1395 lines
41 KiB
Plaintext
1395 lines
41 KiB
Plaintext
# Translation file for the docbow application
|
||
# Copyright (C) 2011 Entr'ouvert
|
||
# This file is distributed under the same license as the docbow package.
|
||
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: docbow 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-02-02 11:39+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 16:00+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/actions.py:33
|
||
msgid "Export selected objects as csv file"
|
||
msgstr "Exporter les objets sélectionnés au format CSV"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/actions.py:40
|
||
msgid "Activate selected objects"
|
||
msgstr "Activer les objets sélectionnés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/actions.py:47
|
||
msgid "De-activate selected objects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:56 docbow_project/docbow/models.py:802
|
||
msgid "Limitation des destinataires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:62 docbow_project/docbow/models.py:798
|
||
msgid "Limitation des types de fichier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:109
|
||
msgid "Personal info"
|
||
msgstr "Informations personnelles"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:110
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:111
|
||
msgid "Important dates"
|
||
msgstr "Dates importantes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:112
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groupes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:139
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "groupes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:144
|
||
msgid "mailing lists"
|
||
msgstr "listes de destinataires"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:162
|
||
msgid "Guest account"
|
||
msgstr "Compte invité"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:168
|
||
msgid "Delegations by"
|
||
msgstr "Délégation(s) par"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:209
|
||
msgid "Predefined content description"
|
||
msgstr "Description des contenus prédéfinis"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:253
|
||
msgid "Clear failure and done field, resubmitting the notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Réinitialise les champs accompli et erreur, et re-soumet la notification."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:270 docbow_project/docbow/models.py:229
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:283
|
||
msgid " as "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:286
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:288 docbow_project/docbow/forms.py:317
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:310
|
||
msgid "Django_Journal"
|
||
msgstr "Journal"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:311
|
||
msgid "Auth"
|
||
msgstr "Utilisateurs et groupes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/admin.py:312
|
||
msgid "Docbow"
|
||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:35
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/send_file.html:9
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/send_file_selector.html:5
|
||
msgid "send-file_menu"
|
||
msgstr "Nouvel envoi"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:36
|
||
msgid "inbox_menu"
|
||
msgstr "Documents reçus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:37
|
||
msgid "outbox_menu"
|
||
msgstr "Documents envoyés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:38
|
||
msgid "admin_menu"
|
||
msgstr "Panneau d'administration"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:39
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:14
|
||
msgid "profile_menu"
|
||
msgstr "Votre profil"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:40
|
||
msgid "mailing-lists"
|
||
msgstr "Listes de destinataires"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:41
|
||
msgid "help_menu"
|
||
msgstr "Aide en ligne"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/app_settings.py:42
|
||
msgid "contact_menu"
|
||
msgstr "Contacter un administrateur du système"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/decorators.py:21
|
||
msgid "Your delegation does not allow you to do this action"
|
||
msgstr "Votre délégation ne vous permet pas d'accomplir cette action"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/fields.py:78 docbow_project/docbow/forms.py:80
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:128 docbow_project/docbow/models.py:309
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/fields.py:85
|
||
msgid "you must set at least one user recipient or one list recipient..."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez choisir au moins un utilisateur ou une liste destinataire..."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:81 docbow_project/docbow/models.py:234
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Expéditeur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:133
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Sender"
|
||
msgid "Extra Senders"
|
||
msgstr "Expéditeur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:177 docbow_project/docbow/models.py:270
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:289
|
||
msgid "Attached files"
|
||
msgstr "Fichiers attaché(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must attach at most %d file(s)."
|
||
msgstr "Vous devez attacher au plus %d fichier(s)."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must attach at least %d file(s)."
|
||
msgstr "Vous devez attacher au moins %d fichier(s)."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:233
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"The file name \"{file_name}\" does not match the patterns \"{extensions}\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:270
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Sujet"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:272
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:282 docbow_project/docbow/models.py:586
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:693
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:283 docbow_project/docbow/forms.py:316
|
||
#: docbow_project/docbow/notification.py:52
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:284
|
||
msgid "Phone number"
|
||
msgstr "Numéro de téléphone"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:294
|
||
msgid "Persons"
|
||
msgstr "Personnes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:314
|
||
msgid "Firstname"
|
||
msgstr "Prénom"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:315
|
||
msgid "Lastname"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:343
|
||
msgid ""
|
||
"You must choose between creating a new user or delegating to an existing "
|
||
"one; the two are mutually exclusive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous devez choisir entre déléguer à un nouvel utilisateur qui sera créé ou "
|
||
"déléguer à un utilisateur existant, les deux choix s'excluant mutuellement."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:350
|
||
msgid ""
|
||
"To create a new user you must give a first name, a last name and a valid "
|
||
"email"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pour créer un nouvel utilisateur vous devez donner un prénom, un nom et une "
|
||
"adresse de courriel valide."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:355
|
||
msgid "Email is yours, you cannot delegate to yourself"
|
||
msgstr "Ce courriel est à vous, vous ne pouvez pas déléguer à vous même"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:357
|
||
msgid "A delegation with the same email already exists"
|
||
msgstr "Une délégation à ce courriel existe déjà"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:364
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"This email belong to existing user(s) {0}, look in the list of existing users"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce courriel appartient à/aux utilisateur(s) existant {0}, sélectionnez les "
|
||
"dans la liste des utilisateurs existant"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:409
|
||
msgid "A forwarding rule must have at least one recipient, person or list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une règle de transfert doit contenir au moins un nouveau destinataire; une "
|
||
"personne ou une liste."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:435
|
||
msgid ""
|
||
"Use international phone number format, i.e +[country code][number]. A "
|
||
"challenge SMS will be sent to you to validate it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utilisez un numéro au format international, i.e « +[indicatif pays][numéro "
|
||
"sans 0] », ex. en Belgique: +32412345678. Après une première validation, un "
|
||
"code vous sera envoyé et il vous faudra valider une deuxième fois votre "
|
||
"numéro avec le code."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:476
|
||
msgid "Unable to send you the SMS code, try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"L'envoi du code de vérification de votre numéro mobile a échoué; veuillez ré-"
|
||
"essayer plus tard."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:478
|
||
msgid "Enter code received by SMS"
|
||
msgstr "Entrez le code reçu par SMS"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:514
|
||
msgid "E-mail or identifier"
|
||
msgstr "E-mail ou nom d'utilisateur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:540
|
||
msgid ""
|
||
"That e-mail address or identifier doesn't have an associated user account. "
|
||
"Are you sure you've registered?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cette adresse email ou cet identifiant n'ont pas de compte utilisateur "
|
||
"associé.Êtes-vous bien sûr d'être enregistré?"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:610
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "De"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:611
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:39
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:612
|
||
msgid "Search terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:640
|
||
msgid "From must be inferior or equal to To"
|
||
msgstr "Le début de la période doit être inférieur ou égal à sa fin"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:646
|
||
msgid "Old email"
|
||
msgstr "Adresse email actuelle"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:648
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Mot de passe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:649
|
||
msgid "New email"
|
||
msgstr "Nouvelle adresse email"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:650
|
||
msgid "New email (repeated)"
|
||
msgstr "Nouvelle adresse email (à nouveau)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:664
|
||
msgid "password incorrect"
|
||
msgstr "Mot de passe incorrect"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/forms.py:672
|
||
msgid "emails are not equal"
|
||
msgstr "Les adresses emails ne sont pas identiques"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:45
|
||
msgid "docbow"
|
||
msgstr "Plateforme sécurisée d'échange de documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:46
|
||
msgid "Docbow_App"
|
||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:47
|
||
msgid "Docbow_app"
|
||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:93 docbow_project/docbow/models.py:698
|
||
msgid "is active"
|
||
msgstr "Activé"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:97
|
||
msgid "File type"
|
||
msgstr "Type de fichier"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:98
|
||
msgid "File types"
|
||
msgstr "Types de fichier"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:119
|
||
msgid "name"
|
||
msgstr "Nom"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:120
|
||
msgid "document type"
|
||
msgstr "Type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:122
|
||
msgid "mime types"
|
||
msgstr "Types MIME"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:127
|
||
msgid "cardinality"
|
||
msgstr "nombre de fichiers maximum"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:127
|
||
msgid "zero is a special value setting no limitation"
|
||
msgstr "zéro est une valeur spéciale qui signifie \"sans limitation\""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:129
|
||
msgid "minimum number of files"
|
||
msgstr "nombre de fichiers minimum"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:130
|
||
msgid "position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:135
|
||
msgid "file type attached file kind"
|
||
msgstr "Type de fichiers attachés pour un type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:136
|
||
msgid "file type attached file kinds"
|
||
msgstr "Types de fichiers attachés pour un type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:141
|
||
msgid ""
|
||
"minimum must be inferior to maximum number of files if maximum is not zero"
|
||
msgstr ""
|
||
"le minimum doit être inférieur au maximum du nombre de fichiers si le "
|
||
"maximum n'est pas nul"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:145
|
||
msgid "invalid mime types list"
|
||
msgstr "liste de types MIME invalide"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:170
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Description des contenus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:171
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Descriptions des contenus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:230
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_list.html:14
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:231
|
||
msgid "Can forward documents"
|
||
msgstr "Peut transférer des documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:235
|
||
msgid "Real sender"
|
||
msgstr "Expéditeur réel"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:237
|
||
msgid "Date d'envoi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:239
|
||
msgid "Users to send to"
|
||
msgstr "Aux utilisateurs"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:241
|
||
msgid "Groups to send to"
|
||
msgstr "Aux listes des"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:243 docbow_project/pfwb/models.py:10
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:23
|
||
msgid "Document type"
|
||
msgstr "Type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:245
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Description du contenu"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:248
|
||
msgid "Reply to"
|
||
msgstr "Réponse à"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:251
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privé"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:251
|
||
msgid "delegates cannot see this document"
|
||
msgstr ""
|
||
"les personnes possédant une délégation ne pourront pas voir ce document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:263
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"document {id} sent on {date} of type {filetype} about {comment} by {sender}"
|
||
msgstr ""
|
||
"document {id} envoyé le {date} du type {filetype} à propos de {comment} par "
|
||
"{sender}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:454
|
||
msgid "seen document"
|
||
msgstr "document vu"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:455
|
||
msgid "seen documents"
|
||
msgstr "documents vus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:468
|
||
msgid "deleted document"
|
||
msgstr "document supprimé"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:469
|
||
msgid "deleted documents"
|
||
msgstr "documents supprimés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:487
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"forwarded document {from_document} as {to_document} on {date} automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
"document {from_document} transféré en {to_document} le {date} automatiquement"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:491
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "forwarded document {from_document} as {to_document} on {date}"
|
||
msgstr "document {from_document} transféré en {to_document} le {date}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:517
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:10
|
||
msgid "filetype"
|
||
msgstr "Type de fichier"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:524
|
||
msgid "Original recipients"
|
||
msgstr "Destinataires d'origine"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:525
|
||
msgid "At least one recipient must match for the rule to apply."
|
||
msgstr ""
|
||
"Au moins un destinataire doit correspondre pour que la règle s'applique."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:528
|
||
msgid "Users to forward to"
|
||
msgstr "Aux utilisateurs"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:533
|
||
msgid "Groups to forward to"
|
||
msgstr "Aux listes des"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:538
|
||
msgid "Automatic forwarding rule"
|
||
msgstr "Règle de transfert automatique"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:539
|
||
msgid "Automatic forwarding rules"
|
||
msgstr "Règles de transfert automatique"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:550
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"Forward documents of type {filetypes} and to {originaly_to_user} "
|
||
"automatically to {to}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Transfert les documents du type {filetypes} et à destination de "
|
||
"{originaly_to_user} automatiquement à {to}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:552
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Forward documents of type {filetypes} automatically to {to}"
|
||
msgstr "Transfert les documents du type {filetypes} automatiquement à {to}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:554
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Forward documents to {originaly_to_user} automatically to {to}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Transfert les documents à destination de {originaly_to_user} automatiquement "
|
||
"à {to}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:587
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Fichier"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:589
|
||
msgid "Attached to"
|
||
msgstr "Attaché à"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:596
|
||
msgid "attached file kind"
|
||
msgstr "Type de fichiers attachés pour un type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:645
|
||
msgctxt "delegation from"
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Par"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:651
|
||
msgctxt "delegation to"
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "À"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:656
|
||
msgid "Account delegation"
|
||
msgstr "Délégation de compte"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:657
|
||
msgid "Account delegations"
|
||
msgstr "Délégations de compte"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:694
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Membres"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:696
|
||
msgid "Mailing lists members"
|
||
msgstr "Listes membres"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:704
|
||
msgid "Mailing list"
|
||
msgstr "Liste de destinataires"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:705
|
||
msgid "Mailing lists"
|
||
msgstr "Listes de destinataires"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:745
|
||
msgid "Mailbox owner"
|
||
msgstr "Propriétaire de la boite de courrier"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:747
|
||
msgid "Outbox message"
|
||
msgstr "Boite d'émission"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:752
|
||
msgid "Mailbox"
|
||
msgstr "Boite de réception"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:753
|
||
msgid "Mailboxes"
|
||
msgstr "Boites de réception"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:756
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"mailbox entry {id} of user {user}:{user.id} created on {date} for {document}"
|
||
msgstr ""
|
||
"entrée {id} de la boite au lettre de l'utilisateur {user}:{user.id} créée le "
|
||
"{date} pour le document {document}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:763
|
||
msgid "Docbow admin user"
|
||
msgstr "Utilisateur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:770
|
||
msgid "Docbow admin group"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:778
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Message(s) reçu(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:779
|
||
msgid "Inboxes"
|
||
msgstr "Message(s) reçu(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:785
|
||
msgid "Outbox"
|
||
msgstr "Message(s) émi(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:786
|
||
msgid "Outboxes"
|
||
msgstr "Message(s) émi(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:806 docbow_project/docbow/models.py:807
|
||
msgid "Limitation par liste de destinataires"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:812
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"sending limitation for list {mailing_list} to filetypes{filetypes} and lists "
|
||
"{lists}"
|
||
msgstr ""
|
||
"limitation d'envoi pour la liste {mailing_list} restreinte auxtypes de "
|
||
"fichier {filetypes} et aux listes {lists}"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:825
|
||
msgid "Guest user"
|
||
msgstr "Utilisateur invité"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:827
|
||
msgid "Mobile phone"
|
||
msgstr "Téléphone mobile"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:830
|
||
msgid "personal email address"
|
||
msgstr "Adresse email personnelle"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:833
|
||
msgid ""
|
||
"if you provide a personal email address, notifications of new documents will "
|
||
"also be sent to this address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous fournissez un courriel personnel, vous recevrez un mail à cette "
|
||
"adresse pour chaque nouveau document qui vous est adressé sur la plate-forme "
|
||
"(identique au mail que vous recevez sur votre adresse institutionnelle)."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:838
|
||
msgid "Accept to be notified"
|
||
msgstr "Recevoir les notifications (alertes par courriel et/ou SMS)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:841
|
||
msgid ""
|
||
"If unchecked you will not received notifications anymore, by email or SMS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si décoché, vous ne recevrez plus aucune notification, ni par email ni par "
|
||
"SMS."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:843
|
||
msgid "External identifer"
|
||
msgstr "Idenfifiant externe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:847
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid ""
|
||
"docbow profile of {user}:{user.id} with mobile phone {mobile_phone} and "
|
||
"personal email {personal_email}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:893
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "notification {0}:{1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:899
|
||
msgid "user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:900
|
||
msgid "file type"
|
||
msgstr "Type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:901
|
||
msgid "kind"
|
||
msgstr "type de notification"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:902
|
||
msgid "value"
|
||
msgstr "valeur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:906
|
||
msgid "notification preference"
|
||
msgstr "préférence sur les notifications"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/models.py:907
|
||
msgid "notification preferences"
|
||
msgstr "préférences sur les notifications"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/notification.py:104
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delegation %s supressed"
|
||
msgstr "Délégation %s supprimée."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:104
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has been notified."
|
||
msgstr "%s a été notifié."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:198
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New delegation to user %s created."
|
||
msgstr "Nouvelle délégation créée, elle se nomme %s."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:200
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:212
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A notification was sent to %s about this new delegation"
|
||
msgstr ""
|
||
"Une notification par mail a été envoyé à %s à propos de cette nouvelle "
|
||
"délégation."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:238
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_done.html:10
|
||
msgid "Password changed"
|
||
msgstr "Mot de passe changé"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:258
|
||
msgid "Email changed"
|
||
msgstr "Adresse email modifiée"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:271
|
||
msgid "Notification preferences saved"
|
||
msgstr "Vos préférences concernant les notifications ont été sauvées."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/profile_views.py:278
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid ""
|
||
#| "<p class=\"formHint\">If You would like to receive a SMS alert each time "
|
||
#| "your inbox receives a document, provide your mobile phone number. If you "
|
||
#| "do not fill this field you won't receive any SMS alert</p>"
|
||
msgid ""
|
||
"If You would like to receive a SMS alert each time your inbox receives a "
|
||
"document, provide your mobile phone number. If you do not fill this field "
|
||
"you won't receive any SMS alert"
|
||
msgstr ""
|
||
"Si vous souhaitez recevoir une alerte par SMS chaque fois qu'un document est "
|
||
"envoyé dans votre boite, indiquez ici votre numéro de téléphone. Si vous ne "
|
||
"remplissez pas ce champ, vous ne recevrez pas de SMS."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:19
|
||
#: htmlcov/docbow_project_docbow_tables_py.html:80
|
||
#: htmlcov/docbow_project_docbow_tables_py.html:109
|
||
msgid "self"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:23 docbow_project/docbow/tables.py:48
|
||
msgid "official_sender_header"
|
||
msgstr "Expéditeur officiel"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:24 docbow_project/docbow/tables.py:53
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:143
|
||
msgid "recipients_header"
|
||
msgstr "Destinataire(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:27 docbow_project/docbow/tables.py:57
|
||
msgid "real_sender_header"
|
||
msgstr "Envoi réalisé par"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:29 docbow_project/docbow/tables.py:59
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:123 docbow_project/docbow/tables.py:136
|
||
msgid "type_header"
|
||
msgstr "Type de document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:30 docbow_project/docbow/tables.py:60
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:124 docbow_project/docbow/tables.py:137
|
||
msgid "filename_header"
|
||
msgstr "Fichiers attachés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:31 docbow_project/docbow/tables.py:62
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:126 docbow_project/docbow/tables.py:154
|
||
msgid "date_header"
|
||
msgstr "Envoyé le"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:38 docbow_project/docbow/tables.py:70
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:92 docbow_project/docbow/tables.py:119
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:131 docbow_project/docbow/tables.py:164
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:181 docbow_project/docbow/tables.py:202
|
||
msgid "No message"
|
||
msgstr "Aucun document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:51 docbow_project/docbow/tables.py:151
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Real sender"
|
||
msgid "Additional senders"
|
||
msgstr "Expéditeurs additionnels"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:76 docbow_project/docbow/tables.py:170
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/inbox_restore_column.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/outbox_restore_column.html:5
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurer"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/tables.py:125 docbow_project/docbow/tables.py:148
|
||
msgid "sender_header"
|
||
msgstr "Envoyé par"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/admin/auth/docbowuser/change_form.html:6
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/base.html:16
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/base_raw.html:6
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/base_user.html:9
|
||
#: docbow_project/pfwb/templates/docbow/base_user.html:10
|
||
#: docbow_project/pw/templates/docbow/base_user.html:9
|
||
msgid "site_title"
|
||
msgstr "Plate-forme sécurisée d'échange de documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/base_user.html:15
|
||
#: docbow_project/pfwb/templates/docbow/base_user.html:25
|
||
#: docbow_project/pw/templates/docbow/base_user.html:15
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Déconnexion"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/contact.html:13
|
||
msgid "return_inbox"
|
||
msgstr "Retourner à l'accueil"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/contact.html:29
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/contact_user.html:22
|
||
msgid "send your message"
|
||
msgstr "Envoyer le message"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/delete.html:7
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:67
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/inbox_delete_column.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:59
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/outbox_delete_column.html:5
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/extra_senders_field.html:16
|
||
msgid "click"
|
||
msgstr "cliquez"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:5
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Votre profil"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:36
|
||
msgid "Notification preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:37
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:163
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:54
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Valider"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:43
|
||
msgid "Delegations"
|
||
msgstr "Délégations de compte"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:91
|
||
msgid "Create a new delegation"
|
||
msgstr "Créer une nouvelle délégation"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"You can delegate to a newly created user, then all following fields are "
|
||
"mandatory:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous pouvez déléguer à un nouvel utilisateur que vous créez, tous les champs "
|
||
"suivants sont obligatoires dans ce cas :"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:105
|
||
msgid "or you can delegate to an existing user:"
|
||
msgstr "ou bien déléguer à un utilisateur existant :"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:115
|
||
msgid "Received delegations"
|
||
msgstr "Délégations reçues"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:128
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_done.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_form.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_form.html:9
|
||
msgid "Changing password"
|
||
msgstr "Changement du mot de passe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:140
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_change_form.html:23
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Changer le mot de passe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/full-profile.html:150
|
||
msgid "Changing email"
|
||
msgstr "Changement de l'adresse email"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/help.html:9
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/help.html:13
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aide"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/inbox_trash_list.html:7
|
||
msgid "Inbox Trash"
|
||
msgstr "Corbeille des messages reçus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_list.html:28
|
||
msgid "containing"
|
||
msgstr "contenant"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_list.html:32
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Corbeille"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:26
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/trash_table.html:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reply sent by %(sender)s on %(date)s at %(time)s"
|
||
msgstr "Réponse envoyée par %(sender)s le %(date)s à %(time)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Page %(num_page)s of %(total_page)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Selected <span class=\"js-selected\"></span> of <span class=\"js-total\">"
|
||
"%(total)s</span> documents"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"js-selected\"></span> sur <span class=\"js-total\">%(total)s</"
|
||
"span> sélectionnés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:65
|
||
msgid "Cancel selection"
|
||
msgstr "Annuler la sélection"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailbox_table.html:66
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select all %(total)s documents"
|
||
msgstr "Sélectionner tous les %(total)s documents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailing-lists.html:8
|
||
msgid "MailingLists"
|
||
msgstr "Listes de destinataires"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/mailing-lists.html:12
|
||
msgid "Lists index"
|
||
msgstr "Index des listes"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:23
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Télécharger"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:33
|
||
msgid "Download every file"
|
||
msgstr "Télécharger tous les fichiers"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:52
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:59
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Répondre"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:66
|
||
msgid "Forwarded to"
|
||
msgstr "Transféré à"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on %(date)s at %(time)s automatically"
|
||
msgstr "automatiquement le %(date)s à %(time)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "on %(date)s at %(time)s by %(sender)s"
|
||
msgstr "le %(date)s à %(time)s par %(sender)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message.html:101
|
||
msgid "forward the document"
|
||
msgstr "Transférer le document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message_title.html:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(type)s sent on %(date)s at %(time)s by %(sender)s"
|
||
msgstr "%(type)s Document envoyé le %(date)s à %(time)s par %(sender)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message_title.html:4
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message_title.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid " and %(extra_senders)s"
|
||
msgstr " et %(extra_senders)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/message_title.html:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(type)s sent on %(date)s at %(time)s by you"
|
||
msgstr "%(type)s Document envoyé le %(date)s à %(time)s par vous"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:4
|
||
msgid "Change notification preferences"
|
||
msgstr "Changement des préférences concernant les notifications"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:20
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:45
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tous"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/notifications.html:55
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/outbox_trash_list.html:7
|
||
msgid "Outbox Trash"
|
||
msgstr "Corbeille des messages émis"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/paginator.html:2
|
||
msgid "most_recent"
|
||
msgstr "Les plus récents"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/paginator.html:3
|
||
msgid "prev_page"
|
||
msgstr "Préc."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/paginator.html:4
|
||
msgid " on "
|
||
msgstr " sur "
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/paginator.html:5
|
||
msgid "next_page"
|
||
msgstr "Suiv."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/paginator.html:6
|
||
msgid "most_early"
|
||
msgstr "Les plus anciens"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/send_file.html:45
|
||
msgid "Envoyer le document"
|
||
msgstr "Envoyer le document"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:5
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Ajouter des fichiers"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:5
|
||
msgid "Any type"
|
||
msgstr "Tout type de fichier permis"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:7
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid ", maximum %(cardinality)s file(s)"
|
||
msgstr ", maximum %(cardinality)s fichier(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:10
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid ", minimum %(minimum)s file(s)"
|
||
msgstr ", minimum %(minimum)s fichier(s)"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:27
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:27
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Erreur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File is too big, limit is %(widget.max_file_size)s bytes"
|
||
msgstr "Fichier trop gros, limité à %(widget.max_file_size)s octets"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:29
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:29
|
||
msgid "File is too small"
|
||
msgstr "Fichier trop petit"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:30
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:30
|
||
msgid "Filetype not allowed"
|
||
msgstr "Type de fichier non permis"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:31
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:31
|
||
msgid "Max number of files exceeded"
|
||
msgstr "Nombre de fichiers maximum dépassé"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:32
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:32
|
||
msgid "HTTP Error"
|
||
msgstr "Erreur HTTP"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload-multiwidget.html:33
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:33
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Erreur inconnue"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/docbow/upload.html:28
|
||
#: docbow_project/docbow/upload_views.py:79
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File is too big, limit is %(max_file_size)s bytes"
|
||
msgstr "Fichier trop gros, limité à %(max_file_size)s octets"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/login.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_complete.html:12
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_complete.html:12
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/login.html:10
|
||
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Votre identifiant de connexion et votre mot de passe ne correspondent pas. "
|
||
"Essayez encore."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/login.html:16
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/login.html:20
|
||
msgid "Contact your administrator"
|
||
msgstr "Contacter un administrateur"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/login.html:21
|
||
msgid "Forgotten password ? Change password !"
|
||
msgstr "Mot de passe oublié ? Réinitialisez le !"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_complete.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_complete.html:10
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_complete.html:5
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_complete.html:10
|
||
msgid "Password reset successfully"
|
||
msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_confirm.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_done.html:5
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_form.html:5
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_form.html:5
|
||
msgid "Resetting password"
|
||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_confirm.html:15
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_form.html:16
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
|
||
msgid "Password reset failed"
|
||
msgstr "La réinitialisation du mot de passe a échoué"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_done.html:9
|
||
msgid "Email with password reset instructions has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un email avec les instructions pour la réinitialisation de votre mot de "
|
||
"passe vous a été envoyé."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_form.html:11
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_form.html:11
|
||
msgid "Enter your email to get your password reset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Entrez votre email ou nom d'utilisateur pour réinitialiser votre mot de passe"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templates/registration/password_reset_form.html:17
|
||
#: docbow_project/pw/templates/registration/password_reset_form.html:17
|
||
msgid "Back to the login page"
|
||
msgstr "Retour à la page de connexion"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:98
|
||
msgid "kB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:101
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to %s"
|
||
msgstr "à %s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:113
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(one)s and %(two)s"
|
||
msgstr "%(one)s et %(two)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to list %s"
|
||
msgstr "aux %s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/templatetags/docbow.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(one)s and to lists %(two)s"
|
||
msgstr "%(one)s ainsi qu'%(two)s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/upload_views.py:85
|
||
msgid "invalid file type, check required file types for this field"
|
||
msgstr ""
|
||
"type de fichier invalide, vérifiez que vous avez respecté le type pour ce "
|
||
"champ"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/upload_views.py:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "filename too long, only %d characters allowed"
|
||
msgstr "nom de fichier trop long, seulement %d caractères sont permis"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/upload_views.py:96
|
||
msgid "too much file attached, delete to add a new one"
|
||
msgstr "trop de fichiers attachés, supprimez en un pour en ajouter un autre"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:262
|
||
msgid ""
|
||
"An internal error occured, administrators have been notified; sending seems "
|
||
"blocked at the moment. You should try agrain later. If it still does not "
|
||
"work then, contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Une erreur interne est survenue, les gestionnaires de la plate-forme en ont "
|
||
"été notifiés; l'envoi de documents semblant bloquer pour l'instant nous vous "
|
||
"incitons à réessayer plus tard. Si cela ne fonctionne toujours pas, prenez "
|
||
"contact avec les gestionnaires."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:369
|
||
msgid "You cannot see this document as you are not the recipient"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vous ne pouvez pas voir ce document car vous n'en êtes pas un destinataire"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:371
|
||
msgid "Document not found"
|
||
msgstr "Document introuvable"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:377
|
||
msgid "back to outbox"
|
||
msgstr "Retour aux documents envoyés"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:379
|
||
msgid "back to inbox"
|
||
msgstr "Retour aux documents reçus"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:399
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgid "Document forwarded to {recipients_count} recipient."
|
||
msgid_plural "Document forwarded to {recipients_count} recipients."
|
||
msgstr[0] "Document tranféré à {recipients_count} destinataire."
|
||
msgstr[1] "Document tranféré à {recipients_count} destinataires."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:478 docbow_project/docbow/views.py:483
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Message from %(name)s <%(email)s>"
|
||
msgstr "Message de %(name)s <%(email)s>"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Phone number: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"Numéro de téléphone: %s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:489
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your message was sent to %d administrators"
|
||
msgstr "Votre message a été envoyé à %d administrateurs."
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:532
|
||
#, python-format
|
||
msgid "back to %s"
|
||
msgstr "Retour à %s"
|
||
|
||
#: docbow_project/docbow/views.py:619
|
||
msgid "Email with password reset instruction has been sent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Un email avec les instructions pour la réinitialisation de votre mot de "
|
||
"passe vous a été envoyé."
|
||
|
||
#: docbow_project/humantime/utils.py:22
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "humantime"
|
||
msgid "today at {0}"
|
||
msgstr "aujourd'hui à {0}"
|
||
|
||
#: docbow_project/humantime/utils.py:24
|
||
msgctxt "humantime"
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "aujourd'hui"
|
||
|
||
#: docbow_project/humantime/utils.py:27
|
||
#, python-brace-format
|
||
msgctxt "humantime"
|
||
msgid "yesterday at {0}"
|
||
msgstr "hier à {0}"
|
||
|
||
#: docbow_project/humantime/utils.py:29
|
||
msgctxt "humantime"
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "hier"
|
||
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:16
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "file type"
|
||
msgid "Plone file type"
|
||
msgstr "Type de fichier Plone"
|
||
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:17
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "file type"
|
||
msgid "Plone file types"
|
||
msgstr "Types de fichier Plone"
|
||
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:24
|
||
msgid "Tabellio doc type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:27
|
||
msgid "Tabellio doc type mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/pfwb/models.py:28
|
||
msgid "Tabellio doc type mappings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: docbow_project/settings.py:90
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "send a file"
|
||
#~ msgstr "Envoyer le document"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter search terms..."
|
||
#~ msgstr "Entrez des termes à rechercher..."
|
||
|
||
#~ msgid "old email does not match the current one"
|
||
#~ msgstr "L'ancienne adresse mail ne correspond pas à celle connue"
|
||
|
||
#~ msgid "Change password"
|
||
#~ msgstr "Changer le mot de passe"
|
||
|
||
#~ msgid "Log out"
|
||
#~ msgstr "déconnexion"
|
||
|
||
#~ msgid "Documentation"
|
||
#~ msgstr "Document"
|
||
|
||
#~ msgid "Home"
|
||
#~ msgstr "Panneau d'administration"
|
||
|
||
#~ msgctxt "humantime"
|
||
#~ msgid "{0} day ago"
|
||
#~ msgid_plural "{0} days ago"
|
||
#~ msgstr[0] "il y a {0} jour"
|
||
#~ msgstr[1] "il y a {0} jours"
|
||
|
||
#~ msgctxt "humantime"
|
||
#~ msgid "more than {0} day ago"
|
||
#~ msgid_plural "more than {0} days ago"
|
||
#~ msgstr[0] "il y a plus de {0} jour"
|
||
#~ msgstr[1] "il y a plus de {0} jours"
|