debian-django-reversion/reversion/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po

129 lines
3.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-14 19:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Juraj Bubniak <translations@jbub.eu>\n"
"Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: admin.py:153
msgid "Initial version."
msgstr "Počiatočná verzia."
#: admin.py:187 templates/reversion/change_list.html:7
#: templates/reversion/recover_form.html:11
#: templates/reversion/recover_list.html:11
#, python-format
msgid "Recover deleted %(name)s"
msgstr "Obnoviť vymazaný %(name)s"
#: admin.py:304
#, python-format
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
msgstr "Obnovená predošlá verzia, uložená %(datetime)s"
#: admin.py:306
#, python-format
msgid ""
"The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again "
"below."
msgstr ""
"Objekt %(model)s \"%(name)s\" bol úspešne obnovený. Môžete ho znovu upraviť "
"nižšie."
#: admin.py:391
#, python-format
msgid "Recover %(name)s"
msgstr "Obnoviť %(name)s"
#: admin.py:405
#, python-format
msgid "Revert %(name)s"
msgstr "Vrátiť sa k predošlej verzii %(name)s"
#: models.py:55
msgid "date created"
msgstr "dátum vytvorenia"
#: models.py:61
msgid "user"
msgstr "používateľ"
#: models.py:65
msgid "comment"
msgstr "komentár"
#: templates/reversion/object_history.html:8
msgid ""
"Choose a date from the list below to revert to a previous version of this "
"object."
msgstr ""
"Vyberte dátum z nižšie uvedeného zoznamu pre návrat k predošlej verzii tohto "
"objektu."
#: templates/reversion/object_history.html:15
#: templates/reversion/recover_list.html:24
msgid "Date/time"
msgstr "Dátum/čas"
#: templates/reversion/object_history.html:16
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
#: templates/reversion/object_history.html:17
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
#: templates/reversion/object_history.html:36
msgid ""
"This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this "
"admin site."
msgstr ""
"Tento objekt nemá históriu zmien. Pravdepodobne nebol pridaný cez túto "
"admin stránku."
#: templates/reversion/recover_form.html:8
#: templates/reversion/recover_list.html:8
#: templates/reversion/revision_form.html:8
msgid "Home"
msgstr "Domov"
#: templates/reversion/recover_form.html:18
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
msgstr "Pre obnovenie tejto verzie objektu kliknite na tlačidlo uložiť nižšie."
#: templates/reversion/recover_list.html:18
msgid ""
"Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
msgstr ""
"Pre obnovenie vymazanej verzie objektu vyberte dátum z nižšie uvedeného zoznamu."
#: templates/reversion/recover_list.html:38
msgid "There are no deleted objects to recover."
msgstr "Niesú dostupné žiadne vymazané objekty pre obnovenie."
#: templates/reversion/revision_form.html:12
msgid "History"
msgstr "História"
#: templates/reversion/revision_form.html:13
#, python-format
msgid "Revert %(verbose_name)s"
msgstr "Vrátiť sa k predošlej verzii %(verbose_name)s"
#: templates/reversion/revision_form.html:26
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
msgstr "Pre návrat na túto verziu objektu kliknite na tlačidlo uložiť nižšie."