114 lines
3.7 KiB
Plaintext
114 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-08-29 13:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 13:44+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Partec <beto@tangerinalab.com>\n"
|
|
"Language-Team: Tangerina Lab <beto@tangerinalab.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: .\admin.py:128
|
|
#: .\templates\reversion\change_list.html.py:7
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:10
|
|
msgid "Recover deleted %(name)s"
|
|
msgstr "Recuperar %(name)s excluído"
|
|
|
|
#: .\admin.py:173
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reverted to previous version, saved on %(datetime)s"
|
|
msgstr "Revertido para versão anterior, salva em %(datetime)s"
|
|
|
|
#: .\admin.py:175
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The %(model)s \"%(name)s\" was reverted successfully. You may edit it again below."
|
|
msgstr "%(model)s \"%(name)s\" foi revertido com sucesso. Você pode editar novamente abaixo."
|
|
|
|
#: .\admin.py:271
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover %(name)s"
|
|
msgstr "Recuperar %(name)s"
|
|
|
|
#: .\admin.py:281
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(name)s"
|
|
msgstr "Reverter %(name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\change_list.html.py:9
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add %(name)s"
|
|
msgstr "Adicionar %(name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:8
|
|
msgid "Choose a date from the list below to revert to a previous version of this object."
|
|
msgstr "Escolha uma data da lista abaixo para reverter para uma versão anterior deste objeto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:15
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:23
|
|
msgid "Date/time"
|
|
msgstr "Data/hora"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:16
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuário"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:17
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Comentário"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:23
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:30
|
|
msgid "DATETIME_FORMAT"
|
|
msgstr "d/m/Y, G:i"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\object_history.html.py:31
|
|
msgid "This object doesn't have a change history. It probably wasn't added via this admin site."
|
|
msgstr "Este objeto não possui um histórico de mudanças. Ele provavelmente não foi adicionado por este site de admin."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:14
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:7
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:14
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Recover deleted %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "Recuperar %(verbose_name)s excluído"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_form.html.py:24
|
|
msgid "Press the save button below to recover this version of the object."
|
|
msgstr "Pressione o botão salvar, abaixo, para recuperar essa versão do objeto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:17
|
|
msgid "Choose a date from the list below to recover a deleted version of an object."
|
|
msgstr "Escolha uma data da lista abaixo para recuperar uma versão excluída de um objeto."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\recover_list.html.py:37
|
|
msgid "There are no deleted objects to recover."
|
|
msgstr "Não há objetos excluídos para recuperar."
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:18
|
|
msgid "History"
|
|
msgstr "Histórico"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Revert %(verbose_name)s"
|
|
msgstr "Reverter %(verbose_name)s"
|
|
|
|
#: .\templates\reversion\revision_form.html.py:32
|
|
msgid "Press the save button below to revert to this version of the object."
|
|
msgstr "Pressione o botão salvar, abaixo, para reverter para essa versão do objeto."
|
|
|
|
#~ msgid "Recover %s"
|
|
#~ msgstr "Recuperar %s"
|
|
|