debian-django-reversion/reversion/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po

135 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of django-reversion into Ukrainian.
# This file is distributed under the same license as the django-reversion package.
# Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-reversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/etianen/django-reversion/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-03 12:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Illia Volochii <illia.volochii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: reversion/admin.py:83
msgid "Initial version."
msgstr "Початкова версія."
#: reversion/admin.py:197
#, python-format
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
msgstr "Повернуто до попередньої версії, яка збережена %(datetime)s"
#: reversion/admin.py:221
#, python-format
msgid "Recover %(name)s"
msgstr "Відновити %(name)s"
#: reversion/admin.py:237
#, python-format
msgid "Revert %(name)s"
msgstr "Повернути %(name)s"
#: reversion/admin.py:272 reversion/templates/reversion/change_list.html:7
#: reversion/templates/reversion/recover_form.html:10
#: reversion/templates/reversion/recover_list.html:10
#, python-format
msgid "Recover deleted %(name)s"
msgstr "Відновити видалені %(name)s"
#: reversion/models.py:31
#, python-format
msgid "Could not save %(object_repr)s version - missing dependency."
msgstr "Неможливо зберегти версію \"%(object_repr)s\" - відсутня залежність."
#: reversion/models.py:45
msgid "date created"
msgstr "дата створення"
#: reversion/models.py:54
msgid "user"
msgstr "користувач"
#: reversion/models.py:60
msgid "comment"
msgstr "коментар"
#: reversion/models.py:242
#, python-format
msgid "Could not load %(object_repr)s version - incompatible version data."
msgstr ""
"Неможливо завантажити версію \"%(object_repr)s\" - несумісні дані версій."
#: reversion/models.py:246
#, python-format
msgid "Could not load %(object_repr)s version - unknown serializer %(format)s."
msgstr ""
"Неможливо завантажити версію \"%(object_repr)s\" - невідомий серіалізатор "
"%(format)s."
#: reversion/templates/reversion/object_history.html:8
msgid ""
"Choose a date from the list below to revert to a previous version of this "
"object."
msgstr ""
"Виберіть дату із списку нижче, щоб повернутися до попередньої версії цього "
"об'єкта."
#: reversion/templates/reversion/object_history.html:15
#: reversion/templates/reversion/recover_list.html:23
msgid "Date/time"
msgstr "Дата/час"
#: reversion/templates/reversion/object_history.html:16
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: reversion/templates/reversion/object_history.html:17
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#: reversion/templates/reversion/object_history.html:38
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Цей об'єкт не має історії змін. Напевно, він був доданий не через цей сайт "
"адміністрування."
#: reversion/templates/reversion/recover_form.html:7
#: reversion/templates/reversion/recover_list.html:7
#: reversion/templates/reversion/revision_form.html:7
msgid "Home"
msgstr "Домівка"
#: reversion/templates/reversion/recover_form.html:20
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
msgstr "Натисніть кнопку \"Зберегти\" нижче, щоб відновити цю версію об'єкта."
#: reversion/templates/reversion/recover_list.html:17
msgid ""
"Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
msgstr "Виберіть дату із списку нижче, щоб відновити видалену версію об'єкта."
#: reversion/templates/reversion/recover_list.html:37
msgid "There are no deleted objects to recover."
msgstr "Не знайдено видалених об'єктів для відновлення."
#: reversion/templates/reversion/revision_form.html:11
msgid "History"
msgstr "Історія"
#: reversion/templates/reversion/revision_form.html:12
#, python-format
msgid "Revert %(verbose_name)s"
msgstr "Повернути %(verbose_name)s"
#: reversion/templates/reversion/revision_form.html:21
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
msgstr ""
"Натисніть кнопку \"Зберегти\" нижче, щоб повернутися до цієї версії об'єкта."