133 lines
3.7 KiB
Plaintext
133 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Sergey Lysach <sergikoff88@gmail.com>, 2011
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: django-admin-tools\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 08:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 13:50+0000\n"
|
|
"Last-Translator: izi <izimobil@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/django-admin-tools/language/uk/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:81 menu/menus.py:100
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Панель управління"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:217
|
|
msgid "Quick links"
|
|
msgstr "Швидкі посилання"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:223
|
|
msgid "Return to site"
|
|
msgstr "Повернутися на сайт"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:224 theming/templates/admin/base.html:43
|
|
msgid "Change password"
|
|
msgstr "Змінити пароль"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:226 theming/templates/admin/base.html:50
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Вийти"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:232 dashboard/modules.py:385 menu/menus.py:103
|
|
msgid "Applications"
|
|
msgstr "Програми-додатки"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:238 menu/menus.py:107
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr "Адміністрування"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:243 dashboard/dashboards.py:297
|
|
#: dashboard/modules.py:538
|
|
msgid "Recent Actions"
|
|
msgstr "Останні Дії"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:247
|
|
msgid "Latest Django News"
|
|
msgstr "Останні новини Django"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:254
|
|
msgid "Support"
|
|
msgstr "Підтримка"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:257
|
|
msgid "Django documentation"
|
|
msgstr "Документація Django"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:262
|
|
msgid "Django \"django-users\" mailing list"
|
|
msgstr "Django \"django-users\" гугл група"
|
|
|
|
#: dashboard/dashboards.py:267
|
|
msgid "Django irc channel"
|
|
msgstr "IRC канал Django"
|
|
|
|
#: dashboard/modules.py:314
|
|
msgid "Links"
|
|
msgstr "Посилання"
|
|
|
|
#: dashboard/modules.py:591
|
|
msgid "No recent actions."
|
|
msgstr "Немає недавніх дій."
|
|
|
|
#: dashboard/modules.py:637
|
|
msgid "RSS Feed"
|
|
msgstr "RSS-канал"
|
|
|
|
#: dashboard/templates/admin/app_index.html:9
|
|
#: theming/templates/admin/base.html:57
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Головна"
|
|
|
|
#: dashboard/templates/admin/app_index.html:11
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(name)s"
|
|
msgstr "%(name)s"
|
|
|
|
#: dashboard/templates/admin_tools/dashboard/dashboard.html:55
|
|
msgid "Modules"
|
|
msgstr "Модулі"
|
|
|
|
#: dashboard/templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:13
|
|
#: dashboard/templates/admin_tools/dashboard/modules/model_list.html:11
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Додати"
|
|
|
|
#: dashboard/templates/admin_tools/dashboard/modules/app_list.html:14
|
|
#: dashboard/templates/admin_tools/dashboard/modules/model_list.html:12
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Змінити"
|
|
|
|
#: menu/items.py:328
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgstr "Закладки"
|
|
|
|
#: menu/templates/admin/base_site.html:4
|
|
msgid "Django site admin"
|
|
msgstr "Панель управління"
|
|
|
|
#: menu/templates/admin/base_site.html:16
|
|
msgid "Django administration"
|
|
msgstr "Django адміністрування"
|
|
|
|
#: menu/templates/admin_tools/menu/menu.html:32
|
|
msgid "Please enter a name for the bookmark"
|
|
msgstr "Будь ласка, введіть ім'я закладки"
|
|
|
|
#: theming/templates/admin/base.html:30
|
|
msgid "Welcome,"
|
|
msgstr "Ласкаво просимо,"
|
|
|
|
#: theming/templates/admin/base.html:35
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Документація"
|