4128 lines
93 KiB
Plaintext
4128 lines
93 KiB
Plaintext
# glasnost-web.
|
|
# By: Odile Bénassy <obenassy@entrouvert.com>
|
|
# Romain Chantereau <rchantereau@entrouvert.com>
|
|
# Nicolas Clapiès <nclapies@easter-eggs.org>
|
|
# Pierre-Antoine Dejace <padejace@entrouvert.be>
|
|
# Thierry Dulieu <tdulieu@easter-eggs.com>
|
|
# Florent Monnier <monnier@codelutin.com>
|
|
# Cédric Musso <cmusso@easter-eggs.org>
|
|
# Frédéric Péters <fpeters@entrouvert.be>
|
|
# Benjamin Poussin <poussin@codelutin.com>
|
|
# Emmanuel Raviart <eraviart@entrouvert.com>
|
|
# Sébastien Régnier <regnier@codelutin.com>
|
|
# Emmanuel Saracco <esaracco@easter-eggs.com>
|
|
# Copyright (C) 2000, 2001 Easter-eggs & Emmanuel Raviart
|
|
# Copyright (C) 2002 Odile Bénassy, Code Lutin, Thierry Dulieu, Easter-eggs,
|
|
# Entr'ouvert, Frédéric Péters, Benjamin Poussin, Emmanuel Raviart,
|
|
# Emmanuel Saracco & Théridion
|
|
# Copyright (C) 2003 Odile Bénassy, Romain Chantereau, Nicolas Clapiès,
|
|
# Code Lutin, Pierre-Antoine Dejace, Thierry Dulieu, Easter-eggs,
|
|
# Entr'ouvert, Florent Monnier, Cédric Musso, Ouvaton, Frédéric Péters,
|
|
# Benjamin Poussin, Rodolphe Quiédeville, Emmanuel Raviart, Sébastien
|
|
# Régnier, Emmanuel Saracco, Théridion & Vecam
|
|
#
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: glasnost-web $Revision$\n"
|
|
"POT-Creation-Date: Wed Oct 1 18:00:09 2003\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2003-09-24 09:27+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Frédéric Péters <fpeters@entrouvert.be>\n"
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:226
|
|
msgid "Virtual Hosts"
|
|
msgstr "Hôtes virtuels"
|
|
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:86 shared/web/uploads.py:76
|
|
msgid "Mime Type"
|
|
msgstr "Type Mime"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:76
|
|
msgid "Liberty Alliance Server"
|
|
msgstr "Serveur Liberty Alliance"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:79
|
|
msgid "atoms"
|
|
msgstr "atomes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:150
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:80 shared/common/translation.py:62
|
|
msgid "Spanish"
|
|
msgstr "Espagnol"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:240
|
|
msgid "Yugoslavia"
|
|
msgstr "Yougoslavie"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:140
|
|
msgid "Enter the password."
|
|
msgstr "Entrez le mot de passe."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:113
|
|
msgid "Private"
|
|
msgstr "Privé"
|
|
|
|
#: shared/common/TranslationsCommon.py:136
|
|
msgid "New Translation"
|
|
msgstr "Nouvelle traduction"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2032
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Suite"
|
|
|
|
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:101 talTranslations.py:4
|
|
msgid "You are not logged in"
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas identifié"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:264 shared/web/PeopleWeb.py:200
|
|
msgid "Secret Ballot"
|
|
msgstr "Bulletin secret"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:347
|
|
msgid "Changing User Password"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe d'un utilisateur"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:101
|
|
msgid "Enter your nickname (optional)."
|
|
msgstr "Entrez votre surnom (si vous voulez)."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:92
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Chypre"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:195 shared/common/kinds.py:2654
|
|
msgid "Same As Edition Mode"
|
|
msgstr "Identique au mode d'édition"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:71
|
|
msgid "xNovember"
|
|
msgstr "xnovembre"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:272
|
|
msgid "Check Box"
|
|
msgstr "Case à cocher"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:66
|
|
msgid "Execute On Submit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3068
|
|
msgid "User Token"
|
|
msgstr "Jeton d'utilisateur"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:224
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the %s?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la fiche %s ?"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:70 shared/common/kinds.py:1077
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Champs"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:77
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Éditer"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:109
|
|
msgid "New Heading"
|
|
msgstr "Nouvelle rubrique"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:60
|
|
msgid "February"
|
|
msgstr "Février"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:151
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Liberia"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2632
|
|
msgid "Structure"
|
|
msgstr "Structure"
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLoginPasswordCommon.py:64
|
|
#: shared/common/kinds.py:1900 shared/common/AuthenticationLdapCommon.py:63
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:67
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:143
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:232
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Ouzbékistan"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:96
|
|
msgid "Enter a title for the file."
|
|
msgstr "Entrez un titre pour le fichier."
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:171
|
|
msgid "Sessions History (month view)"
|
|
msgstr "Historique des sessions (vue mensuelle)"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:80
|
|
msgid "Atoms"
|
|
msgstr "Atomes"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:72
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Jamais"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:61
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: talTranslations.py:7
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sessions"
|
|
msgstr "Sessions en cours"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:140
|
|
msgid "From "
|
|
msgstr "De "
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1988
|
|
msgid "Script Source Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:89
|
|
msgid "Containers"
|
|
msgstr "Conteneurs"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:134
|
|
msgid "file"
|
|
msgstr "fichier"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:369
|
|
msgid "Needed"
|
|
msgstr "Nécessaire"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:57
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Jeudi"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:75
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Bhoutan"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2907 shared/web/GroupsWeb.py:90
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Union"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:75
|
|
msgid "Select the language you want to use."
|
|
msgstr "Choisissez la langue que vous souhaitez utiliser."
|
|
|
|
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:108
|
|
msgid "New System File"
|
|
msgstr "Nouveau fichier système"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:74
|
|
msgid "Edition Time"
|
|
msgstr "Date d'édition"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:68
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Burundi"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:271
|
|
msgid "Preformatted Text"
|
|
msgstr "Texte préformatté"
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:73 glasnost-web/sessions.py:103
|
|
msgid "IP Address"
|
|
msgstr "Adresse IP"
|
|
|
|
#: talTranslations.py:19
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigation"
|
|
|
|
#: talTranslations.py:16
|
|
msgid ", l'entreprise ouverte"
|
|
msgstr ", the open company"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1361
|
|
msgid "Select the language used to fill in this card."
|
|
msgstr "Choisissez la langue utilisée pour compléter cette fiche."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:231
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguay"
|
|
|
|
#: glasnost-web/switchLang.py:59
|
|
msgid "The language you asked for is not available."
|
|
msgstr "La langue que vous avez demandée n'est pas disponible"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:199
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seychelles"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:74
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahamas"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:197 shared/common/kinds.py:215
|
|
#: shared/common/kinds.py:233 shared/common/kinds.py:251
|
|
msgid "Read Only"
|
|
msgstr "Lecture seule"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:111
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Grenade"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:972
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Date & Time Format"
|
|
msgstr "Date & heure"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:77
|
|
msgid "atom"
|
|
msgstr "atome"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:154 shared/web/TranslationsWeb.py:403
|
|
msgid "Translators"
|
|
msgstr "Traducteurs"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:122
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Croatie"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:256
|
|
msgid "Differences - %s"
|
|
msgstr "Différences - %s"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:114
|
|
msgid "Debian Maintainers"
|
|
msgstr "Mainteneurs Debian"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2027
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Minimum Number of Items"
|
|
msgstr "Nombre de résultats"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:612
|
|
msgid "Losses"
|
|
msgstr "Défaites"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:60
|
|
msgid "January"
|
|
msgstr "Janvier"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:72
|
|
msgid "Compute"
|
|
msgstr "Calculer"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:136
|
|
msgid "files"
|
|
msgstr "fichiers"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3368
|
|
msgid "Widget Name"
|
|
msgstr "Nom du composant graphique"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:59 glasnost-web/about.py:64 glasnost-web/about.py:114
|
|
#: glasnost-web/about.py:124 glasnost-web/about.py:134
|
|
#: glasnost-web/about.py:154 shared/web/TranslationsWeb.py:165
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:712 shared/web/GradesWeb.py:85
|
|
#: shared/web/widgets.py:144 shared/web/widgets.py:833
|
|
#: shared/web/widgets.py:839 shared/web/VotesWeb.py:157
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:244
|
|
msgid ":"
|
|
msgstr " :"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:63
|
|
msgid "November"
|
|
msgstr "Novembre"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:360
|
|
msgid "Fuzzy"
|
|
msgstr "Approximative"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:85
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chili"
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:72 glasnost-web/sessions.py:102
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:303
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilisateur"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:116
|
|
msgid "Vote Blank"
|
|
msgstr "Voter blanc"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3256
|
|
msgid "Output Connector"
|
|
msgstr "Connecteur de sortie"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:346
|
|
msgid "Value already used!"
|
|
msgstr "Valeur déjà utilisée !"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:74
|
|
msgid "Voters' Choice"
|
|
msgstr "Au choix des électeurs"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:219
|
|
msgid "Reverse display order for year options in select"
|
|
msgstr "Années affichées dans l'ordre descendant"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:328
|
|
msgid "Can't change value!"
|
|
msgstr "Impossible de changer la valeur !"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:234
|
|
msgid "Editing %s Settings"
|
|
msgstr "Édition des réglages des %s"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:77
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Biélorussie"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:298
|
|
msgid "Week %d of %d"
|
|
msgstr "Semaine %d de %d"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:193
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Qatar"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:101
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Estonie"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:73
|
|
msgid "Secret Ballots"
|
|
msgstr "Bulletins secrets"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:592
|
|
msgid "Success"
|
|
msgstr "Succès"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:115
|
|
msgid "New Preferences"
|
|
msgstr "Nouvelles préférences"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:723
|
|
msgid "Election in progress"
|
|
msgstr "Élection en cours"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:71
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliquer"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:305
|
|
msgid "Weightings"
|
|
msgstr "Pondérations"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:124
|
|
msgid "Enter the title of this virtual host."
|
|
msgstr "Entrez le titre de cet hôte virtuel."
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:221
|
|
msgid "New Virtual Host"
|
|
msgstr "Nouvel hôte virtuel"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:224
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:217
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tadjikistan"
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLibertyAllianceCommon.py:71
|
|
msgid "Authentication (Liberty Alliance)"
|
|
msgstr "Authentification (Liberty Alliance)"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:200
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select the items to subtract."
|
|
msgstr "Sélectionnez le fichier à télécharger."
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:107
|
|
msgid "Use"
|
|
msgstr "Utiliser"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:80
|
|
msgid "Authentication Methods"
|
|
msgstr "Méthodes d'authentification"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:101
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#: talTranslations.py:18
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "Calendrier"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:94
|
|
msgid "Enter the day of the appointment."
|
|
msgstr "Entrez le jour du rendez-vous."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:173
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mozambique"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:58
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Autriche"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:75
|
|
msgid "X509 Certificate"
|
|
msgstr "Certificat X509"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:352
|
|
msgid "Custom Buttons Bar"
|
|
msgstr "Barre de bouton spécifique"
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:71
|
|
msgid "Expiration Time"
|
|
msgstr "Date d'expiration"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:269
|
|
msgid "reStructuredText"
|
|
msgstr "Texte ReStructuré"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:82
|
|
msgid "Version Number"
|
|
msgstr "Numéro de version"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:143
|
|
msgid "Voters"
|
|
msgstr "Électeurs"
|
|
|
|
#: shared/web/translation.py:139
|
|
msgid "Translation to %s"
|
|
msgstr "Traduction vers %s"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:84
|
|
msgid "Read the License"
|
|
msgstr "Lire la licence"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:248
|
|
msgid "Viewing Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:651 shared/web/TranslationsWeb.py:664
|
|
msgid "%(from)s to %(to)s"
|
|
msgstr "%(from)s vers %(to)s"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:122 shared/web/VotesWeb.py:268
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:70
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Commentaire"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:225
|
|
msgid "Voters:"
|
|
msgstr "Électeurs :"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:169
|
|
msgid "finnish & swedish"
|
|
msgstr "finnois & suédois"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:373
|
|
msgid "History - %s"
|
|
msgstr "Historique - %s"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3059
|
|
msgid "Application Token"
|
|
msgstr "Jeton d'application"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:201
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Suède"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2715
|
|
msgid "Thing"
|
|
msgstr "Chose"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:163
|
|
msgid "Translatable"
|
|
msgstr "Traduisible"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2983 shared/common/kinds.py:2985
|
|
msgid "Creation Time"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:159
|
|
msgid "%(from)s to %(to)s Translators"
|
|
msgstr "Traducteurs %(from)s vers %(to)s"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:197
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Arabie saoudite"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:89
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Instruction"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3045
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Jeton"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:99
|
|
msgid "Enter a title for this appointment."
|
|
msgstr "Entrez un titre pour ce rendez-vous."
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:229
|
|
msgid "Year Minimum Value"
|
|
msgstr "Valeur année minimale"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:70
|
|
msgid "xSeptember"
|
|
msgstr "xseptembre"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:215
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:70
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Members Types"
|
|
msgstr "Type Mime"
|
|
|
|
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:103 talTranslations.py:10
|
|
msgid "All Objects"
|
|
msgstr "Tous les objets"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1893
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter Twice"
|
|
msgstr "Liste à valeurs entières"
|
|
|
|
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:131
|
|
msgid "Your last system files"
|
|
msgstr "Vos derniers fichiers systèmes"
|
|
|
|
#: shared/common/GradesCommon.py:118
|
|
msgid "grading"
|
|
msgstr "classement"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:97
|
|
msgid "Current Password"
|
|
msgstr "Mot de passe actuel"
|
|
|
|
#: shared/web/kinds.py:1352
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "Valeurs par défaut"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:68
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:216
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Thaïlande"
|
|
|
|
#: shared/common/GradesCommon.py:116
|
|
msgid "New Grade"
|
|
msgstr "Nouveau classement"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:89
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:96
|
|
msgid "Pretion"
|
|
msgstr "Pretion"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:251
|
|
msgid "election"
|
|
msgstr "élection"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:196
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Rwanda"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:75
|
|
msgid ""
|
|
"Select which format you want to type the contents of this document in. If "
|
|
"you are unsure of which format to use, just select SPIP and type the "
|
|
"document as you usually do."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez taper le contenu de ce "
|
|
"document. Si vous ignorez quel format utiliser, contentez-vous de choisir "
|
|
"SPIP et tapez ce document comme vous le faites d'habitude."
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:116
|
|
msgid "External Instruction"
|
|
msgstr "Instruction externe"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:148
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Sainte-Lucie"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:348
|
|
msgid "Wrong value!"
|
|
msgstr "Valeur erronée !"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:277
|
|
msgid "people"
|
|
msgstr "personnes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:63
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:92 shared/web/VotesWeb.py:140
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:183 shared/web/VotesWeb.py:227
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:426 shared/web/VotesWeb.py:470
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:530 shared/web/VotesWeb.py:588
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:196
|
|
msgid "Abstention"
|
|
msgstr "Abstention"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:83 shared/common/translation.py:67
|
|
msgid "Swedish"
|
|
msgstr "Suédois"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:72
|
|
msgid "GnuPG Fingerprint"
|
|
msgstr "Empreinte GnuPG"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:81
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:99
|
|
msgid "Web Host Name"
|
|
msgstr "Nom d'hôte du site web"
|
|
|
|
#: shared/web/CardsWeb.py:229 shared/web/ObjectsWeb.py:366
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:710 shared/web/UploadFilesWeb.py:227
|
|
msgid "Editing %s - %s"
|
|
msgstr "Édition de %s - %s"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:375
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "All Label"
|
|
msgstr "Libellé"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:94
|
|
msgid ""
|
|
"The results of a never ending election are displayed right from the start. "
|
|
"Otherwise, the state of the election must be \"closed\" for the results to "
|
|
"be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les résultats d'une élection permanente sont affichés dès le début. Pour "
|
|
"les autres, l'élection doit être \"clôturée\" pour que les résultats soient "
|
|
"affichés."
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:73
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Créer"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:88
|
|
msgid "Election Duration"
|
|
msgstr "Durée de l'élection"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:60
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbaïdjan"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:236
|
|
msgid "Viet Nam"
|
|
msgstr "Viêt Nam"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:194
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Roumanie"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:92
|
|
msgid "Enter the title of your comment."
|
|
msgstr "Entrez le titre de votre commentaire."
|
|
|
|
#: shared/web/BrevesWeb.py:71
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Liens"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:91
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:54
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albanie"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3327 shared/common/instructions.py:294
|
|
msgid "Value Holder"
|
|
msgstr "Conteneur de la valeur"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:133
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaïque"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:530
|
|
msgid "Editing Translation"
|
|
msgstr "Édition de la traduction"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:422
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The candidates <i>%(candidates)s</i> get the best average ratings.</p> "
|
|
"<p>The candidates %(candidates)s win the election.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Les candidats <i>%(candidates)s</i> obtiennent les meilleures moyennes.</"
|
|
"p><p>Les candidats %(candidates)s remportent l'élection.</p>"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:182
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "Nouvelle-Zélande"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:303
|
|
msgid "Missing Object (%s)"
|
|
msgstr "Objet manquant (%s)"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:98
|
|
msgid "alias"
|
|
msgstr "alias"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:444
|
|
msgid "Details of the election"
|
|
msgstr "Informations détaillées sur l'élection"
|
|
|
|
#: shared/web/things.py:163
|
|
msgid "Error!"
|
|
msgstr "Erreur !"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:93
|
|
msgid "Post a Comment"
|
|
msgstr "Poster un commentaire"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:611
|
|
msgid "Wins"
|
|
msgstr "Victoires"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:115
|
|
msgid "New Password (Confirmation)"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:183
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:99
|
|
msgid "Refuse"
|
|
msgstr "Refuser"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:103
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your GnuPG public key fingerprint (mandatory to receive encrypted "
|
|
"emails)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez l'empreinte de la clef publique GnuPG. Indispensable pour que vous "
|
|
"receviez vos emails encryptés."
|
|
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:113
|
|
msgid "Anonymous"
|
|
msgstr "Anonyme"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLdapWeb.py:99
|
|
msgid "Authentication (LDAP) Settings"
|
|
msgstr "Réglages de l'authentification (LDAP)"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:249
|
|
msgid "New Election"
|
|
msgstr "Nouvelle élection"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1311
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Valeur année minimale"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:203
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Slovénie"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:83
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the GnuPG public key fingerprint; mandatory to receive encrypted e-"
|
|
"mails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez l'empreinte de la clef publique GnuPG. Indispensable pour que vous "
|
|
"receviez vos emails encryptés."
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:58
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Vendredi"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:220
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:299
|
|
msgid "DocBook Source - %s"
|
|
msgstr "DocBook Source - %s"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:311
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "Interne"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:98
|
|
msgid "Submit For Evaluation"
|
|
msgstr "Proposer à l'évaluation"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:213
|
|
msgid "Analyze"
|
|
msgstr "Analyse"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:54
|
|
msgid "Select the default virtual host to use on this server"
|
|
msgstr "Sélectionnez l'hôte virtuel par défaut pour ce serveur"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:432
|
|
msgid "Change password for user:"
|
|
msgstr "Changer le mot de passe de l'utilisateur:"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:83
|
|
msgid "New Implementation"
|
|
msgstr "Nouvelle implémentation"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:338
|
|
msgid "Specified path is not a file!"
|
|
msgstr "Le chemin d'accès spécifié n'aboutit pas à un fichier !"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2209
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Choose the user(s) of this object."
|
|
msgstr "Sélectionnez le ou les auteurs de ce document."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:138
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Cambodge"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:153
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Lituanie"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:693
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to pester by email the abstentionnists of election \"%s"
|
|
"\"?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Êtes-vous sûr de vouloir relancer par email les abstentionnistes de "
|
|
"l'élection « %s » ?"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:198
|
|
msgid "Amount Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:65
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina"
|
|
|
|
#: shared/web/PageNamesWeb.py:62
|
|
msgid "Mapped Id"
|
|
msgstr "Id lié"
|
|
|
|
#: shared/common/GradesCommon.py:121
|
|
msgid "Gradings"
|
|
msgstr "Classements"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:220
|
|
msgid "entry"
|
|
msgstr "fiche"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:98
|
|
msgid "Enter the last name."
|
|
msgstr "Entrez le nom de famille."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:548
|
|
msgid ""
|
|
"<p>No candidate beats every other candidates.</p><p>The election has no "
|
|
"winner.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aucun candidat ne bat tous les autres.</p><p>L'élection n'a aucun "
|
|
"vainqueur.</p>"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:82
|
|
msgid "Congo"
|
|
msgstr "Congo"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:340
|
|
msgid "Value out of range!"
|
|
msgstr "Valeur en dehors des limites !"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:57
|
|
msgid "Enter the name of this item."
|
|
msgstr "Entrez le nom de cet élément."
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:234
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "Confirmation de la suppression"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:72
|
|
msgid "Enter the state of this forum (active or not)."
|
|
msgstr "Entrez l'état de ce forum (actif ou non)."
|
|
|
|
#: shared/common/DataflowsCommon.py:60
|
|
msgid "Instruction"
|
|
msgstr "Instruction"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:630
|
|
msgid "undefined"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:134
|
|
msgid "Graphists"
|
|
msgstr "Graphistes"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:73
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Identifiant"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:200
|
|
msgid "Day long appointments"
|
|
msgstr "Rendez-vous pour toute la journée"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1318
|
|
msgid "Integer Number"
|
|
msgstr "Nombre entier"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:836
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Valeurs"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:155
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Lettonie"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:102
|
|
msgid "Choose whether to spellcheck text you write."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indiquez si vous souhaitez que Glasnost procède à une correction "
|
|
"orthographique de vos textes."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:223
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trinité-et-Tobago"
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:148 shared/common/instructions.py:162
|
|
#: shared/common/instructions.py:176
|
|
msgid "Function Declaration"
|
|
msgstr "Déclaration de fonction"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:164
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Birmanie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:239
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Yémen"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2520
|
|
msgid "Server Role"
|
|
msgstr "Rôle de serveur"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1057
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Adresse email"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:82
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the Glasnost dispatcher id for this virtual host (you may have to "
|
|
"consult your administrator)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez l'indentifiant Glasnost de cet hôte virtuel (il se peut que vous ayez "
|
|
"besoin de consulter votre administrateur)."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:371
|
|
msgid "blank vote"
|
|
msgstr "vote blanc"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:166
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritanie"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:198 shared/common/kinds.py:216
|
|
#: shared/common/kinds.py:234 shared/common/kinds.py:252
|
|
msgid "Read Only / Hidden If Empty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:181
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:389
|
|
msgid "Source - %s"
|
|
msgstr "Source - %s"
|
|
|
|
#: glasnost-web/admin.py:210
|
|
msgid "Editing Global Settings"
|
|
msgstr "Édition des réglages généraux"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:90
|
|
msgid "One-Time"
|
|
msgstr "Ponctuelle"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:110
|
|
msgid "Import / Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:173 shared/web/ElectionsWeb.py:878
|
|
msgid "The last closed elections"
|
|
msgstr "Les dernières élections terminées"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:208
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "Objets"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:104
|
|
msgid "Electoral Method"
|
|
msgstr "Méthode électorale"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:93
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "République Tchèque"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:186
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
|
|
|
|
#: shared/common/things.py:141
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Internal Category"
|
|
msgstr "Interne"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:213
|
|
msgid "Time Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:78
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Output Console"
|
|
msgstr "Connecteur de sortie"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:70
|
|
msgid "User Choice"
|
|
msgstr "Au choix de l'utilisateur"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:205
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:127
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israël"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:353 shared/web/ElectionsWeb.py:369
|
|
msgid "secret"
|
|
msgstr "secret"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:90
|
|
msgid "Enter the first name."
|
|
msgstr "Entrez le prénom."
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:489
|
|
msgid "URL Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:196 shared/common/kinds.py:214
|
|
#: shared/common/kinds.py:232 shared/common/kinds.py:250
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Caché"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:65
|
|
msgid "Enter the title of this forum."
|
|
msgstr "Entrez le titre de ce forum."
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:69
|
|
msgid "Automatically Generated"
|
|
msgstr "Généré automatiquement"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:335
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "File Path Entry Field"
|
|
msgstr "Chemin d'accès"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:342
|
|
msgid "(token: %s)"
|
|
msgstr "(jeton : %s)"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:82 shared/web/ElectionsWeb.py:447
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:610
|
|
msgid "Candidates"
|
|
msgstr "Candidats"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:165
|
|
msgid "A candidate has been added to the election \"%s\"."
|
|
msgstr "Un candidat a été ajouté à l'élection \"%s\"."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:237
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
#: shared/web/RubricsWeb.py:68 shared/web/SystemFilesWeb.py:65
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Contenu"
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:93
|
|
msgid "Previous Sessions"
|
|
msgstr "Sessions précédentes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:98
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "République Dominicaine"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:801
|
|
msgid "The pestering of abstentionnists by email has succeeded!"
|
|
msgstr "La relance des abstentionnistes par email a réussi !"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:136
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr "Pourcentage"
|
|
|
|
#: shared/web/BrevesWeb.py:161
|
|
msgid "The last short news to administer"
|
|
msgstr "Les dernières brèves à administrer"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:212
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Edition Mode"
|
|
msgstr "Date d'édition"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:160
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:78 shared/web/UploadFilesWeb.py:102
|
|
#: shared/web/uploads.py:92
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Taille"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:62
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbade"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:686
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Générique"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:102 talTranslations.py:1
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Forums"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:225
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:62
|
|
msgid "September"
|
|
msgstr "Septembre"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:207
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Sénégal"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:158 shared/web/ElectionsWeb.py:844
|
|
msgid "The elections being submitted for evaluation"
|
|
msgstr "Les élections proposées à l'évaluation"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:253
|
|
msgid "elections"
|
|
msgstr "élections"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:80
|
|
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
|
|
msgstr "Rép. dém. du Congo (ex-Zaïre)"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:177
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
|
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:433
|
|
msgid "Your last files"
|
|
msgstr "Vos derniers fichiers"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:69
|
|
msgid "xJune"
|
|
msgstr "xjuin"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:148
|
|
msgid "Mandatory"
|
|
msgstr "Obligatoire"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:263
|
|
msgid "Public Ballot"
|
|
msgstr "Bulletin public"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:115
|
|
msgid "To Server Only"
|
|
msgstr "Vers serveur uniquement"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:112
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr "Rubrique"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2553
|
|
msgid "Slot Name"
|
|
msgstr "Nom de l'emplacement"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:96
|
|
msgid "New Alias"
|
|
msgstr "Nouvel alias"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:159
|
|
msgid "Winners Count"
|
|
msgstr "Nombre de vainqueurs"
|
|
|
|
#: shared/web/CardsWeb.py:406 shared/web/VotesWeb.py:708
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:225
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "Nouveau %s"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:221
|
|
msgid "Reverse Year Order?"
|
|
msgstr "Années dans l'ordre inverse ?"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2152
|
|
msgid "Accepted Types"
|
|
msgstr "Types acceptés"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:254 shared/web/ElectionsWeb.py:882
|
|
#: talTranslations.py:9
|
|
msgid "Elections"
|
|
msgstr "Élections"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:189
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Pologne"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:798
|
|
msgid "The pestering of abstentionnists by email has failed!"
|
|
msgstr "La relance des abstentionnistes par email a échoué !"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:104
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Espagne"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:117
|
|
msgid "Submitted for Evaluation"
|
|
msgstr "Proposé à l'évaluation"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:112
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Géorgie"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:110
|
|
msgid "Definition"
|
|
msgstr "Définition"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:392
|
|
msgid "Card"
|
|
msgstr "Fiche"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2258 shared/common/kinds.py:2264
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propriétés"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:137 shared/web/UploadFilesWeb.py:444
|
|
#: talTranslations.py:15
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Fichiers"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:133
|
|
msgid "Kind of Vote"
|
|
msgstr "Type de vote"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:408
|
|
msgid "groups"
|
|
msgstr "groupes"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:293
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:74
|
|
msgid "Execute On View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:409
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Groupes"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:139
|
|
msgid "articles"
|
|
msgstr "articles"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:149
|
|
msgid "Added to slot"
|
|
msgstr "Ajouté au slot"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:418
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Others Button"
|
|
msgstr "Mutation"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:106
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:211
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "Salvador"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:55
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Arménie"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:172
|
|
msgid "Appointment"
|
|
msgstr "Rendez-vous"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:70
|
|
msgid "Kind of Ballots"
|
|
msgstr "Type de bulletins"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2170 shared/common/kinds.py:2174
|
|
msgid "Argument Pins"
|
|
msgstr "Pattes d'arguments"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:174
|
|
msgid "Appointments"
|
|
msgstr "Rendez-vous"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:97
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:106 shared/common/widgets.py:80
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Hide Field Label"
|
|
msgstr "Libellé caché"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:57
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Mardi"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:294
|
|
msgid "Subjects"
|
|
msgstr "Sujets"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:50
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorre"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:681
|
|
msgid "The last strings to translate"
|
|
msgstr "Les dernières chaînes à traduire"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:154
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxembourg"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:199
|
|
msgid "New Short Article"
|
|
msgstr "Nouvelle brève"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:184
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panama"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:115
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinée"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:188
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Pakistan"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:121 shared/web/ElectionsWeb.py:319
|
|
msgid "comment"
|
|
msgstr "commentaire"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:140
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Comores"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:303 shared/web/PreferencesWeb.py:89
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Oui"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:112
|
|
msgid "From Server Only"
|
|
msgstr "En provenance du serveur uniquement"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:261
|
|
msgid "Replies"
|
|
msgstr "Réponses"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:190
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugal"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:241
|
|
msgid "Duration Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:724 shared/common/kinds.py:828
|
|
msgid "Titles"
|
|
msgstr "Titres"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:172
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Malaisie"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:627 shared/web/widgets.py:498
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mois"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:215
|
|
msgid "Analyse of the election"
|
|
msgstr "Analyse de l'élection"
|
|
|
|
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:146
|
|
msgid "The last system files to administer"
|
|
msgstr "Les derniers fichiers systèmes à administrer"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:342
|
|
msgid "Value too big!"
|
|
msgstr "Valeur trop grande !"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:142
|
|
msgid "Added to"
|
|
msgstr "Ajouté à"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLibertyAllianceWeb.py:96
|
|
msgid "Authentication (Liberty Alliance) Settings"
|
|
msgstr "Réglages de l'authentification (Liberty Alliance)"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:527
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" beats each of the other candidates."
|
|
"</p><p>The candidate \"<i> %(candidate)s</i>\" wins the election.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Le candidat \"<i>%(candidate)s</i>\" bat chacun des autres candidats.</"
|
|
"p><p>Le candidat \"<i>%(candidate)s</i>\" remporte l'élection.</p>"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:265
|
|
msgid ""
|
|
"In 2003, the development of Glasnost is supported by the French Department "
|
|
"of\n"
|
|
"Economy, Finance and Industry, as part of the\n"
|
|
"<a href=\"http://www.industrie.gouv.fr/ucip2002\">UCIP</a> - Collective Use "
|
|
"of\n"
|
|
"Internet by SMEs - programme."
|
|
msgstr ""
|
|
"En 2003, le développement de Glasnost est soutenu par le Ministère de\n"
|
|
"l'Économie, des Finances et de l'Industrie dans le cadre du programme\n"
|
|
"<a href=\"http://www.industrie.gouv.fr/ucip2002\">UCIP</a> - Utilisation\n"
|
|
"Collective d'Internet par les PME\"."
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:137
|
|
msgid "article"
|
|
msgstr "article"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:146
|
|
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
|
msgstr "Laos"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:60
|
|
msgid "Choose whether to crypt e-mails Glasnost sends to you."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indiquez si vous souhaitez que Glasnost encrypte les emails qu'il vous "
|
|
"envoie."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1442
|
|
msgid "Mapping"
|
|
msgstr "Dictionnaire"
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:169
|
|
msgid "Server"
|
|
msgstr "Serveur"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:74
|
|
msgid "Login & Password"
|
|
msgstr "Identifiant et mot de passe"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:102 talTranslations.py:5
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Réglages"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:100 shared/web/ForumsWeb.py:292
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:66
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulgarie"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:64
|
|
msgid "Add Article"
|
|
msgstr "Ajouter un article"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:64
|
|
msgid "Developers"
|
|
msgstr "Développeurs"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:63
|
|
msgid "Select the group that holds categories for the appointments."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez le groupe contenant les catégories possibles pour les rendez-"
|
|
"vous."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:700
|
|
msgid "Confirm Pestering of Abstentionnists by Email"
|
|
msgstr "Confirmation de la relance des abstentionnistes par email"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:348
|
|
msgid "Translation Language"
|
|
msgstr "Langue de traduction"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:62
|
|
msgid "July"
|
|
msgstr "Juillet"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:76
|
|
msgid "Download Glasnost"
|
|
msgstr "Télécharger Glasnost"
|
|
|
|
#: shared/web/GradesWeb.py:130 shared/web/GroupsWeb.py:142
|
|
#: shared/web/RubricsWeb.py:72
|
|
msgid "Members"
|
|
msgstr "Membres"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:84
|
|
msgid "Select the people and groups who are assigned to this appointment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et les groupes qui sont assignés à ce rendez-vous."
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:95 shared/common/PreferencesCommon.py:117
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:119 shared/web/PreferencesWeb.py:191
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Préférences"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:822 shared/web/GradesWeb.py:125
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:421 shared/web/VotesWeb.py:465
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:525 shared/web/VotesWeb.py:583
|
|
msgid "Choice"
|
|
msgstr "Choix"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:78
|
|
msgid "Enter the e-mail address."
|
|
msgstr "Entrez l'adresse email."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:130
|
|
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
|
msgstr "Iran"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:107
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fidji"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:564
|
|
msgid "Table with One-on-One comparisons of the candidates"
|
|
msgstr "Table de comparaison des candidats deux à deux"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:359
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Correcte"
|
|
|
|
#: shared/common/VotesCommon.py:367
|
|
msgid "New Vote"
|
|
msgstr "Nouveau vote"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:478
|
|
msgid "Destination string set while translation was marked as not necessary"
|
|
msgstr "Attention, vous avez marqué votre traduction comme 'non-nécessaire' !"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:170
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malawi"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:94
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Répondre"
|
|
|
|
#: shared/web/CardsWeb.py:313
|
|
msgid "Editing Definition of Card \"%s\""
|
|
msgstr "Édition de la définition de la fiche \"%s\""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:108
|
|
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
|
msgstr "Micronésie"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:347
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Localisation"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:153
|
|
msgid "Winners"
|
|
msgstr "Vainqueurs"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:104
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Source"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:109
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "France"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:309
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Stockage"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:106
|
|
msgid "Update Translation"
|
|
msgstr "Mettre à jour la traduction"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:150 shared/web/ElectionsWeb.py:835
|
|
msgid "Your elections being written"
|
|
msgstr "Vos élections en cours de rédaction"
|
|
|
|
#: shared/common/GradesCommon.py:119
|
|
msgid "Grading"
|
|
msgstr "Classement"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:561
|
|
msgid "Candidates One-on-One Comparison"
|
|
msgstr "Comparaison des candidats deux à deux"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:78
|
|
msgid "Edit Arguments"
|
|
msgstr "Éditer les arguments"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:52
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afghanistan"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:221
|
|
msgid "Abstentions:"
|
|
msgstr "Abstentions :"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:425
|
|
msgid "Version - %s"
|
|
msgstr "Version - %s"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:75
|
|
msgid "Select the objects that are parts of this heading."
|
|
msgstr "Sélectionnez les objets qui font partie de cette rubrique."
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:63
|
|
msgid "December"
|
|
msgstr "Décembre"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:180
|
|
msgid "Authentication (Login/Password) Settings"
|
|
msgstr "Réglages de l'authentification (Identifiant/mot de passe)"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:708 shared/common/kinds.py:813
|
|
msgid "Check the box to sort labels alphabetically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:73
|
|
msgid "Enter the text of this appointment."
|
|
msgstr "Entrez le texte de ce rendez-vous."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:61
|
|
msgid "Bosnia and Herzegowina"
|
|
msgstr "Bosnie-Herzégovine"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:118
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "En cours"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:286
|
|
msgid "Election Token"
|
|
msgstr "Jeton d'élection"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:853
|
|
msgid "Your elections waiting for validation"
|
|
msgstr "Vos élections en attente de validation"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:138
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Note"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:158
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Monaco"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:59
|
|
msgid "Apply Button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:320 shared/common/values.py:57
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Valeur"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:111
|
|
msgid "Editing Preferences"
|
|
msgstr "Réglage des préférences"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:81 shared/common/translation.py:63
|
|
msgid "Finnish"
|
|
msgstr "Finnois"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2158
|
|
msgid "Accepted Roles"
|
|
msgstr "Rôles acceptés"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:538
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum Number of Items"
|
|
msgstr "Nombre de résultats"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:169
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Maldives"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:58
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Dimanche"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:57
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentine"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3152
|
|
msgid "Extended Choice"
|
|
msgstr "Choix élargi"
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:155
|
|
msgid "Dispatcher"
|
|
msgstr "Identifiant de contrôleur Glasnost"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:108
|
|
msgid "Validate"
|
|
msgstr "Valider"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:147
|
|
msgid ""
|
|
"Select the people and groups who are allowed to read items of this kind."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et les groupes qui sont autorisés à lire des "
|
|
"éléments de ce type."
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:1342
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Autres"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:587
|
|
msgid "Hour: %s - %s"
|
|
msgstr "Heure: %s - %s"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:90
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Cuba"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:123
|
|
msgid "comments"
|
|
msgstr "commentaires"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:242
|
|
msgid "Failure"
|
|
msgstr "Échec"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:389
|
|
msgid "Original Language"
|
|
msgstr "Langue d'origine"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:82 shared/common/translation.py:64
|
|
msgid "French"
|
|
msgstr "Français"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:87
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modifier"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:399
|
|
msgid "The account has been removed successfully."
|
|
msgstr "Le compte a été supprimé avec succès."
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:290
|
|
msgid "Vote Token"
|
|
msgstr "Jeton de vote"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:441
|
|
msgid "Delete user:"
|
|
msgstr "Supprimer l'utilisateur:"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:63 shared/common/xhtmlgenerator.py:219
|
|
#: talTranslations.py:12
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:775
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Résultats de la recherche"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Public"
|
|
msgstr "Bulletin public"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:61
|
|
msgid "Enter the text of the document."
|
|
msgstr "Entrez le texte du document."
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:120
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Modèle"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:65
|
|
msgid "Enter the name of this group."
|
|
msgstr "Entrez le nom de ce groupe."
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationCommon.py:75
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:332
|
|
msgid "Authentication"
|
|
msgstr "Authentification"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:204 shared/common/widgets.py:248
|
|
#: shared/common/widgets.py:292 shared/common/widgets.py:433
|
|
#: shared/common/widgets.py:485 shared/common/widgets.py:498
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:115 shared/web/uploads.py:101
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Largeur"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:167
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malte"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:124
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Commentaires"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:217
|
|
msgid "Registered Voters:"
|
|
msgstr "Électeurs inscrits :"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:161 glasnost-web/about.py:177
|
|
msgid "german"
|
|
msgstr "allemand"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:194
|
|
msgid "The election \"%s\" is running."
|
|
msgstr "L'élection \"%s\" est en cours."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:234
|
|
msgid "Expressed Votes:"
|
|
msgstr "Suffrages exprimés :"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:218
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turkménistan"
|
|
|
|
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:112
|
|
msgid "system files"
|
|
msgstr "fichiers système"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:57
|
|
msgid "Select the author(s) of the document."
|
|
msgstr "Sélectionnez le ou les auteurs de ce document."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "People Set"
|
|
msgstr "Personnes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:241
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "Afrique du Sud"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:448
|
|
msgid "View In Text Area"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:315
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:381
|
|
msgid "The password has been modified successfully."
|
|
msgstr "Le mot de passe a été modifié avec succès."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:156
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
|
msgstr "Libye"
|
|
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:57
|
|
msgid "Allow Anonymous Comments"
|
|
msgstr "Autoriser les commentaires anonymes"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:235
|
|
msgid "Year Maximum Value"
|
|
msgstr "Valeur année maximale"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:252 shared/web/VotesWeb.py:281
|
|
msgid "Election"
|
|
msgstr "Élection"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:65
|
|
msgid "Enter the name of this alias (will be used in the URL)."
|
|
msgstr "Entrez le nom de cet alias (sera utilisé dans l'URL)."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:718
|
|
msgid "Boolean"
|
|
msgstr "Booléen"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:83
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Suisse"
|
|
|
|
#: talTranslations.py:11
|
|
msgid "Back to home"
|
|
msgstr "Retour à l'accueil"
|
|
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:90
|
|
msgid "Commented Item"
|
|
msgstr "Élément commenté"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:106
|
|
msgid "Enter an eventual nickname here."
|
|
msgstr "Entrez ici un éventuel surnom."
|
|
|
|
#: talTranslations.py:8
|
|
msgid "User:"
|
|
msgstr "Utilisateur:"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:102
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Égypte"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:121
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:62
|
|
msgid "Abstain"
|
|
msgstr "S'abstenir"
|
|
|
|
#: shared/common/translation.py:66
|
|
msgid "Portuguese"
|
|
msgstr "Portugais"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:70
|
|
msgid "Crypt Emails"
|
|
msgstr "Encrypter les emails"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:85
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:496
|
|
#: shared/web/AuthenticationLdapWeb.py:205
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "S'identifier"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:120
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guyana"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2680
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Access in Utilization Mode"
|
|
msgstr "Utilisation"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:91
|
|
msgid "Never Ending"
|
|
msgstr "Permanente"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:68
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:76
|
|
msgid "Prototypes"
|
|
msgstr "Prototypes"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:205
|
|
msgid "object"
|
|
msgstr "objet"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:362
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Mutation"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3170
|
|
msgid "Fault"
|
|
msgstr "Erreur"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:711
|
|
msgid "Other Translations"
|
|
msgstr "Autres traductions"
|
|
|
|
#: shared/common/properties.py:65 shared/common/things.py:163
|
|
#: shared/web/AtomsWeb.py:60 shared/web/CommentsWeb.py:79
|
|
#: shared/web/GradesWeb.py:133 shared/web/GroupsWeb.py:94
|
|
#: shared/web/PageNamesWeb.py:65 shared/web/RubricsWeb.py:75
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:137
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Kirghizstan"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:140 shared/web/ArticlesWeb.py:461
|
|
#: talTranslations.py:2
|
|
msgid "Articles"
|
|
msgstr "Articles"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:73
|
|
msgid "When Possible"
|
|
msgstr "Si possible"
|
|
|
|
#: shared/common/DataflowsCommon.py:62
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instructions"
|
|
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:440
|
|
msgid "The last files"
|
|
msgstr "Les derniers fichiers"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:88
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Différence"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2695
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Access in Viewing Mode"
|
|
msgstr "État dans le mode \"Utilisation\""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:94
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Allemagne"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:116
|
|
msgid "Select the template (skin) to use for this host."
|
|
msgstr "Sélectionnez l'apparence à utiliser pour cet hôte."
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:70 glasnost-web/sessions.py:100
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Heure de début"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:242
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Zambie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:131
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Islande"
|
|
|
|
#: glasnost-web/admin.py:226
|
|
msgid "Global Settings"
|
|
msgstr "Réglages généraux"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:61
|
|
msgid "April"
|
|
msgstr "Avril"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2223 shared/common/kinds.py:2229
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:243
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:131
|
|
msgid "You must choose ranking with the Condorcet Method."
|
|
msgstr "Avec la méthode de Condorcet, vous devez choisir 'Rang'"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:163
|
|
msgid "Winners Group"
|
|
msgstr "Groupe des vainqueurs"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:88
|
|
msgid "Member of groups"
|
|
msgstr "Membre des groupes"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:128 shared/web/ArticlesWeb.py:454
|
|
msgid "The last articles"
|
|
msgstr "Les derniers articles"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:235
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
#: shared/common/GradesCommon.py:120
|
|
msgid "gradings"
|
|
msgstr "classements"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:57
|
|
msgid "Enter an eventual comment about the file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entrez un éventuel commentaire ou supplément d'information sur le fichier."
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:113
|
|
msgid "headings"
|
|
msgstr "Rubriques"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3141 shared/common/kinds.py:3143
|
|
msgid "Writers"
|
|
msgstr "Éditeurs"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:76
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Prénom"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:285
|
|
msgid "You are logged in as"
|
|
msgstr "Vous êtes identifié en tant que"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:349
|
|
msgid "Action Buttons Bar"
|
|
msgstr "Barre de boutons d'action"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:402
|
|
msgid "Winners Grading"
|
|
msgstr "Classement des vainqueurs"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2352 shared/common/kinds.py:2356
|
|
msgid "Result Pins"
|
|
msgstr "Jetons de ésultats"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:383
|
|
msgid "Sources"
|
|
msgstr "Sources"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:53
|
|
msgid "Select the group new users will be automatically added to."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez le groupe auquel les nouveaux utilisateurs seront "
|
|
"automatiquement ajoutés."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:221
|
|
msgid "East Timor"
|
|
msgstr "Timor Oriental"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:395
|
|
msgid "Original String"
|
|
msgstr "Chaîne d'origine"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:375
|
|
msgid "Similar String"
|
|
msgstr "Chaîne similaire"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:58
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Samedi"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:393
|
|
msgid "cards"
|
|
msgstr "fiches"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:53
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:95
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:162
|
|
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of"
|
|
msgstr "Macédoine"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:334
|
|
msgid "Missing value!"
|
|
msgstr "Valeur manquante !"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:174
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Libellé caché"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:78
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
#: shared/common/DataflowsCommon.py:59
|
|
msgid "instruction"
|
|
msgstr "instruction"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:192
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguay"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:202
|
|
msgid "Short Article"
|
|
msgstr "Brève"
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:72
|
|
msgid "Enter the text of your comment."
|
|
msgstr "Entrez le texte de votre commentaire."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:226
|
|
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
|
msgstr "Tanzanie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:126
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr "Irlande"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:82
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Historique"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:84
|
|
msgid "Cote D'ivoire"
|
|
msgstr "Côte d'Ivoire"
|
|
|
|
#: shared/common/TranslationsCommon.py:137
|
|
msgid "translation"
|
|
msgstr "traduction"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:470
|
|
#: shared/web/AuthenticationLdapWeb.py:181
|
|
msgid "To access this part of the site, you need to sign in."
|
|
msgstr "Pour accéder à cette partie du site, vous devez vous identifier."
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:227
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the %s \"%s\" ?"
|
|
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la fiche %s \"%s\" ?"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3134
|
|
msgid "Select the people and groups who are allowed to modify the item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et groupes qui seront autorisés à modifier cet "
|
|
"élément."
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:115
|
|
msgid "Vote "
|
|
msgstr "Voter "
|
|
|
|
#: shared/web/RubricsWeb.py:136
|
|
msgid "Add:"
|
|
msgstr "Ajouter:"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:114
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambie"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1367 shared/common/kinds.py:1375
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Langue"
|
|
|
|
#: shared/web/GlasnostTALGenerator.py:100 talTranslations.py:3
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:230
|
|
msgid "Blank Ballots:"
|
|
msgstr "Bulletins blancs :"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:820 shared/common/kinds.py:1205
|
|
#: shared/common/kinds.py:1373 shared/common/kinds.py:2030
|
|
#: shared/common/kinds.py:3283 shared/common/kinds.py:3312
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Données"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:129
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Irak"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:123
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haïti"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:613
|
|
msgid "Ties"
|
|
msgstr "Égalités"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:998 shared/common/widgets.py:224
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:347
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Date"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:141
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:161
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Marshall"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:328
|
|
msgid "No options for this authentication method."
|
|
msgstr "Pas d'options pour cette méthode d'authentification."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:199 shared/common/kinds.py:217
|
|
#: shared/common/kinds.py:235
|
|
msgid "Read/Write"
|
|
msgstr "Lecture/Écriture"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:390 shared/common/widgets.py:414
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "None Label"
|
|
msgstr "Libellé"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:80
|
|
msgid "Every Article"
|
|
msgstr "Tous les articles"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:57
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Lundi"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:171
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "Mexique"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:340
|
|
msgid "Secret vote"
|
|
msgstr "Bulletin secret"
|
|
|
|
#: shared/web/things.py:167
|
|
msgid ""
|
|
"The informations have been changed while you were editing them.\n"
|
|
"Please backup your changes and redo the edition."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les informations ont changé pendant que vous étiez en train de les éditer.\n"
|
|
"Sauvegardez vos modifications, puis recommencez votre édition."
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:119 shared/web/ForumsWeb.py:125
|
|
msgid "New Comment"
|
|
msgstr "Nouveau commentaire"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:62
|
|
msgid "Execute On Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:78
|
|
msgid "Use Browser Settings"
|
|
msgstr "Utiliser les réglages du navigateur"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:71
|
|
msgid "xOctober"
|
|
msgstr "xoctobre"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:79
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Catégories"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:86
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Participants"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:88
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "Début"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:77 shared/common/translation.py:61
|
|
msgid "English"
|
|
msgstr "Anglais"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:97
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominique"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:300
|
|
msgid "Voter"
|
|
msgstr "Électeur"
|
|
|
|
#: shared/common/VotesCommon.py:372 shared/web/ElectionsWeb.py:287
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:880
|
|
msgid "Votes"
|
|
msgstr "Votes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:73
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brésil"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:582
|
|
msgid "(%d words)"
|
|
msgstr "(%d mots)"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:444
|
|
msgid "Multi-Line Text Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:68
|
|
msgid "xFebruary"
|
|
msgstr "xfévrier"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:175
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Niger"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:124
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Hongrie"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:227
|
|
msgid "Minimum Year Value Difference to Now"
|
|
msgstr "Année minimum en différence par rapport à maintenant."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:228
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Ouganda"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:114
|
|
msgid "Headings"
|
|
msgstr "Rubriques"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:94 shared/web/VotesWeb.py:142
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:185 shared/web/VotesWeb.py:229
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:428 shared/web/VotesWeb.py:472
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:532 shared/web/VotesWeb.py:590
|
|
msgid "Blank Vote"
|
|
msgstr "Bulletin blanc"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:189
|
|
msgid "replies: %d"
|
|
msgstr "réponses: %d"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:78
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Devise"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2022
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Item Type"
|
|
msgstr "Type Mime"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:71
|
|
msgid "Brunei Darussalam"
|
|
msgstr "Brunei"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:107
|
|
msgid "Condorcet Method"
|
|
msgstr "Méthode Condorcet"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:104
|
|
msgid "Enter the title of the document."
|
|
msgstr "Entrez le titre de ce document."
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:180
|
|
msgid "The election \"%s\" is closed."
|
|
msgstr "L'élection \"%s\" est terminée."
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:278
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr "Personnes"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:214
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Tchad"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1019 shared/common/VirtualHostsCommon.py:88
|
|
msgid "Glasnost Dispatcher ID"
|
|
msgstr "Identifiant de contrôleur Glasnost"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:56
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:91
|
|
msgid "Nickname"
|
|
msgstr "Surnom"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2336 shared/common/kinds.py:2338
|
|
msgid "Readers"
|
|
msgstr "Lecteurs"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:74 shared/web/ObjectsWeb.py:587
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:391
|
|
msgid "card"
|
|
msgstr "fiche"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:124
|
|
msgid "Authentication Settings"
|
|
msgstr "Paramètres de l'authentification"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:53
|
|
msgid "Select the main heading of the web site."
|
|
msgstr "Choisissez la rubrique principale du site web."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:163
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:166 shared/web/ElectionsWeb.py:861
|
|
msgid "The elections in progress"
|
|
msgstr "Les élections en cours"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:219
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunisie"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:173
|
|
msgid "appointments"
|
|
msgstr "rendez-vous"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:67
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Every Type"
|
|
msgstr "Tout le monde"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:68
|
|
msgid "xMarch"
|
|
msgstr "xmars"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:541
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The candidates <i>%(candidates)s</i> beat each of the other candidates.</"
|
|
"p><p>The candidates %(candidates)s win the election.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Les candidats <i>%(candidates)s</i> battent chacun des autres candidats.</"
|
|
"p><p>Les candidats %(candidates)s remportent l'élection.</p>"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:125
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonésie"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:100
|
|
msgid "Send by Email"
|
|
msgstr "Envoyer par email"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:72
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolivie"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:388 shared/common/widgets.py:413
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:123 shared/web/TranslationsWeb.py:133
|
|
#: shared/web/widgets.py:400
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Aucun"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:87
|
|
msgid "Source Code"
|
|
msgstr "Code source"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:227
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Ukraine"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:113
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Ghana"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:140
|
|
msgid ""
|
|
"Select the people and groups who are allowed to create items of this kind."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et les groupes qui seront autorisés à créer des "
|
|
"éléments de ce type."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:234
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:138
|
|
msgid "Article"
|
|
msgstr "Article"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:87
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Chine"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:96
|
|
msgid "Default Value"
|
|
msgstr "Valeur par défaut"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:273
|
|
msgid ""
|
|
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
|
|
"modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
|
|
"as published by the Free Software Foundation; either version 2\n"
|
|
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer\n"
|
|
"et/ou le modifier sous les termes de la Licence Publique Générale\n"
|
|
"GNU (GPL) telle que publiée par la Free Software Foundation ;\n"
|
|
"soit la version 2 de cette licence, soit (à votre convenance) toute\n"
|
|
"autre version ultérieure.\n"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:344
|
|
msgid "Value too small!"
|
|
msgstr "Valeur trop petite !"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:302
|
|
msgid "Link Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:178
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Pays-Bas"
|
|
|
|
#: shared/common/TranslationsCommon.py:140 shared/web/TranslationsWeb.py:650
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:656
|
|
msgid "Translations"
|
|
msgstr "Traductions"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:79
|
|
msgid "Evaluate"
|
|
msgstr "Évaluer"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:180
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Népal"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:282
|
|
msgid "You are not logged in."
|
|
msgstr "Vous n'êtes pas identifié."
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLoginPasswordCommon.py:57
|
|
#: shared/common/AuthenticationLdapCommon.py:56
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:135
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Identifiant de connexion"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:69
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Bénin"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1921
|
|
msgid "Python Identifier"
|
|
msgstr "Identicateur Python"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:142
|
|
msgid " to "
|
|
msgstr " vers "
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:297 shared/common/xhtmlgenerator.py:112
|
|
#: shared/common/properties.py:55 shared/web/GroupsWeb.py:85
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:220
|
|
msgid "The votes for the elections in progress"
|
|
msgstr "Les votes sur les élections en cours"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:185
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Pérou"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:70
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermudes"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:80
|
|
msgid "Balloon Help"
|
|
msgstr "Bulle d'aide"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:88
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Suite"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:165
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:206
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "Saint-Marin"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:66
|
|
msgid "Select the currency you want to use in the accountancy modules."
|
|
msgstr ""
|
|
"Choisissez l'unité monétaire que vous souhaitez utiliser dans les modules de "
|
|
"comptabilité."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:198
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Salomon"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:325
|
|
msgid "Multi-Line Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:224
|
|
msgid "Virtual Host"
|
|
msgstr "Hôte virtuel"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:81
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "Fin"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:193
|
|
msgid "Creation Mode"
|
|
msgstr "Mode de création"
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:204
|
|
msgid "%s Settings"
|
|
msgstr "Réglages des %s"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:122 shared/web/ForumsWeb.py:260
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:322 shared/web/VotesWeb.py:360
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Sujet"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:231 shared/common/kinds.py:2682
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Same As View Mode"
|
|
msgstr "État dans le mode \"Utilisation\""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:136
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Kenya"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1162
|
|
msgid "Function Name"
|
|
msgstr "Nom de fonction"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:152
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesotho"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:72
|
|
msgid "Public Ballots"
|
|
msgstr "Bulletins publics"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:106
|
|
msgid "Best Average"
|
|
msgstr "Meilleure moyenne"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3213
|
|
msgid "Kind Name"
|
|
msgstr "Nom du type"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:128
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "Inde"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:429
|
|
msgid ""
|
|
"<p>No candidate gets an average rating above the other ones.</p>\n"
|
|
" <p>The election has no winner.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Aucun candidat n'obtient une moyenne supérieure à celle des autres.</"
|
|
"p><p>L'élection n'a aucun vainqueur.</p>"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:121
|
|
msgid ""
|
|
"Select the people and groups who have administrative powers on this kind of "
|
|
"items."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et groupes qui sont autorisés à administrer ce "
|
|
"type d'éléments."
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:204 shared/web/tools.py:644
|
|
#: shared/web/BrevesWeb.py:165 talTranslations.py:6
|
|
msgid "Short News"
|
|
msgstr "Brèves"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:699
|
|
msgid "The last strings to leave untranslated"
|
|
msgstr "Les dernières chaînes à laisser non traduites"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:68
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Conserver"
|
|
|
|
#: shared/common/DataflowsCommon.py:61
|
|
msgid "instructions"
|
|
msgstr "instructions"
|
|
|
|
#: shared/common/DataflowsCommon.py:57
|
|
msgid "New Instruction"
|
|
msgstr "Nouvelle instruction"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:59
|
|
msgid "Select the object this alias will point to."
|
|
msgstr "Sélectionnez l'objet vers lequel l'alias va pointer."
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:145
|
|
msgid "The election \"%s\""
|
|
msgstr "L'élection \"%s\""
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:633
|
|
msgid "Agenda"
|
|
msgstr "Agenda"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:110
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabon"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:67
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahreïn"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:212
|
|
msgid "Syrian Arab Republic"
|
|
msgstr "Syrie"
|
|
|
|
#: glasnost-web/orphanedArticles.py:117
|
|
msgid "Orphaned Articles"
|
|
msgstr "Article orphelins"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:687
|
|
msgid "The last fuzzy translations"
|
|
msgstr "Les dernières traductions approximatives"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:132
|
|
msgid "New File"
|
|
msgstr "Nouveau fichier"
|
|
|
|
#: shared/common/properties.py:59
|
|
msgid "Enter an internal (non user-friendly) field name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:251 shared/common/instructions.py:366
|
|
msgid "Number of Results"
|
|
msgstr "Nombre de résultats"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:839
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:70
|
|
msgid "Execute On Use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:230
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "États-Unis"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:51
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "Émirats arabes unis"
|
|
|
|
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:113 shared/web/SystemFilesWeb.py:150
|
|
msgid "System Files"
|
|
msgstr "Fichiers système"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:103
|
|
msgid "Enter your new password."
|
|
msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:168
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Maurice"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:870
|
|
msgid "Your last closed elections"
|
|
msgstr "Vos dernières élections terminées"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1097 shared/web/SystemFilesWeb.py:71
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "Chemin d'accès"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:89
|
|
msgid "Last Editor"
|
|
msgstr "Dernier éditeur"
|
|
|
|
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:110
|
|
msgid "system file"
|
|
msgstr "fichier système"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:118
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:693
|
|
msgid "The last translations"
|
|
msgstr "Les dernières traductions"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:91
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Cap-Vert"
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLdapCommon.py:93
|
|
msgid "Authentication (LDAP)"
|
|
msgstr "Authentification (LDAP)"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:225
|
|
msgid "virtual hosts"
|
|
msgstr "hôtes virtuels"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:406
|
|
msgid "group"
|
|
msgstr "groupe"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:319 shared/common/kinds.py:3344
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:114 shared/common/widgets.py:102
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "Composant graphique"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:137
|
|
msgid "Ranking"
|
|
msgstr "Rang"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:97
|
|
msgid "New Forum"
|
|
msgstr "Nouveau forum"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:279
|
|
msgid ""
|
|
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
|
|
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
|
|
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
|
|
"GNU General Public License for more details.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais\n"
|
|
"SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même la garantie implicite d'AVOIR\n"
|
|
"UNE QUELCONQUE VALEUR MARCHANDE ou de CONVENIR A UN BESOIN\n"
|
|
"PARTICULIER. Pour plus de détails, lisez la Licence Publique\n"
|
|
"Générale GNU.\n"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:57
|
|
msgid "Categories Group"
|
|
msgstr "Groupe des catégories"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:105
|
|
msgid "Translate"
|
|
msgstr "Traduire"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:119
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guinée-Bissau"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:273
|
|
msgid ""
|
|
"The account has successfully been created, but a SMTP error has occurred.\n"
|
|
"Maybe the Mail Transport Agent on the Glasnost server is badly configured."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le compte a été créé avec succès, mais une erreur SMTP est survenue.\n"
|
|
"Il se peut que l'Agent de Transport des Mails (MTA) installé sur le serveur "
|
|
"Glasnost soit mal configuré."
|
|
|
|
#: shared/web/CardsWeb.py:203
|
|
msgid "Definition of Card \"%s\""
|
|
msgstr "Définition de la fiche \"%s\""
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:290 shared/common/xhtmlgenerator.py:61
|
|
msgid "About Glasnost"
|
|
msgstr "À propos de Glasnost"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:357
|
|
msgid "Translation State"
|
|
msgstr "État de la traduction"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:706
|
|
msgid "The last obsolete translations"
|
|
msgstr "Les dernières traductions obsolètes"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:171
|
|
msgid ""
|
|
"An election is closed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"{The Subject:}\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une élection est terminée.\n"
|
|
"\n"
|
|
"{Son sujet :}\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:65 shared/web/ForumsWeb.py:262
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:348
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Auteur"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:223
|
|
msgid "virtual host"
|
|
msgstr "hôte virtuel"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:94
|
|
msgid "Enter your current password."
|
|
msgstr "Entrez votre mot de passe actuel."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:210
|
|
msgid "Sao Tome and Principe"
|
|
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2234
|
|
msgid "Choose the author(s) for this object."
|
|
msgstr "Sélectionnez le ou les auteurs de ce document."
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:111
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Liste"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:66
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:117
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Grèce"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3314 shared/common/UploadFilesCommon.py:135
|
|
#: shared/common/uploads.py:74 shared/web/UploadFilesWeb.py:76
|
|
#: shared/web/uploads.py:66
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Fichier"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:977 shared/common/kinds.py:979
|
|
msgid "Date & Time"
|
|
msgstr "Date & heure"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:115
|
|
msgid "Ended"
|
|
msgstr "Terminée"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:81
|
|
msgid "Enter the name of this heading."
|
|
msgstr "Entrez le nom de cette rubrique."
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:628 shared/web/widgets.py:484
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Année"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:442 shared/web/ElectionsWeb.py:602
|
|
msgid "Results"
|
|
msgstr "Résultats"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:90
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:411
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:584
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:159
|
|
msgid "New Account"
|
|
msgstr "Nouveau compte"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:101
|
|
msgid "Send Password by Email"
|
|
msgstr "Envoyer mot de passe par email"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:116
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Guinée équatoriale"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:99
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Algérie"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:373 shared/web/GroupsWeb.py:87
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:176
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigeria"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:62
|
|
msgid "Select the type of the ballots."
|
|
msgstr "Choisissez le mode de scrutin."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:64
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgique"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:174
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namibie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:157
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Maroc"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:135
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japon"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:660 shared/common/PageNamesCommon.py:99
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "Alias"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2652
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Access in Creation Mode"
|
|
msgstr "Date de création"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:143
|
|
msgid "Choose the persons or groups who will vote for this election."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes ou les groupes qui pourront participer à cette "
|
|
"élection."
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:96
|
|
msgid "Enter the host name."
|
|
msgstr "Entrez le nom d'hôte."
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:394
|
|
msgid "Cards"
|
|
msgstr "Fiches"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:103
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Érythrée"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:159
|
|
msgid "Moldova, Republic of"
|
|
msgstr "Moldavie"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:120 shared/web/ArticlesWeb.py:447
|
|
msgid "Your last articles"
|
|
msgstr "Vos derniers articles"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:100
|
|
msgid "Enter your last name."
|
|
msgstr "Entrez le nom de famille."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:238
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:76
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:195
|
|
msgid "Replies List"
|
|
msgstr "Liste des réponses"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:78
|
|
msgid "Atom"
|
|
msgstr "Atome"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:253
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "E-mail Address Entry Field"
|
|
msgstr "Adresse email"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:134
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordanie"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:139 shared/web/BrevesWeb.py:153
|
|
msgid "The last short news"
|
|
msgstr "Les dernières brèves"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:395 shared/common/widgets.py:421
|
|
msgid "Option Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:270
|
|
msgid "Changing Password"
|
|
msgstr "Changement de mot de passe"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:149
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:78
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "TextArea"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
#: shared/common/UploadFilesCommon.py:64
|
|
msgid "Select the file to upload."
|
|
msgstr "Sélectionnez le fichier à télécharger."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:604
|
|
msgid "Ratings for the election"
|
|
msgstr "Notation des candidats pour cette élection"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:273
|
|
msgid "New Person"
|
|
msgstr "Nouvelle personne"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:209
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Suriname"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:56
|
|
msgid "Default Virtual Host"
|
|
msgstr "Hôte virtuel par défaut"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:149
|
|
msgid "Access Forbidden!"
|
|
msgstr "Accès interdit !"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:261
|
|
msgid "Kind of Ballot"
|
|
msgstr "Type de bulletin"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2139
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select accepted types of items."
|
|
msgstr "Choisissez le mode de scrutin."
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:292
|
|
msgid ""
|
|
"The account has successfully been created.\n"
|
|
"An email containing the password has been sent to %s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le compte a été créé avec succès.\n"
|
|
"Un email contenant le mot de passe a été envoyé à %s."
|
|
|
|
#: shared/web/ObjectsWeb.py:127
|
|
msgid "Administrators"
|
|
msgstr "Administrateurs"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:336
|
|
msgid "Specified file path does not exist!"
|
|
msgstr "Le chemin d'accès au fichier spécifié n'existe pas !"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:191
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palaos"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:103
|
|
msgid "Spell Check"
|
|
msgstr "Orthographe"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:84
|
|
msgid "ReStructured Text"
|
|
msgstr "Texte ReStructuré"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:502
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Combo Box"
|
|
msgstr "Comores"
|
|
|
|
#: shared/common/VotesCommon.py:370
|
|
msgid "Vote"
|
|
msgstr "Vote"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:185
|
|
msgid ""
|
|
"An election is running.\n"
|
|
"\n"
|
|
"{The Subject:}\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une élection est en cours.\n"
|
|
"\n"
|
|
"{Son sujet :}\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:716 shared/common/kinds.py:1143
|
|
#: shared/common/kinds.py:1316
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Nombres"
|
|
|
|
#: shared/common/SystemFilesCommon.py:111
|
|
msgid "System File"
|
|
msgstr "Fichier système"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:233
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
|
msgstr "Saint-Siège, ou Vatican"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:69
|
|
msgid "xMay"
|
|
msgstr "xmai"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3285
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:441 shared/web/UploadFilesWeb.py:94
|
|
#: shared/web/uploads.py:84
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hauteur"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:147
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Liban"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:266 shared/common/kinds.py:1055
|
|
#: shared/common/kinds.py:1129 shared/common/kinds.py:1898
|
|
#: shared/common/kinds.py:2598 shared/common/kinds.py:2600
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:67 shared/web/BrevesWeb.py:63
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:68 shared/web/ArticlesWeb.py:67
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:83
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texte"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:79 shared/common/translation.py:60
|
|
msgid "German"
|
|
msgstr "Allemand"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:545
|
|
msgid "hour"
|
|
msgstr "heure"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:143
|
|
msgid "Korea, Republic of"
|
|
msgstr "Corée du Sud"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:71
|
|
msgid "xDecember"
|
|
msgstr "xdécembre"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:60
|
|
msgid "March"
|
|
msgstr "Mars"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:264
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Text Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1307
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Valeur année maximale"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:135
|
|
msgid "Approval"
|
|
msgstr "Assentiment"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:711 shared/common/kinds.py:815
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sort Labels"
|
|
msgstr "Libellés"
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:352
|
|
msgid "Translated String"
|
|
msgstr "Chaîne traduite"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:155
|
|
msgid ""
|
|
"The candidate \"%(candidate)s\" has been added to the running election whose "
|
|
"subject is:\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(subject)s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le candidat \"%(candidate)s\" a été ajouté à l'élection en cours dont le "
|
|
"sujet est :\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(subject)s\n"
|
|
|
|
#: shared/common/AtomsCommon.py:75
|
|
msgid "New Atom"
|
|
msgstr "Nouvel atome"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:276
|
|
msgid "Person"
|
|
msgstr "Personne"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:200
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Soudan"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:57
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Mercredi"
|
|
|
|
#: shared/common/ArticlesCommon.py:135
|
|
msgid "New Article"
|
|
msgstr "Nouvel article"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:187
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Philippines"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:96
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Danemark"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2655 shared/common/kinds.py:2669
|
|
#: shared/common/kinds.py:2683 shared/common/kinds.py:2697
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Embedded"
|
|
msgstr "Terminée"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:544
|
|
msgid "day"
|
|
msgstr "jour"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:86
|
|
msgid ""
|
|
"The time after which it is not possible to vote for this election anymore. "
|
|
"(You will have to change the state of the election to \"closed\" if you want "
|
|
"the results to be displayed)"
|
|
msgstr ""
|
|
"La date après laquelle il n'est plus possible de voter pour cette élection. "
|
|
"(vous aurez à changer l'état de l'élection vers \"clôturée\" si vous voulez "
|
|
"que les résultats soient affichés)"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:180
|
|
msgid "Label (plural form)"
|
|
msgstr "Libellé (forme plurielle)"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:63
|
|
msgid "October"
|
|
msgstr "Octobre"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:270 shared/web/ArticlesWeb.py:82
|
|
msgid "SPIP"
|
|
msgstr "SPIP"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2329
|
|
msgid "Select the people and groups who are allowed to read the item."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sélectionnez les personnes et les groupes qui seront autorisés à lire cet "
|
|
"élément."
|
|
|
|
#: shared/web/RubricsWeb.py:62
|
|
msgid "Main Heading"
|
|
msgstr "Rubrique principale"
|
|
|
|
#: shared/common/scripts.py:58
|
|
msgid "Execute On Create"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:101 shared/web/ElectionsWeb.py:85
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Date de clôture"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:203
|
|
msgid "New Object"
|
|
msgstr "Nouvel objet"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:116
|
|
msgid "Being Written"
|
|
msgstr "En cours de rédaction"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:61
|
|
msgid "June"
|
|
msgstr "Juin"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:75
|
|
msgid "Differences"
|
|
msgstr "Différences"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:201
|
|
msgid "short article"
|
|
msgstr "brève"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:579
|
|
msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE"
|
|
msgstr "LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1145
|
|
msgid "Float Number"
|
|
msgstr "Nombre flottant"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:62
|
|
msgid "August"
|
|
msgstr "Août"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:437
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Show Preview"
|
|
msgstr "Aperçu"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:351
|
|
msgid "Navigation Buttons Bar"
|
|
msgstr "Barre des boutons de navigation"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:100
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Équateur"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:101
|
|
msgid "forums"
|
|
msgstr "forums"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2013
|
|
msgid "Minimum Number of Items to Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:368
|
|
msgid "Unneeded"
|
|
msgstr "Superflue"
|
|
|
|
#: shared/web/PreferencesWeb.py:86
|
|
msgid "Spellcheck Entries"
|
|
msgstr "Vérifie l'orthographe"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:65
|
|
msgid "Add Candidate"
|
|
msgstr "Ajouter un candidat"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:59
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australie"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:86 talTranslations.py:13
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr "Sortir"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:112
|
|
msgid "Re-enter your new password."
|
|
msgstr "Réentrez votre nouveau mot de passe."
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:113
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:229
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "Royaume-Uni"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:208
|
|
msgid "Single-Line Text Entry Field"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:89
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:138
|
|
msgid "The last system files"
|
|
msgstr "Les derniers fichiers système"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:144
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Koweït"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:113
|
|
msgid "Utilization"
|
|
msgstr "Utilisation"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:407
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Groupe"
|
|
|
|
#: shared/common/things.py:156
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Catégorie"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:710
|
|
msgid "Counting of the Votes"
|
|
msgstr "Dépouillement des votes"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:67
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Retour"
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:122
|
|
msgid "Sessions History"
|
|
msgstr "Historique des sessions"
|
|
|
|
#: glasnost-web/index.py:180 talTranslations.py:17
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Accueil"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:389
|
|
msgid "New Card"
|
|
msgstr "Nouvelle fiche"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:124
|
|
msgid "Documentation Authors"
|
|
msgstr "Auteurs de la documentation"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:404
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Nouveau groupe"
|
|
|
|
#: shared/common/translation.py:65
|
|
msgid "Dutch"
|
|
msgstr "Néerlandais"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:155
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:210
|
|
#: shared/web/AuthenticationLibertyAllianceWeb.py:126
|
|
#: shared/web/AuthenticationLdapWeb.py:129
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Editing Authentication Settings"
|
|
msgstr "Édition des réglages des %s"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:105
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Éthiopie"
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:213 shared/common/instructions.py:224
|
|
#: shared/common/instructions.py:239 shared/common/instructions.py:246
|
|
#: shared/common/instructions.py:288
|
|
msgid "Number of Arguments"
|
|
msgstr "Nombre d'arguments"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:102
|
|
msgid "Enter your email address."
|
|
msgstr "Entrez l'adresse électronique."
|
|
|
|
#: shared/proxy/ObjectsProxy.py:1222 shared/proxy/ObjectsProxy.py:1279
|
|
msgid " (at <%s>)"
|
|
msgstr " ( chez <%s>)"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:80
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:350
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Valeur par défaut"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:99
|
|
msgid "forum"
|
|
msgstr "forum"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:69
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:415
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Changer de mot de passe"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1044
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Durée"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:332
|
|
msgid "Access to file is denied!"
|
|
msgstr "Accès au fichier interdit !"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:202
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapour"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:320
|
|
msgid "Forums List"
|
|
msgstr "Liste des forums"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:62
|
|
msgid "Default Group"
|
|
msgstr "Groupe par défaut"
|
|
|
|
#: shared/common/instructions.py:127
|
|
msgid "Internal Instruction"
|
|
msgstr "Instruction interne"
|
|
|
|
#: shared/web/BrevesWeb.py:146
|
|
msgid "Your last short news"
|
|
msgstr "Vos dernières brèves"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:207
|
|
msgid "objects"
|
|
msgstr "objets"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1113
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Chemin d'accès"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:85
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter the username you use on this site."
|
|
msgstr "Entrez le nom de cet élément."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:81
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "République Centrafricaine"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:106
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Finlande"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2902 shared/web/GroupsWeb.py:137
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Éléments"
|
|
|
|
#: shared/common/ForumsCommon.py:57
|
|
msgid "Enter a description for this forum."
|
|
msgstr "Tapez une description pour ce forum."
|
|
|
|
#: glasnost-web/sessions.py:63
|
|
msgid "Active Sessions"
|
|
msgstr "Sessions en cours"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:408
|
|
msgid ""
|
|
"<p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" gets the best average rating.</p> "
|
|
"<p>The candidate \"<i>%(candidate)s</i>\" wins the election.</p>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<p>Le candidat \"<i>%(candidate)s</i>\" obtient la meilleure moyenne.</"
|
|
"p><p>Le candidat \"<i>%(candidate)s</i>\" remporte l'élection.</p>"
|
|
|
|
#: shared/common/PeopleCommon.py:275
|
|
msgid "person"
|
|
msgstr "personne"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:697
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Vrai"
|
|
|
|
#: shared/common/TranslationsCommon.py:138 shared/web/TranslationsWeb.py:172
|
|
#: shared/web/TranslationsWeb.py:366
|
|
msgid "Translation"
|
|
msgstr "Traduction"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2496
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Glasnost Server ID"
|
|
msgstr "Identifiant de contrôleur Glasnost"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3029 shared/common/kinds.py:3031
|
|
msgid "Modification Time"
|
|
msgstr "Date de modification"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1389 shared/common/kinds.py:2656
|
|
#: shared/common/kinds.py:2670 shared/common/kinds.py:2684
|
|
#: shared/common/kinds.py:2698
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Lien"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:268 shared/web/ArticlesWeb.py:81
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2667
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Access in Edition Mode"
|
|
msgstr "Identique au mode d'édition"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:149
|
|
msgid "Voters Weightings"
|
|
msgstr "Pondérations des électeurs"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:132
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italie"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:142
|
|
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
|
|
msgstr "Corée du Nord"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:70
|
|
msgid "Change Translation"
|
|
msgstr "Changer la traduction"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1131
|
|
msgid "OpenPGP Fingerprint"
|
|
msgstr "Empreinte OpenPGP"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:289
|
|
msgid "Votes for the election"
|
|
msgstr "Les votes de l'élection"
|
|
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:116
|
|
#: shared/common/PreferencesCommon.py:118
|
|
msgid "preferences"
|
|
msgstr "préférences"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:92
|
|
msgid "Pester Absentionnists"
|
|
msgstr "Relancer les abstentionnistes"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:1641
|
|
msgid "other:"
|
|
msgstr "autre :"
|
|
|
|
#: shared/common/VotesCommon.py:369
|
|
msgid "vote"
|
|
msgstr "vote"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:179
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Norvège"
|
|
|
|
#: shared/web/VotesWeb.py:304
|
|
msgid "Voter Token"
|
|
msgstr "Jeton d'électeur"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:1535
|
|
msgid "download"
|
|
msgstr "télécharger"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:204
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Slovaquie"
|
|
|
|
#: glasnost-web/about.py:59 shared/common/xhtmlgenerator.py:109
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:547
|
|
msgid "second"
|
|
msgstr "seconde"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:312
|
|
msgid "In External File"
|
|
msgstr "Dans un fichier externe"
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:1642
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Libellé"
|
|
|
|
#: shared/web/ArticlesWeb.py:278
|
|
msgid "DocBook - %s"
|
|
msgstr "DocBook - %s"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:68
|
|
msgid "xJanuary"
|
|
msgstr "xjanvier"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:222
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turquie"
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:111
|
|
msgid "heading"
|
|
msgstr "rubrique"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:70
|
|
msgid "xAugust"
|
|
msgstr "xaoût"
|
|
|
|
#: shared/common/xhtmlgenerator.py:191 shared/web/GlasnostTALGenerator.py:102
|
|
#: talTranslations.py:14
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Aller"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:77
|
|
msgid "LDAP"
|
|
msgstr "LDAP"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:279
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select the items to intersect."
|
|
msgstr "Choisissez le mode de scrutin."
|
|
|
|
#: shared/common/RubricsCommon.py:69
|
|
msgid "Select the front article of this heading."
|
|
msgstr "Sélectionnez l'article introductif à cette rubrique."
|
|
|
|
#: shared/common/CommentsCommon.py:87
|
|
msgid "Enter your name (if you want)."
|
|
msgstr "Entrez votre nom (si vous voulez)."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:701 shared/common/kinds.py:803
|
|
msgid "Labels"
|
|
msgstr "Libellés"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:287
|
|
msgid "Maximum Number of Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:696
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "Faux"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1916
|
|
msgid "Invalid values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/widgets.py:546
|
|
msgid "minute"
|
|
msgstr "minute"
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:625
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "Semaine"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:173
|
|
msgid "Enter a user-friendly field name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:233
|
|
msgid "Maximum Year Value Difference to Now"
|
|
msgstr "Année maximum en différence par rapport à maintenant."
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:67
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Description"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:669
|
|
msgid "Amount"
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLoginPasswordCommon.py:106
|
|
msgid "Authentication (Login/Password)"
|
|
msgstr "Authentification (Identifiant/mot de passe)"
|
|
|
|
#: shared/common/properties.py:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select a field type"
|
|
msgstr "Sélectionnez le fichier à télécharger."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1207
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Glasnost Object"
|
|
msgstr "Identifiant d'objet"
|
|
|
|
#: shared/common/TranslationsCommon.py:139
|
|
msgid "translations"
|
|
msgstr "traductions"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:139
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
#: shared/common/CardsCommon.py:62
|
|
msgid "Cards Models"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:171
|
|
msgid "appointment"
|
|
msgstr "rendez-vous"
|
|
|
|
#: shared/common/AppointmentsCommon.py:170
|
|
msgid "New Appointment"
|
|
msgstr "Nouveau rendez-vous"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:77
|
|
msgid "Choose the candidates for this election."
|
|
msgstr "Sélectionnez les candidats de l'élection."
|
|
|
|
#: shared/web/AppointmentsWeb.py:623 shared/web/widgets.py:514
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Jour"
|
|
|
|
#: shared/web/GroupsWeb.py:196
|
|
msgid "Illegal recursive group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:195
|
|
msgid "Russian Federation"
|
|
msgstr "Russie"
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationLoginPasswordWeb.py:86
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enter your password."
|
|
msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe."
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:267 shared/web/ArticlesWeb.py:80
|
|
msgid "DocBook"
|
|
msgstr "DocBook"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:69
|
|
msgid "xApril"
|
|
msgstr "xavril"
|
|
|
|
#: shared/common/ObjectsCommon.py:206
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objet"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3183
|
|
msgid "Input Connector"
|
|
msgstr "Connecteur d'entrée"
|
|
|
|
#: shared/common/BrevesCommon.py:203
|
|
msgid "short news"
|
|
msgstr "brèves"
|
|
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:448
|
|
msgid "Means"
|
|
msgstr "Moyennes"
|
|
|
|
#: shared/common/GroupsCommon.py:342
|
|
msgid "Select the items of this group."
|
|
msgstr "Sélectionnez les membres de ce groupe."
|
|
|
|
#: shared/web/AuthenticationWeb.py:304
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Info"
|
|
msgstr "contact"
|
|
|
|
#: shared/common/VotesCommon.py:371
|
|
msgid "votes"
|
|
msgstr "votes"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:1347
|
|
msgid "Integer Choice"
|
|
msgstr "Liste à valeurs entières"
|
|
|
|
#: shared/web/ForumsWeb.py:305 shared/web/PreferencesWeb.py:88
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: shared/common/PageNamesCommon.py:100
|
|
msgid "aliases"
|
|
msgstr "alias"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:88
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colombie"
|
|
|
|
#: shared/common/AuthenticationLoginPasswordCommon.py:90
|
|
msgid ""
|
|
"Specifies whether users are allowed to choose their passwords (instead of "
|
|
"autogenerating one for them)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indique si les utilisateurs ont la possibilité ou non de choisir leur mot de "
|
|
"passe (au lieu d'en générer automatiquement un)."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:86
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Cameroun"
|
|
|
|
#: shared/common/ElectionsCommon.py:167
|
|
msgid "Enter the number of winners this election should have."
|
|
msgstr "Entrez le nombre de vainqueurs que cette élection doit avoir."
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:99
|
|
msgid "Enter your first name."
|
|
msgstr "Entrez le prénom."
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:213
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Swaziland"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:229
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Utilization Mode"
|
|
msgstr "Utilisation"
|
|
|
|
#: shared/web/UploadFilesWeb.py:81 shared/web/uploads.py:71
|
|
msgid "File Name"
|
|
msgstr "Nom de fichier"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:3200 shared/common/instructions.py:316
|
|
#: shared/common/values.py:53
|
|
msgid "Kind"
|
|
msgstr "Sorte"
|
|
|
|
#: shared/common/widgets.py:297
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Password Entry Field"
|
|
msgstr "Envoyer mot de passe par email"
|
|
|
|
#: shared/web/PeopleWeb.py:229
|
|
msgid "The votes for the closed elections"
|
|
msgstr "Les votes sur les élections terminées"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:145
|
|
msgid "Kazakstan"
|
|
msgstr "Kazakhstan"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:208
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somalie"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:651
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Inconnu"
|
|
|
|
#: shared/common/VirtualHostsCommon.py:126 shared/web/AppointmentsWeb.py:90
|
|
#: shared/web/ElectionsWeb.py:128 shared/web/BrevesWeb.py:73
|
|
#: shared/web/CommentsWeb.py:85 shared/web/ForumsWeb.py:71
|
|
#: shared/web/widgets.py:833 shared/web/ArticlesWeb.py:92
|
|
#: shared/web/SystemFilesWeb.py:82 shared/web/UploadFilesWeb.py:106
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titre"
|
|
|
|
#: shared/common/kinds.py:2244 shared/common/kinds.py:2246
|
|
msgid "Authors"
|
|
msgstr "Auteurs"
|
|
|
|
#: shared/common/things.py:149
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Internal Name"
|
|
msgstr "Interne"
|
|
|
|
#: shared/web/calendaring.py:70
|
|
msgid "xJuly"
|
|
msgstr "xjuillet"
|
|
|
|
#: shared/web/tools.py:330
|
|
msgid "Duplicate value!"
|
|
msgstr "Valeur présente en double !"
|
|
|
|
#: shared/web/geography.py:79
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Canada"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Editing Widget of Field \"%s\" of Card \"%s\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Édition du composant graphique de la propriété \"%s\" de la fiche \"%s\""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Widget of Field \"%s\" of Card \"%s\""
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Édition du composant graphique de la propriété \"%s\" de la fiche \"%s\""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Editing Type of Field \"%s\" of Card \"%s\""
|
|
#~ msgstr "Édition du type de la propriété \"%s\" de la fiche \"%s\""
|
|
|
|
#~ msgid "Glasnost"
|
|
#~ msgstr "Glasnost"
|
|
|
|
#~ msgid "Views"
|
|
#~ msgstr "Vues"
|
|
|
|
#~ msgid "Compound"
|
|
#~ msgstr "Composite"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Type of Field \"%s\" of Card \"%s\""
|
|
#~ msgstr "Édition du type de la propriété \"%s\" de la fiche \"%s\""
|