i18n and French translation update (#20139)

This commit is contained in:
Paul Marillonnet 2017-12-06 11:18:11 +01:00
parent 0aeef5bc1f
commit 8cd7cabb00
2 changed files with 114 additions and 55 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fargo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 09:39+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "le fichier est trop gros (la limite est {limit})"
msgid "box is full (limit is {limit})"
msgstr "le porte-document est plein (la limite est {limit})"
#: fargo/forms.py:12 fargo/models.py:156
#: fargo/forms.py:12 fargo/models.py:170
msgid "file"
msgstr "fichier"
@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Label"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: fargo/models.py:45 fargo/models.py:96
#: fargo/models.py:45 fargo/models.py:107
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: fargo/models.py:50 fargo/models.py:197
#: fargo/models.py:50 fargo/models.py:211
msgid "document"
msgstr "document"
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "document"
msgid "filename"
msgstr "fichier"
#: fargo/models.py:55 fargo/models.py:111 fargo/tables.py:14
#: fargo/models.py:55 fargo/models.py:122 fargo/tables.py:14
msgid "creation date"
msgstr "date de création"
#: fargo/models.py:59 fargo/models.py:104
#: fargo/models.py:59 fargo/models.py:115
msgid "origin"
msgstr "origine"
@ -96,48 +96,56 @@ msgstr "origine"
msgid "deletable by user"
msgstr "effaçable par l'utilisateur"
#: fargo/models.py:66
msgid "user document"
msgstr "document de l'utilisateur"
#: fargo/models.py:65
msgid "title"
msgstr "titre"
#: fargo/models.py:67
msgid "user documents"
msgstr "documents de l'utilisateur"
#: fargo/models.py:99 fargo/models.py:152
msgid "content hash"
msgstr "hachage du contenu"
#: fargo/models.py:106
msgid "document type"
msgstr "type de document"
#: fargo/models.py:107
msgid "data"
msgstr "donnée (data)"
#: fargo/models.py:108
msgid "start date"
msgstr "date de début"
#: fargo/models.py:109
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
#: fargo/models.py:110
msgid "creator"
msgstr "créateur"
#: fargo/models.py:130
#, python-format
msgid "%s : %s"
msgstr "%s : %s"
#: fargo/models.py:133
#: fargo/models.py:69 fargo/models.py:147
msgid "description"
msgstr "description"
#: fargo/models.py:198
#: fargo/models.py:72
msgid "expiration date"
msgstr "date d'expiration"
#: fargo/models.py:77
msgid "user document"
msgstr "document de l'utilisateur"
#: fargo/models.py:78
msgid "user documents"
msgstr "documents de l'utilisateur"
#: fargo/models.py:110 fargo/models.py:166
msgid "content hash"
msgstr "hachage du contenu"
#: fargo/models.py:117
msgid "document type"
msgstr "type de document"
#: fargo/models.py:118
msgid "data"
msgstr "donnée (data)"
#: fargo/models.py:119
msgid "start date"
msgstr "date de début"
#: fargo/models.py:120
msgid "end date"
msgstr "date de fin"
#: fargo/models.py:121
msgid "creator"
msgstr "créateur"
#: fargo/models.py:141
#, python-format
msgid "%(label)s: %(value)s"
msgstr "%(label)s : %(value)s"
#: fargo/models.py:212
msgid "documents"
msgstr "documents"
@ -149,16 +157,39 @@ msgstr "taille"
msgid "You currently have no documents"
msgstr "Vous n'avez pas encore de documents"
#: fargo/views.py:115
#: fargo/views.py:121
#, python-format
msgid "File %s deleted"
msgstr "Fichier %s supprimé"
#: templates/fargo/home.html:29
#: oauth2/forms.py:34
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: oauth2/models.py:60
msgid "redirect URIs"
msgstr "URIs de redirection"
#: templates/fargo/home.html:45
msgid "Portfolio"
msgstr "Porte-document"
#: templates/fargo/home.html:40
#: templates/fargo/home.html:58
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Error: an uploaded document can't exceed %(max_size_mb)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Erreur : un document chargé ne peut pas dépasser %(max_size_mb)s.\n"
" "
#: templates/fargo/home.html:62
msgid "Please try again with a smaller document."
msgstr "S'il vous plaît veuillez réessayer avec un document moins volumineux."
#: templates/fargo/home.html:64
msgid "Upload a new document"
msgstr "Transférer un nouveau document"
@ -170,20 +201,48 @@ msgstr "Sélectionner"
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
#: templates/fargo/upload.html:11 templates/fargo/validation.html:20
#: templates/fargo/upload.html:11 templates/fargo/userdocument_form.html:14
#: templates/fargo/validation.html:20 templates/oauth2/authorize.html:10
#: templates/oauth2/confirm.html:17
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: templates/fargo/userdocument_form.html:6
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: templates/fargo/userdocument_form.html:13
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: templates/fargo/validation.html:19
msgid "Validate"
msgstr "Valider"
#: templates/oauth2/authorize.html:9
msgid "Choose"
msgstr "Sélectionner"
#: templates/oauth2/confirm.html:9
msgid "Continue to your client url"
msgstr "Continuer avec votre URL client"
#: templates/oauth2/confirm.html:11
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Do you accept to add<b> %(filename)s </b>to your portfolio?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Acceptez-vous d'ajouter<b> %(filename)s </b>à votre porte-"
"document ?\n"
" "
#: templates/oauth2/confirm.html:16
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"
#: templates/registration/login.html:9
msgid "Login"
msgstr "Se connecter"
#~ msgid "document filename"
#~ msgstr "nom du document"
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<a href="{{ redirect_uri }}">{% trans "Continue to your client url" %}</a>
{% else %}
<p>{% blocktrans %}
Do you accept to add<b> {{ filename }} </b>to your portfolio ?
Do you accept to add<b> {{ filename }} </b>to your portfolio?
{% endblocktrans %}</p>
<form id="send-file" method="post" enctype="multipart/form-data" action="{% url 'oauth2-put-document-authorize' pk %}">
{% csrf_token %}