumsCommon.py:102 talTranslations.py:22
msgid "Forums"
msgstr ""
#: shared/common/GradesCommon.py:116
msgid "New Grade"
msgstr ""
#: shared/common/GradesCommon.py:118
msgid "grading"
msgstr ""
#: shared/common/GradesCommon.py:119
msgid "Grading"
msgstr ""
#: shared/common/GradesCommon.py:120
msgid "gradings"
msgstr ""
#: shared/common/GradesCommon.py:121
msgid "Gradings"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:65
msgid "Enter the name of this group."
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:180 shared/web/GradesWeb.py:130
#: shared/web/RubricsWeb.py:72
msgid "Members"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:212
msgid "Select the items to subtract."
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:291
msgid "Select the items to intersect."
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:373
msgid "Select the items of this group."
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:435
msgid "New Group"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:437
msgid "group"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:438
msgid "Group"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:439
msgid "groups"
msgstr ""
#: shared/common/GroupsCommon.py:440
msgid "Groups"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:80
msgid "Identity Providers Identifications"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:101 shared/common/PeopleCommon.py:279
msgid "Person"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:109
msgid "Service Providers Identifications"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:120
msgid "Should Glasnost spellcheck your texts?"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:122
msgid "Spellcheck Entries"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:181
msgid "New Identity"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:183
msgid "identity"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:184
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:110
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:72
msgid "Identity"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:185
msgid "identities"
msgstr ""
#: shared/common/IdentitiesCommon.py:186
msgid "Identities"
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:121
msgid "Select the people and groups who have administrative powers on this kind of items."
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:146
msgid "Select the people and groups who are allowed to create items of this kind."
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:153
msgid "Select the people and groups who are allowed to read items of this kind."
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:212
msgid "New Object"
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:214
msgid "object"
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:215 shared/common/kinds.py:1561
msgid "Object"
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:216
msgid "objects"
msgstr ""
#: shared/common/ObjectsCommon.py:217
msgid "Objects"
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:59
msgid "Select the object this alias will point to."
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:65
msgid "Enter the name of this alias (will be used in the URL)."
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:96
msgid "New Alias"
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:98
msgid "alias"
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:99 shared/common/kinds.py:961
msgid "Alias"
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:100
msgid "aliases"
msgstr ""
#: shared/common/PageNamesCommon.py:101
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:58
msgid "Password Type"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:60
msgid "Clear Text"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:61
msgid "Crypted"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:67
msgid "Specifies whether users are allowed to choose their passwords (instead of autogenerating one for them)."
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:71
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:102 shared/common/kinds.py:2392
#: shared/web/PasswordAccountsWeb.py:86
msgid "Password"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:73
msgid "Automatically Generated"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:74
msgid "User Choice"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:90
#: shared/web/PasswordAccountsWeb.py:74
msgid "Enter the username you use on this site."
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:93
#: shared/web/PasswordAccountsWeb.py:77
msgid "Username"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:100
#: shared/web/PasswordAccountsWeb.py:84
msgid "Enter your secret password."
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:129
msgid "New Password Account"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:131
msgid "password account"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:132
msgid "Password Account"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:133
msgid "password accounts"
msgstr ""
#: shared/common/PasswordAccountsCommon.py:134
msgid "Password Accounts"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:53
msgid "Select the group new users will be automatically added to."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:80
msgid "Should Glasnost encrypt your emails?"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:82
msgid "Crypt Emails"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:84
msgid "Never"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:85
msgid "When Possible"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:89
msgid "Enter the e-mail address."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:94
msgid "Enter the GnuPG public key fingerprint; mandatory to receive encrypted e-mails."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:101
msgid "Enter the first name."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:107
msgid "Enter the last name."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:115
msgid "Enter an eventual nickname here."
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:276
msgid "New Person"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:278
msgid "person"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:280
msgid "people"
msgstr ""
#: shared/common/PeopleCommon.py:281
msgid "People"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:55
msgid "Remote Identity Provider"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:173
msgid "New Provider"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:175
msgid "provider"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:176
msgid "Provider"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:177
msgid "providers"
msgstr ""
#: shared/common/ProvidersCommon.py:178
msgid "Providers"
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:53
msgid "Select the root rubric of the web site."
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:69
msgid "Select the front article of this rubric."
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:75
msgid "Select the objects that are parts of this rubric."
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:81
msgid "Enter the name of this rubric."
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:109
msgid "New Rubric"
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:111
msgid "rubric"
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:112
msgid "Rubric"
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:113
msgid "rubrics"
msgstr ""
#: shared/common/RubricsCommon.py:114
msgid "Rubrics"
msgstr ""
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:108
msgid "New System File"
msgstr ""
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:110
msgid "system file"
msgstr ""
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:111
msgid "System File"
msgstr ""
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:112
msgid "system files"
msgstr ""
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:113 shared/web/SystemFilesWeb.py:153
msgid "System Files"
msgstr ""
#: shared/common/TranslationsCommon.py:134
msgid "New Translation"
msgstr ""
#: shared/common/TranslationsCommon.py:135
msgid "translation"
msgstr ""
#: shared/common/TranslationsCommon.py:136 shared/web/ObjectsWeb.py:1000
#: shared/web/TranslationsWeb.py:174 shared/web/TranslationsWeb.py:215
msgid "Translation"
msgstr ""
#: shared/common/TranslationsCommon.py:137
msgid "translations"
msgstr ""
#: shared/common/TranslationsCommon.py:138 shared/web/TranslationsWeb.py:403
#: shared/web/TranslationsWeb.py:571 shared/web/TranslationsWeb.py:578
msgid "Translations"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:60
msgid "Enter an eventual comment about the file."
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:67
msgid "Select the file to upload."
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:85
msgid "Extra"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:101
msgid "Enter a title for the file."
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:254
msgid "New File"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:256
msgid "file"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:257 shared/common/kinds.py:3798
#: shared/common/uploads.py:74 shared/web/UploadFilesWeb.py:77
#: shared/web/uploads.py:67
msgid "File"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:258
msgid "files"
msgstr ""
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:259 shared/web/UploadFilesWeb.py:381
#: talTranslations.py:13
msgid "Files"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:58
msgid "Select the default virtual host to use on this server"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:60
msgid "Default Virtual Host"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:144
msgid "Enter the Glasnost dispatcher id for this virtual host (you may have to consult your administrator)."
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:150 shared/common/kinds.py:1377
msgid "Glasnost Dispatcher ID"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:158
msgid "Enter the host name."
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:161
msgid "Web Host Name"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:174
msgid "Usage Profiles"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:214
msgid "Select the template (skin) to use for this host."
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:217
msgid "Template"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:240
msgid "Enter the title of this virtual host."
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:242 shared/web/AppointmentsWeb.py:99
#: shared/web/ArticlesWeb.py:87 shared/web/BrevesWeb.py:73
#: shared/web/ElectionsWeb.py:129 shared/web/ForumsWeb.py:71
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:82 shared/web/UploadFilesWeb.py:98
#: shared/web/widgets.py:928
msgid "Title"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:337
msgid "New Virtual Host"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:339
msgid "virtual host"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:340
msgid "Virtual Host"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:341
msgid "virtual hosts"
msgstr ""
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:342
msgid "Virtual Hosts"
msgstr ""
#: shared/common/VotesCommon.py:367
msgid "New Vote"
msgstr ""
#: shared/common/VotesCommon.py:369
msgid "vote"
msgstr ""
#: shared/common/VotesCommon.py:370
msgid "Vote"
msgstr ""
#: shared/common/VotesCommon.py:371
msgid "votes"
msgstr ""
#: shared/common/VotesCommon.py:372 shared/web/ElectionsWeb.py:287
#: shared/web/VotesWeb.py:914
msgid "Votes"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:61
msgid "Enter the serial you use on this site."
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:64
msgid "Serial"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:92
msgid "New X509v3 Account"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:94
msgid "X509v3 account"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:95
msgid "X509v3 Account"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:96
msgid "X509v3 accounts"
msgstr ""
#: shared/common/X509AccountsCommon.py:97
msgid "X509v3 Accounts"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:139
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:231
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:246
msgid "Specified file path does not exist!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:254
msgid "Specified path is not a file!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:262
msgid "Access to file is denied!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:270 shared/common/faults.py:278
#: shared/common/faults.py:353 shared/common/faults.py:478
msgid "Wrong value!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:330 shared/common/faults.py:521
#: shared/common/faults.py:529 shared/common/faults.py:537
#: shared/common/faults.py:545 shared/common/faults.py:553
#: shared/common/faults.py:561
msgid "Value already used!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:368
msgid "Missing value!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:510
msgid "Winners group is not empty!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:576
msgid "Value too small!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:584
msgid "Value too big!"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:592
msgid "Role not in profiles"
msgstr ""
#: shared/common/faults.py:600
msgid "Unknown object revision"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:87
msgid "Balloon Help"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:97
msgid "Containers"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:103
msgid "Default Value"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:120 shared/common/modes.py:61
msgid "Protection"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:124 shared/common/kinds.py:224
#: shared/common/kinds.py:247 shared/common/kinds.py:269
#: shared/common/modes.py:63 shared/common/modes.py:96
msgid "Read Only"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:125 shared/common/modes.py:64
msgid "Private"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:126 shared/common/kinds.py:226
#: shared/common/kinds.py:249 shared/common/modes.py:65
#: shared/common/modes.py:98
msgid "Read/Write"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:127 shared/common/modes.py:66
msgid "Write Only"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:164
msgid "Mandatory"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:181
msgid "Translatable"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:192
msgid "Enter a user-friendly field name"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:193
msgid "Field Label"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:200
msgid "Label (plural form)"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:220
msgid "Creation Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:222 shared/common/kinds.py:3125
msgid "Same As Edition Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:223 shared/common/kinds.py:246
#: shared/common/kinds.py:268 shared/common/modes.py:95
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:225 shared/common/kinds.py:248
#: shared/common/kinds.py:270 shared/common/modes.py:97
msgid "Read Only / Hidden If Empty"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:244
msgid "Edition Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:285
msgid "Creation Aspect"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:287
msgid "Same As Edition Aspect"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:288 shared/common/kinds.py:319
#: shared/common/kinds.py:349
msgid "Standard Without Label"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:289 shared/common/kinds.py:320
#: shared/common/kinds.py:350
msgid "Standard With Label"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:290 shared/common/kinds.py:321
#: shared/common/kinds.py:351
msgid "Header 1"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:291 shared/common/kinds.py:322
#: shared/common/kinds.py:352
msgid "Header 2"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:292 shared/common/kinds.py:323
#: shared/common/kinds.py:353
msgid "Header 3"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:293 shared/common/kinds.py:324
#: shared/common/kinds.py:354
msgid "Header 4"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:294 shared/common/kinds.py:325
#: shared/common/kinds.py:355
msgid "Header 5"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:295 shared/common/kinds.py:326
#: shared/common/kinds.py:356
msgid "Header 6"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:317
msgid "Edition Aspect"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:347
msgid "View Aspect"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:376
msgid "Text Format"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:379 shared/web/ArticlesWeb.py:75
msgid "DocBook"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:380 shared/web/ArticlesWeb.py:76
msgid "HTML"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:381
msgid "reStructuredText"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:382 shared/web/ArticlesWeb.py:77
msgid "SPIP"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:383
msgid "Preformatted Text"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:400
msgid "Maximum Number of Characters"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:409 shared/common/properties.py:57
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:113 shared/web/GroupsWeb.py:83
#: shared/web/ProvidersWeb.py:73
msgid "Type"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:424
msgid "Storage"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:426
msgid "Internal"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:427
msgid "In External File"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:436 shared/common/kinds.py:3818
#: shared/common/modes.py:141 shared/common/widgets.py:80
#: shared/common/widgets.py:84 shared/common/xhtmlgenerator.py:114
msgid "Widget"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:812
msgid "Minimum Number of Items"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:816
msgid "Maximum Number of Items"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:978
msgid "Amount"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:986
msgid "Any"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:997
msgid "False"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:998
msgid "True"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1002 shared/common/kinds.py:1124
msgid "Labels"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1012 shared/common/kinds.py:1136
msgid "Check the box to sort labels alphabetically"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1015 shared/common/kinds.py:1138
msgid "Sort Labels"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1020 shared/common/kinds.py:1527
#: shared/common/kinds.py:1700
msgid "Numbers"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1022
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1028 shared/common/kinds.py:1151
msgid "Titles"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1143 shared/common/kinds.py:1776
#: shared/common/kinds.py:2519 shared/common/kinds.py:2612
#: shared/common/kinds.py:3797
msgid "Data"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1145
msgid "Exclusive Choice"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1159
msgid "Values"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1300
msgid "Date & Time Format"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1307 shared/common/kinds.py:1309
msgid "Date & Time"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1355 shared/common/widgets.py:207
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:206 shared/web/AppointmentsWeb.py:218
#: shared/web/ObjectsWeb.py:714
msgid "Date"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1402
msgid "Duration"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1413
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1459 shared/web/SystemFilesWeb.py:71
msgid "Path"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1482
msgid "File Path"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1495
msgid "OpenPGP Fingerprint"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1528
msgid "Float Number"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1559 shared/common/kinds.py:3661
#: shared/web/BrevesWeb.py:71
msgid "Links"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1689
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1693
msgid "Minimum Value"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1702
msgid "Integer Number"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1757
msgid "Integer Choice"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1764
msgid "Select the language used to fill in this card."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1770 shared/common/kinds.py:1778
msgid "Language"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1798 shared/common/kinds.py:3127
#: shared/common/kinds.py:3146 shared/common/kinds.py:3164
msgid "Link"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:1854
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2383
msgid "Enter Twice"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2403
msgid "Invalid values"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2410
msgid "Python Identifier"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2499
msgid "Execute On Display"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2504
msgid "Execute On Submit"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2509
msgid "Source Code"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2521
msgid "Script"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2573
msgid "Script Source Code"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2606
msgid "Item Type"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2614
msgid "Sequence"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2755
msgid "Select accepted types of items."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2769
msgid "Accepted Types"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2775
msgid "Accepted Roles"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2780
msgid "Choose the user(s) of this object."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2794 shared/common/kinds.py:2800
msgid "Users"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2798
msgid "People Set"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2812
msgid "Choose the author(s) for this object."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2825 shared/common/kinds.py:2827
msgid "Authors"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2846 shared/common/kinds.py:2852
msgid "Properties"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2917
msgid "Select the identities and groups who are allowed to read the item."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2924 shared/common/kinds.py:2926
msgid "Readers"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2937
msgid "Glasnost Server ID"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:2966
msgid "Server Role"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3008
msgid "Slot Name"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3100
msgid "Structure"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3123
msgid "Access in Creation Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3126 shared/common/kinds.py:3145
#: shared/common/kinds.py:3163
msgid "Embedded"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3143
msgid "Access in Edition Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3161
msgid "Access in View Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3184
msgid "Thing"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3425 shared/web/GroupsWeb.py:114
msgid "Items"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3430 shared/web/GroupsWeb.py:88
msgid "Union"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3487 shared/common/kinds.py:3491
msgid "Creation Time"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3516 shared/common/kinds.py:3520
msgid "Modification Time"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3532
msgid "Token"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3548
msgid "Application Token"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3555
msgid "User Token"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3616
msgid "Select the identities and groups who are allowed to modify the item."
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3623 shared/common/kinds.py:3625
msgid "Writers"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3633
msgid "Extended Choice"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3645
msgid "Action"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3652
msgid "Next Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3657
msgid "Next Object"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3663
msgid "Push Button"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3678
msgid "Fault"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3702 shared/common/values.py:53
msgid "Kind"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3717
msgid "Kind Name"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3761 shared/common/modes.py:188
msgid "Mode"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3807
msgid "Value Holder"
msgstr ""
#: shared/common/kinds.py:3832
msgid "Widget Name"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:79 shared/common/properties.py:61
msgid "Enter an internal (non user-friendly) field name"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:81 shared/common/modes.py:184
#: shared/common/properties.py:67 shared/common/things.py:164
#: shared/web/AtomsWeb.py:60 shared/web/GradesWeb.py:133
#: shared/web/GroupsWeb.py:92 shared/web/PageNamesWeb.py:65
#: shared/web/RubricsWeb.py:75
msgid "Name"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:93
msgid "Display"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:113
msgid "HTML Tag"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:115
msgid "DIV Without Label"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:116
msgid "DIV With Label"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:117
msgid "H1"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:118
msgid "H2"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:119
msgid "H3"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:120
msgid "H4"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:121
msgid "H5"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:122
msgid "H6"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:139
msgid "Select a field widget"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:182
msgid "Enter an internal (non user-friendly) mode name"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:196
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:219
msgid "Custom Mode"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:262
msgid "Items Mode"
msgstr ""
#: shared/common/modes.py:264
msgid "View All Mode"
msgstr ""
#: shared/common/properties.py:55
msgid "Select a field type"
msgstr ""
#: shared/common/things.py:141
msgid "Internal Category"
msgstr ""
#: shared/common/things.py:150
msgid "Internal Name"
msgstr ""
#: shared/common/things.py:157
msgid "Category"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:60
msgid "German"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:61
msgid "English"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:62
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:63
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:64
msgid "French"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:65
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:66
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: shared/common/translation.py:67
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: shared/common/values.py:57
msgid "Value"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:59
msgid "Apply Button"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:139 shared/web/GroupsWeb.py:85
msgid "All"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:141
msgid "All Label"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:154 shared/common/widgets.py:358
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:251 shared/web/widgets.py:502
msgid "None"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:156 shared/common/widgets.py:359
msgid "None Label"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:181
msgid "Amount Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:187 shared/common/widgets.py:231
#: shared/common/widgets.py:269 shared/common/widgets.py:378
#: shared/common/widgets.py:430 shared/common/widgets.py:443
#: shared/web/uploads.py:102
msgid "Width"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:191
msgid "Single-Line Text Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:196
msgid "Time Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:202
msgid "Reverse display order for year options in select"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:204
msgid "Reverse Year Order?"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:210
msgid "Minimum Year Value Difference to Now"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:212
msgid "Year Minimum Value"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:216
msgid "Maximum Year Value Difference to Now"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:218
msgid "Year Maximum Value"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:224
msgid "Duration Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:236
msgid "E-mail Address Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:249
msgid "Check Box"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:274
msgid "Password Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:279
msgid "Link Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:302
msgid "Multi-Line Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:312
msgid "File Path Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:322
msgid "Location"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:324
msgid "Action Buttons Bar"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:325
msgid "Default"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:326
msgid "Navigation Buttons Bar"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:327
msgid "Custom Buttons Bar"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:337
msgid "Button"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:348
msgid "Radio Buttons"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:353 shared/common/widgets.py:366
msgid "Option Menu"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:363
msgid "Others Button"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:382
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:386 shared/web/uploads.py:85
msgid "Height"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:389
msgid "Multi-Line Text Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:393
msgid "View In Text Area"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:413
msgid "Standard"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:434
msgid "URL Entry Field"
msgstr ""
#: shared/common/widgets.py:447
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:61
msgid "About Glasnost"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:62
msgid "Abstain"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:63 shared/common/xhtmlgenerator.py:199
#: talTranslations.py:7
msgid "Add"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:64
msgid "Add Article"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:65
msgid "Add Candidate"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:66
msgid "Apply"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:67
msgid "Back"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:68
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:69
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:70
msgid "Change Translation"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:71
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:72
msgid "Compute"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:73
msgid "Create"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:74
msgid "Delete"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:75
msgid "Differences"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:76
msgid "Download Glasnost"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:77
msgid "Edit"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:78
msgid "Edit Arguments"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:79
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:80
msgid "All Articles"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:81
msgid "Find"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:82 shared/web/ObjectsWeb.py:708
msgid "History"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:83
msgid "New Implementation"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:84
msgid "Read the License"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:85 shared/web/PasswordAccountsWeb.py:150
#: talTranslations.py:11
msgid "Login"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:86 talTranslations.py:8
msgid "Exit"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:87
msgid "Modify"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:88
msgid "Next"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:89
msgid "New"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:90 shared/web/IdentitiesWeb.py:494
msgid "New Account"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:91
msgid "OK"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:92
msgid "Pester Absentionnists"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:93
msgid "Post a Comment"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:94 talTranslations.py:10
msgid "Reply"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:95
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:96
msgid "Pretion"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:97
msgid "Preview"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:98
msgid "Submit For Evaluation"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:99
msgid "Refuse"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:100
msgid "Send by Email"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:101
msgid "Send Password by Email"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:102 talTranslations.py:4
msgid "Settings"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:103
msgid "Spell Check"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:104
msgid "Source"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:105
msgid "Translate"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:106
msgid "Update Translation"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:107
msgid "Use"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:108
msgid "Validate"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:109
msgid "Version"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:110
msgid "View"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:111
msgid "Definition"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:112
msgid "List"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:115
msgid "Vote "
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:116
msgid "Vote Blank"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:191 shared/web/GlasnostTALGenerator.py:104
#: talTranslations.py:6
msgid "Go"
msgstr ""
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:401
msgid "Missing Object (%s)"
msgstr ""
#: shared/proxy/ObjectsProxy.py:1265 shared/proxy/ObjectsProxy.py:1327
msgid " (at <%s>)"
msgstr ""
#: shared/proxy/tools.py:89
msgid "Admin"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:59
msgid "Categories Group"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:77
msgid "Categories"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:90
msgid "End"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:93
msgid "Select the people and groups who are assigned to this appointment."
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:95
msgid "Participants"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:97
msgid "Start"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:207 shared/web/AppointmentsWeb.py:219
#: shared/web/widgets.py:1921
msgid "Label"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:212
msgid "Future events"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:224
msgid "Past events"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:227 shared/web/AppointmentsWeb.py:684
msgid "Agenda"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:240
msgid "Day long appointments"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:346
msgid "Week %d of %d"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:638
msgid "Hour: %s - %s"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:674 shared/web/widgets.py:624
msgid "Day"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:676
msgid "Week"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:678 shared/web/widgets.py:608
msgid "Month"
msgstr ""
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:679 shared/web/widgets.py:594
msgid "Year"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:69
msgid "Edition Time"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:73
msgid "Format"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:79
msgid "ReStructured Text"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:84
msgid "Last Editor"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:214
msgid "DocBook - %s"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:235
msgid "DocBook Source - %s"
msgstr ""
#: shared/web/ArticlesWeb.py:274
msgid "Source - %s"
msgstr ""
#: shared/web/BrevesWeb.py:147
msgid "Your last short news"
msgstr ""
#: shared/web/BrevesWeb.py:162
msgid "The last short news to administer"
msgstr ""
#: shared/web/CardsWeb.py:324
msgid "Definition of Card \"%s\""
msgstr ""
#: shared/web/CardsWeb.py:368
msgid "Editing Definition of Card \"%s\""
msgstr ""
#: shared/web/CardsWeb.py:479
msgid "\"%s\" ImplementationsreadLanguages"
msgstr ""
#: shared/web/CommentsWeb.py:106
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: shared/web/CommentsWeb.py:156
msgid "Editorial Comments"
msgstr ""
#: shared/web/CommentsWeb.py:168
msgid "Add Comment"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:70
msgid "Kind of Ballots"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:72
msgid "Public Ballots"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:73
msgid "Secret Ballots"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:74
msgid "Voters' Choice"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:83 shared/web/ElectionsWeb.py:439
#: shared/web/ElectionsWeb.py:601
msgid "Candidates"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:89
msgid "Election Duration"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:91
msgid "One-Time"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:92
msgid "Never Ending"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:105
msgid "Electoral Method"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:107
msgid "Best Average"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:108
msgid "Condorcet Method"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:114
msgid "State"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:116
msgid "Ended"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:117
msgid "Being Written"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:118
msgid "Submitted for Evaluation"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:119
msgid "Running"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:123 shared/web/VotesWeb.py:399
#: shared/web/VotesWeb.py:441
msgid "Subject"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:134
msgid "Kind of Vote"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:136
msgid "Approval"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:137
msgid "Percentage"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:138
msgid "Ranking"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:139
msgid "Rating"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:144
msgid "Voters"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:150
msgid "Voters Weightings"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:154
msgid "Winners"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:160
msgid "Winners Count"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:164
msgid "Winners Group"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:216
msgid "Analyze"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:218
msgid "Analyse of the election"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:220
msgid "Registered Voters:"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:224
msgid "Abstentions:"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:228
msgid "Voters:"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:233
msgid "Blank Ballots:"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:237
msgid "Expressed Votes:"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:289
msgid "Votes for the election"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:305
msgid "Weightings"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:340
msgid "Secret vote"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:342
msgid "(token: %s)"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:353 shared/web/ElectionsWeb.py:369
msgid "secret"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:371
msgid "blank vote"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:394
msgid "Winners Grading"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:400
msgid "<p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" gets the best average rating.</p> <p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" wins the election.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:414
msgid "<p>The candidates <i>%(candidates)s</i> get the best average ratings.</p> <p>The candidates %(candidates)s win the election.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:421
msgid ""
"<p>No candidate gets an average rating above the other ones.</p>\n"
" <p>The election has no winner.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:434 shared/web/ElectionsWeb.py:594
msgid "Results"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:436
msgid "Details of the election"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:440
msgid "Means"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:519
msgid "<p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" beats each of the other candidates.</p><p>The candidate \"<i> %(candidate)s</i>\" wins the election.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:533
msgid "<p>The candidates <i>%(candidates)s</i> beat each of the other candidates.</p><p>The candidates %(candidates)s win the election.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:540
msgid "<p>No candidate beats every other candidates.</p><p>The election has no winner.</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:553
msgid "Candidates One-on-One Comparison"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:556
msgid "Table with One-on-One comparisons of the candidates"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:596
msgid "Ratings for the election"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:602
msgid "Wins"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:603
msgid "Losses"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:604
msgid "Ties"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:679
msgid "Are you sure you want to pester by email the abstentionnists of election \"%s\"?"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:686
msgid "Confirm Pestering of Abstentionnists by Email"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:705
msgid "Counting of the Votes"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:718
msgid "Election in progress"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:793
msgid "The pestering of abstentionnists by email has failed!"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:796
msgid "The pestering of abstentionnists by email has succeeded!"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:860
msgid "Your elections waiting for validation"
msgstr ""
#: shared/web/ElectionsWeb.py:877
msgid "Your last closed elections"
msgstr ""
#: shared/web/ForumsWeb.py:67
msgid "Description"
msgstr ""
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:102 talTranslations.py:2
msgid "Search"
msgstr ""
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:103 talTranslations.py:14
msgid "You are not logged in"
msgstr ""
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:105 talTranslations.py:17
msgid "All Objects"
msgstr ""
#: shared/web/GlasnostTALInterpreter.py:67
msgid "Error in generated HTML"
msgstr ""
#: shared/web/GradesWeb.py:85 shared/web/TranslationsWeb.py:165
#: shared/web/TranslationsWeb.py:634 shared/web/VotesWeb.py:201
#: shared/web/VotesWeb.py:311 shared/web/widgets.py:140
#: shared/web/widgets.py:928 shared/web/widgets.py:934
msgid ":"
msgstr ""
#: shared/web/GradesWeb.py:125 shared/web/VotesWeb.py:477
#: shared/web/VotesWeb.py:521 shared/web/VotesWeb.py:580
#: shared/web/VotesWeb.py:637
msgid "Choice"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:67
msgid "Every Type"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:68
msgid "No Type"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:70
msgid "Members Types"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:86
msgid "Difference"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:87
msgid "Intersection"
msgstr ""
#: shared/web/GroupsWeb.py:176
msgid "Illegal recursive group"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:154
msgid "Failed to initialize a session."
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:193 shared/web/VotesWeb.py:129
#: shared/web/VotesWeb.py:182 shared/web/VotesWeb.py:242
#: shared/web/VotesWeb.py:292 shared/web/VotesWeb.py:482
#: shared/web/VotesWeb.py:526 shared/web/VotesWeb.py:585
#: shared/web/VotesWeb.py:642
msgid "Abstention"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:197 shared/web/VotesWeb.py:331
msgid "Secret Ballot"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:215
msgid "The votes for the elections in progress"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:224
msgid "The votes for the closed elections"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:433
msgid "Authentication Succeeded"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:613
msgid "Liberty Alliance authentication assertion request failed (reason = %s)"
msgstr ""
#: shared/web/IdentitiesWeb.py:615 shared/web/tools.py:244
msgid "Failure"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:74
msgid "ID"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:83
msgid "Version Number"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:132
msgid "Administrators"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:179
msgid "%s Settings"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:211
msgid "Editing %s Settings"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:279
msgid "Are you sure you want to replace the current version (%s) of \"%s\" by this previous version (%s) ?"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:285
msgid "Confirm Replacement"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:344
msgid "%s - Differences between versions"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:416 shared/web/VotesWeb.py:755
#: shared/web/modes.py:257
msgid "Editing %s - %s"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:710
msgid "No revision informations are available for this object."
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:723 shared/web/tools.py:621
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:745
msgid "Id for \"%s\""
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:876
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:1117
msgid "Make this version current"
msgstr ""
#: shared/web/ObjectsWeb.py:1120
msgid "%s - Version %d"
msgstr ""
#: shared/web/PageNamesWeb.py:62
msgid "Mapped Id"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:62
msgid "Default Group"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:68
msgid "Email"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:72
msgid "GnuPG Fingerprint"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:76
msgid "First Name"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:80
msgid "Last Name"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:88
msgid "Member of groups"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:91
msgid "Nickname"
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:98
msgid "Enter your first name."
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:99
msgid "Enter your last name."
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:100
msgid "Enter your nickname (optional)."
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:101
msgid "Enter your email address."
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:102
msgid "Enter your GnuPG public key fingerprint (mandatory to receive encrypted emails)."
msgstr ""
#: shared/web/PeopleWeb.py:220
msgid ""
"<p>\n"
"Note that user accounts should now be created from the\n"
"<a href=\"%s\">identities page</a>.\n"
"</p>"
msgstr ""
#: shared/web/ProvidersWeb.py:75
msgid "Identity Provider"
msgstr ""
#: shared/web/ProvidersWeb.py:76
msgid "Service Provider"
msgstr ""
#: shared/web/RubricsWeb.py:62
msgid "Main Rubric"
msgstr ""
#: shared/web/RubricsWeb.py:68 shared/web/SystemFilesWeb.py:65
msgid "Content"
msgstr ""
#: shared/web/RubricsWeb.py:136
msgid "Add:"
msgstr ""
#: shared/web/RubricsWeb.py:192
msgid "Add %s To Rubric"
msgstr ""
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:78 shared/web/UploadFilesWeb.py:94
#: shared/web/uploads.py:93
msgid "Size"
msgstr ""
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:132
msgid "Your last system files"
msgstr ""
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:139
msgid "The last system files"
msgstr ""
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:147
msgid "The last system files to administer"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:125
msgid " to "
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:125
msgid "From "
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:159
msgid "%(from)s to %(to)s Translators"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:197
msgid "Translation Language"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:201
msgid "Translated String"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:206
msgid "Translation State"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:208
msgid "Good"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:209
msgid "Fuzzy"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:217
msgid "Unneeded"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:218
msgid "Needed"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:224
msgid "Similar String"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:232
msgid "Sources"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:238
msgid "Original Language"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:244
msgid "Original String"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:252
msgid "Translators"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:320
msgid "Destination string set while translation was marked as not necessary"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:362
msgid "Editing Translation"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:404 shared/web/TranslationsWeb.py:572
#: shared/web/TranslationsWeb.py:586
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:414
msgid "Strings yet to translate"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:475
msgid "(%d words)"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:509
msgid "Translation Status"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:603
msgid "The last strings to translate"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:609
msgid "The last fuzzy translations"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:615
msgid "The last translations"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:621
msgid "The last strings to leave untranslated"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:628
msgid "The last obsolete translations"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:633
msgid "Other Translations"
msgstr ""
#: shared/web/TranslationsWeb.py:644
msgid "Every untranslated string"
msgstr ""
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:82 shared/web/uploads.py:72
msgid "File Name"
msgstr ""
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:87 shared/web/uploads.py:77
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:364
msgid "Your last files"
msgstr ""
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:371
msgid "The last files"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:131 shared/web/VotesWeb.py:184
#: shared/web/VotesWeb.py:244 shared/web/VotesWeb.py:294
#: shared/web/VotesWeb.py:484 shared/web/VotesWeb.py:528
#: shared/web/VotesWeb.py:587 shared/web/VotesWeb.py:644
msgid "Blank Vote"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:328
msgid "Kind of Ballot"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:330
msgid "Public Ballot"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:354
msgid "Election Token"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:363
msgid "Vote Token"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:373
msgid "Voter"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:377
msgid "Voter Token"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:753
msgid "New %s"
msgstr ""
#: shared/web/VotesWeb.py:896
msgid "Go to Election"
msgstr ""
#: shared/web/X509AccountsWeb.py:107
msgid "SSL not activated"
msgstr ""
#: shared/web/X509AccountsWeb.py:110
msgid "Client certificate verification error"
msgstr ""
#: shared/web/X509AccountsWeb.py:117
msgid "Unknown certificate serial number = %s"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:57
msgid "Monday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:57
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:57
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:57
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:58
msgid "Friday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:58
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:58
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:60
msgid "February"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:60
msgid "January"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:60
msgid "March"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:61
msgid "April"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:61
msgid "June"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:61
msgid "May"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:62
msgid "August"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:62
msgid "July"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:62
msgid "September"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:63
msgid "November"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:63
msgid "October"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:68
msgid "xFebruary"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:68
msgid "xJanuary"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:68
msgid "xMarch"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:69
msgid "xApril"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:69
msgid "xJune"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:69
msgid "xMay"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:70
msgid "xAugust"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:70
msgid "xJuly"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:70
msgid "xSeptember"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:71
msgid "xDecember"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:71
msgid "xNovember"
msgstr ""
#: shared/web/calendaring.py:71
msgid "xOctober"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:50
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:51
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:52
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:53
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:54
msgid "Albania"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:55
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:56
msgid "Angola"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:57
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:58
msgid "Austria"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:59
msgid "Australia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:60
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:61
msgid "Bosnia and Herzegowina"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:62
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:63
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:64
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:65
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:66
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:67
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:68
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:69
msgid "Benin"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:70
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:71
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:72
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:73
msgid "Brazil"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:74
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:75
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:76
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:77
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:78
msgid "Belize"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:79
msgid "Canada"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:80
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:81
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:82
msgid "Congo"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:83
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:84
msgid "Cote D'ivoire"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:85
msgid "Chile"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:86
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:87
msgid "China"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:88
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:89
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:90
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:91
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:92
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:93
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:94
msgid "Germany"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:95
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:96
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:97
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:98
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:99
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:100
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:101
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:102
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:103
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:104
msgid "Spain"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:105
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:106
msgid "Finland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:107
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:108
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:109
msgid "France"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:110
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:111
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:112
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:113
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:114
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:115
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:116
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:117
msgid "Greece"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:118
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:119
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:120
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:121
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:122
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:123
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:124
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:125
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:126
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:127
msgid "Israel"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:128
msgid "India"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:129
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:130
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:131
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:132
msgid "Italy"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:133
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:134
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:135
msgid "Japan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:136
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:137
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:138
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:139
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:140
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:141
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:142
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:143
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:144
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:145
msgid "Kazakstan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:146
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:147
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:148
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:149
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:150
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:151
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:152
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:153
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:154
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:155
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:156
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:157
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:158
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:159
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:160
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:161
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:162
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:163
msgid "Mali"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:164
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:165
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:166
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:167
msgid "Malta"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:168
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:169
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:170
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:171
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:172
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:173
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:174
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:175
msgid "Niger"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:176
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:177
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:178
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:179
msgid "Norway"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:180
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:181
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:182
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:183
msgid "Oman"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:184
msgid "Panama"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:185
msgid "Peru"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:186
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:187
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:188
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:189
msgid "Poland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:190
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:191
msgid "Palau"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:192
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:193
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:194
msgid "Romania"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:195
msgid "Russian Federation"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:196
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:197
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:198
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:199
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:200
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:201
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:202
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:203
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:204
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:205
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:206
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:207
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:208
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:209
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:210
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:211
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:212
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:213
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:214
msgid "Chad"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:215
msgid "Togo"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:216
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:217
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:218
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:219
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:220
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:221
msgid "East Timor"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:222
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:223
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:224
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:225
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:226
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:227
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:228
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:229
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:230
msgid "United States"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:231
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:232
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:233
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:234
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:235
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:236
msgid "Viet Nam"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:237
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:238
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:239
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:240
msgid "Yugoslavia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:241
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:242
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: shared/web/geography.py:243
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: shared/web/kinds.py:416
msgid "Default Values"
msgstr ""
#: shared/web/things.py:179
msgid "Error!"
msgstr ""
#: shared/web/things.py:182
msgid ""
"The informations have been changed while you were editing them.\n"
"Please backup your changes and redo the edition."
msgstr ""
#: shared/web/things.py:190
msgid "View the new version"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:149
msgid "Access Forbidden!"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:222
msgid "entry"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:225
msgid "Are you sure you want to delete the %s?"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:227
msgid "Are you sure you want to delete the %s \"%s\" ?"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:237
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:429 shared/web/tools.py:479
msgid "(missing item)"
msgstr ""
#: shared/web/tools.py:565
msgid "Success"
msgstr ""
#: shared/web/translation.py:144
msgid "Translation to %s"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:146
msgid "(Required)"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:146
msgid "Required"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:664
msgid "day"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:665
msgid "hour"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:666
msgid "minute"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:667
msgid "second"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:765
msgid "undefined"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:934
msgid "URL"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:1531
msgid "Others"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:1778
msgid "download"
msgstr ""
#: shared/web/widgets.py:1920
msgid "other:"
msgstr ""
#: system/groups.py:74
msgid "Everybody"
msgstr ""
#: system/groups.py:87
msgid "Logged Users"
msgstr ""
#: talTranslations.py:3
msgid "help"
msgstr ""
#: talTranslations.py:9
msgid "Back to the site"
msgstr ""
#: talTranslations.py:12
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: talTranslations.py:16
msgid "User:"
msgstr ""
#: talTranslations.py:18
msgid "Back to home"
msgstr ""
#: talTranslations.py:19
msgid ", l'entreprise ouverte"
msgstr ""
#: talTranslations.py:21
msgid "Calendar"
msgstr ""
#: templates/april/infos.xml.in.h:1
msgid "APRIL"
msgstr ""
#: templates/artus/infos.xml.in.h:1
msgid "artus (current version)"
msgstr ""
#: templates/autumn/infos.xml.in.h:1
msgid "Autumn"
msgstr ""
#: templates/bxlug/infos.xml.in.h:1
msgid "BxLUG"
msgstr ""
#: templates/chambon.raviart/infos.xml.in.h:1
msgid "Chambon.Raviart"
msgstr ""
#: templates/codelutin.org/infos.xml.in.h:1
msgid "Code Lutin.org"
msgstr ""
#: templates/codelutin/infos.xml.in.h:1
msgid "Code Lutin"
msgstr ""
#: templates/crans/infos.xml.in.h:1
msgid "CRANS"
msgstr ""
#: templates/cuisine/infos.xml.in.h:1
msgid "Cooking (template for examples)"
msgstr ""
#: templates/cyborg/infos.xml.in.h:1
msgid "Cyborg"
msgstr ""
#: templates/demo.entrouvert.com/infos.xml.in.h:1
msgid "demo.entrouvert.com"
msgstr ""
#: templates/demo.entrouvert.org/infos.xml.in.h:1
msgid "demo.entrouvert.org"
msgstr ""
#: templates/easter-eggs/infos.xml.in.h:1
msgid "Easter-eggs"
msgstr ""
#: templates/eclova/infos.xml.in.h:1
msgid "Eclova"
msgstr ""
#: templates/entrouvert.be/infos.xml.in.h:1
msgid "Entrouvert.be"
msgstr ""
#: templates/entrouvert.com/infos.xml.in.h:1
msgid "Entrouvert.com"
msgstr ""
#: templates/entrouvert/infos.xml.in.h:1
msgid "Entrouvert.org (obsolete)"
msgstr ""
#: templates/entrouvert2/infos.xml.in.h:1
msgid "Entrouvert.org"
msgstr ""
#: templates/fsfeurope/infos.xml.in.h:1
msgid "FSF (~europe)"
msgstr ""
#: templates/glasnost.entrouvert.org/infos.xml.in.h:1
msgid "Glasnost.entrouvert.org"
msgstr ""
#: templates/glasnost/infos.xml.in.h:1
msgid "Glasnost"
msgstr ""
#: templates/glasnost2/infos.xml.in.h:1
msgid "Glasnost 2"
msgstr ""
#: templates/help/infos.xml.in.h:1
msgid "Glasnost Help"
msgstr ""
#: templates/i3c/infos.xml.in.h:1
msgid "i3c"
msgstr ""
#: templates/in3activa/infos.xml.in.h:1
msgid "in3activa"
msgstr ""
#: templates/labor-liber.net/infos.xml.in.h:1
msgid "labor-liber.net"
msgstr ""
#: templates/libre-entreprise/infos.xml.in.h:1
msgid "Libre-entreprise"
msgstr ""
#: templates/lightbulb/infos.xml.in.h:1
msgid "Lightbulb"
msgstr ""
#: templates/linuxdays/infos.xml.in.h:1
msgid "Luxembourg LinuxDays"
msgstr ""
#: templates/macfly/infos.xml.in.h:1
msgid "Macfly"
msgstr ""
#: templates/pel-infini/infos.xml.in.h:1
msgid "infini (assoc brest)"
msgstr ""
#: templates/plane/infos.xml.in.h:1
msgid "Plane"
msgstr ""
#: templates/rap/infos.xml.in.h:1
msgid "R.A.P. Belgique"
msgstr ""
#: templates/september/infos.xml.in.h:1
msgid "September 2002"
msgstr ""
#: templates/skelblue/infos.xml.in.h:1
msgid "SkelBlue"
msgstr ""
#: templates/theridion/infos.xml.in.h:1
msgid "Theridion"
msgstr ""
#: templates/upthings/infos.xml.in.h:1
msgid "upthings"
msgstr ""
#: templates/vecam/infos.xml.in.h:1
msgid "Vecam"
msgstr ""
#: templates/watercolor/infos.xml.in.h:1
msgid "Water Color"
msgstr ""
#: templates/wretched/infos.xml.in.h:1
msgid "Wretched of the Earth"
msgstr ""
#: templates/www.entrouvert.com/infos.xml.in.h:1
msgid "www.entrouvert.com"
msgstr ""