translation update
This commit is contained in:
parent
887a88ad11
commit
fe9a744119
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-08-16 19:12+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 08:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -93,6 +93,7 @@ msgstr "Supprimer"
|
|||
#: manager/templates/combo/page_add.html:22
|
||||
#: manager/templates/combo/page_duplicate.html:15
|
||||
#: manager/templates/combo/page_export.html:15
|
||||
#: manager/templates/combo/site_export.html:14
|
||||
#: manager/templates/combo/site_import.html:15
|
||||
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:27
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "Vous devez charger un fichier avec la même extension (%(ext)s)."
|
|||
msgid "The assets file is not valid."
|
||||
msgstr "Le fichier de ressources n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/assets/views.py:355
|
||||
#: apps/assets/views.py:345
|
||||
msgid "The assets file has been imported."
|
||||
msgstr "Le fichier de ressources a été importé."
|
||||
|
||||
|
@ -233,8 +234,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:678
|
||||
#: apps/lingo/models.py:803 apps/maps/models.py:288
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:64 apps/wcs/models.py:181
|
||||
#: data/models.py:141 data/models.py:1144 data/models.py:1264
|
||||
#: data/models.py:1364 data/models.py:1719 public/views.py:392
|
||||
#: data/models.py:141 data/models.py:1154 data/models.py:1274
|
||||
#: data/models.py:1374 data/models.py:1729 public/views.py:392
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -313,8 +314,8 @@ msgid "%s: "
|
|||
msgstr "%s : "
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:43 apps/dataviz/models.py:81
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1145
|
||||
#: data/models.py:1365 data/models.py:1720
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:65 data/models.py:1155
|
||||
#: data/models.py:1375 data/models.py:1730
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -650,11 +651,11 @@ msgstr "Ajouter une image"
|
|||
msgid "Knowledge Base"
|
||||
msgstr "Base de connaissance"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1121
|
||||
#: apps/kb/models.py:31 data/models.py:1131
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1367
|
||||
#: apps/kb/models.py:33 data/models.py:1377
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d’entrées"
|
||||
|
||||
|
@ -880,7 +881,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
|
|||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:679 data/models.py:1025 data/models.py:1030
|
||||
#: apps/lingo/models.py:679 data/models.py:1035 data/models.py:1040
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l’icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:128 data/models.py:1724
|
||||
#: apps/maps/models.py:128 data/models.py:1734
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
|
@ -2093,7 +2094,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s’abonner à des notifications « push »
|
|||
msgid "External URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:123 data/models.py:1148
|
||||
#: apps/pwa/models.py:123 data/models.py:1158
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
|
@ -2101,7 +2102,7 @@ msgstr "Lien interne"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:125 data/models.py:579
|
||||
#: apps/pwa/models.py:125 data/models.py:589
|
||||
msgid "Extra classes for CSS styling"
|
||||
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
|
||||
|
||||
|
@ -2165,8 +2166,8 @@ msgid "Custom Title"
|
|||
msgstr "Titre personnalisé"
|
||||
|
||||
#: apps/search/manager_views.py:41 apps/search/manager_views.py:72
|
||||
#: apps/search/manager_views.py:97 manager/views.py:533 manager/views.py:707
|
||||
#: manager/views.py:750 manager/views.py:785
|
||||
#: apps/search/manager_views.py:97 manager/views.py:548 manager/views.py:722
|
||||
#: manager/views.py:765 manager/views.py:800
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed cell \"%s\""
|
||||
msgstr "modification à la cellule « %s »"
|
||||
|
@ -2360,7 +2361,7 @@ msgstr "Ordre manuel"
|
|||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:582 data/models.py:1265
|
||||
#: apps/wcs/models.py:582 data/models.py:1275
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
|
@ -2470,12 +2471,16 @@ msgstr "La vitesse de recherche par code de suivi est actuellement réduite."
|
|||
msgid "Use tracking code %s"
|
||||
msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
|
||||
|
||||
#: data/management/commands/export_site.py:52
|
||||
msgid "TAR format require output filename parameter"
|
||||
msgstr "Le format TAR requiert le paramètre output"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:142 data/models.py:578
|
||||
#: data/models.py:142 data/models.py:588
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
|
@ -2503,34 +2508,34 @@ msgstr "Exclure des menus"
|
|||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:154 data/models.py:359 data/models.py:581
|
||||
#: data/models.py:154 data/models.py:365 data/models.py:591
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publique"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:155 data/models.py:587 manager/forms.py:151
|
||||
#: data/models.py:155 data/models.py:597 manager/forms.py:207
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:159 settings.py:330 settings.py:335 settings.py:340
|
||||
#: data/models.py:159 settings.py:331 settings.py:336 settings.py:341
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:264
|
||||
#: data/models.py:270
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:361 manager/templates/combo/manager_home.html:42
|
||||
#: data/models.py:367 manager/templates/combo/manager_home.html:42
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:169
|
||||
msgid "logged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:362
|
||||
#: data/models.py:368
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Private (%s)"
|
||||
msgstr "Privée (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:416
|
||||
#: data/models.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown parent for page \"%s\"; parent has been reset and page was excluded "
|
||||
|
@ -2539,117 +2544,117 @@ msgstr ""
|
|||
"Page parente inconnue pour « %s », la page a été placée à la racine du site "
|
||||
"et a été marquée comme exclue des menus."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:472
|
||||
#: data/models.py:478
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:514
|
||||
#: data/models.py:524
|
||||
msgid "deletion"
|
||||
msgstr "suppression"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:586
|
||||
#: data/models.py:596
|
||||
msgid "Restrict to unlogged users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:606
|
||||
#: data/models.py:616
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:678
|
||||
#: data/models.py:688
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(cell_label)s on page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
msgstr "%(cell_label)s sur la page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1085
|
||||
#: data/models.py:1095
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1107
|
||||
#: data/models.py:1117
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1115
|
||||
#: data/models.py:1125
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1117
|
||||
#: data/models.py:1127
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1118
|
||||
#: data/models.py:1128
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1127
|
||||
#: data/models.py:1137
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1149
|
||||
#: data/models.py:1159
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1152
|
||||
#: data/models.py:1162
|
||||
msgid "add a link"
|
||||
msgstr "ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1153
|
||||
#: data/models.py:1163
|
||||
msgid "New link"
|
||||
msgstr "Nouveau lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1154
|
||||
#: data/models.py:1164
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifier le lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1158
|
||||
#: data/models.py:1168
|
||||
msgid "No link set"
|
||||
msgstr "Pas de lien défini"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1159 data/models.py:1375 data/models.py:1501
|
||||
#: data/models.py:1169 data/models.py:1385 data/models.py:1511
|
||||
msgid "URL seems to unexist"
|
||||
msgstr "L’adresse ne semble pas exister"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1160 data/models.py:1376 data/models.py:1502
|
||||
#: data/models.py:1170 data/models.py:1386 data/models.py:1512
|
||||
msgid "URL seems to be invalid"
|
||||
msgstr "L’adresse semble invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1164
|
||||
#: data/models.py:1174
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1273
|
||||
#: data/models.py:1283
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Lien invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1277
|
||||
#: data/models.py:1287
|
||||
msgid "List of links"
|
||||
msgstr "Liste de liens"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1374
|
||||
#: data/models.py:1384
|
||||
msgid "No URL set"
|
||||
msgstr "Pas d’adresse définie"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1380
|
||||
#: data/models.py:1390
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1440
|
||||
#: data/models.py:1450
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1721
|
||||
#: data/models.py:1731
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d’affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1725
|
||||
#: data/models.py:1735
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1727
|
||||
#: data/models.py:1737
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1728
|
||||
#: data/models.py:1738
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2657,19 +2662,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1730
|
||||
#: data/models.py:1740
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1731
|
||||
#: data/models.py:1741
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expliration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1736
|
||||
#: data/models.py:1746
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1763
|
||||
#: data/models.py:1773
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,55 +2692,63 @@ msgstr "Ce lien n’est plus affiché depuis %(invalidity_date)s."
|
|||
msgid "This link will no longer be displayed in %(invalidity_delay)s."
|
||||
msgstr "Ce lien ne sera plus affiché dans %(invalidity_delay)s."
|
||||
|
||||
#: data/utils.py:35
|
||||
#: data/utils.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Missing groups: %s"
|
||||
msgstr "Rôles manquants : %s"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:34
|
||||
#: data/utils.py:114
|
||||
msgid "TAR file should provide _site.json file"
|
||||
msgstr "Le fichier TAR doit contenir un fichier _site.json"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:60
|
||||
msgid "New title"
|
||||
msgstr "Nouveau titre"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:38
|
||||
#: manager/forms.py:64
|
||||
msgid "Also export subpages"
|
||||
msgstr "Inclure les sous-pages dans l’export"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:57
|
||||
#: manager/forms.py:124
|
||||
msgid "Slug must be unique"
|
||||
msgstr "Le slug doit être unique"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:121
|
||||
#: manager/forms.py:177
|
||||
msgid "Include in navigation menus"
|
||||
msgstr "Inclure dans les menus"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:144 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18
|
||||
#: manager/forms.py:200 manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:18
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:145
|
||||
#: manager/forms.py:201
|
||||
msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Tout le monde"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:146
|
||||
#: manager/forms.py:202
|
||||
msgid "Logged users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:147
|
||||
#: manager/forms.py:203
|
||||
msgid "Unlogged users"
|
||||
msgstr "Utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:148
|
||||
#: manager/forms.py:204
|
||||
msgid "Users with one of these groups"
|
||||
msgstr "Utilisateurs avec un de ces rôles"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:149
|
||||
#: manager/forms.py:205
|
||||
msgid "Users with none of these groups"
|
||||
msgstr "Utilisateurs sans aucun de ces rôles"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:199
|
||||
#: manager/forms.py:255
|
||||
msgid "Site Export File"
|
||||
msgstr "Fichier d’export de site"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:259
|
||||
msgid "Include assets into the export"
|
||||
msgstr "Inclure les fichiers ressources dans l’export"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/cell_options.html:5
|
||||
msgid "Cell Options"
|
||||
msgstr "Options de cellule"
|
||||
|
@ -2859,6 +2872,7 @@ msgstr "Export de la page"
|
|||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_export.html:14
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:13
|
||||
#: manager/templates/combo/site_export.html:13
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporter"
|
||||
|
||||
|
@ -2998,6 +3012,12 @@ msgstr "utilisateurs non connectés"
|
|||
msgid "Add a new cell"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/site_export.html:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Site Import"
|
||||
msgid "Site Export"
|
||||
msgstr "Importation de site"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/site_import.html:5
|
||||
msgid "Site Import"
|
||||
msgstr "Importation de site"
|
||||
|
@ -3028,52 +3048,54 @@ msgstr "Restaurer"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "S’identifier"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:84
|
||||
msgid "File is not in the expected JSON format."
|
||||
#: manager/views.py:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File is not in the expected JSON format."
|
||||
msgid "File is not in the expected TAR or JSON format."
|
||||
msgstr "Le fichier n’est pas au format JSON attendu."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:129
|
||||
#: manager/views.py:158
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:186
|
||||
#: manager/views.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "switched template to %s"
|
||||
msgstr "changement de modèle vers %s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:211
|
||||
#: manager/views.py:226
|
||||
msgid "changed redirection"
|
||||
msgstr "changement de l’URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:218
|
||||
#: manager/views.py:233
|
||||
msgid "changed navigation inclusion"
|
||||
msgstr "changement de l’inclusion dans les menus"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:225
|
||||
#: manager/views.py:240
|
||||
msgid "changed slug"
|
||||
msgstr "changement du slug"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:232
|
||||
#: manager/views.py:247
|
||||
msgid "changed description"
|
||||
msgstr "changement de la description"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:239
|
||||
#: manager/views.py:254
|
||||
msgid "changed title"
|
||||
msgstr "changement du titre"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:246
|
||||
#: manager/views.py:261
|
||||
msgid "changed visibility"
|
||||
msgstr "changement de la visibilité"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:253
|
||||
#: manager/views.py:268
|
||||
msgid "changed picture"
|
||||
msgstr "changement de l’image"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:265
|
||||
#: manager/views.py:280
|
||||
msgid "removed picture"
|
||||
msgstr "suppression de l’image"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:430
|
||||
#: manager/views.py:445
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Page %s has been duplicated, it has been marked as excluded from navigation."
|
||||
|
@ -3081,41 +3103,41 @@ msgstr ""
|
|||
"La page « %s » a été dupliquée, la nouvelle page a été marquée comme exclue "
|
||||
"des menus."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:432
|
||||
#: manager/views.py:447
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %s has been duplicated."
|
||||
msgstr "La page « %s » a été dupliquée."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:472
|
||||
#: manager/views.py:487
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "restored snapshot from %s"
|
||||
msgstr "restauration de l’instantané du %s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:474
|
||||
#: manager/views.py:489
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snapshot from %s has been restored."
|
||||
msgstr "L’instantané du %s a été restauré."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:493
|
||||
#: manager/views.py:508
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added cell \"%s\""
|
||||
msgstr "ajout d’une cellule « %s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:552
|
||||
#: manager/views.py:567
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed cell \"%s\""
|
||||
msgstr "suppression de la cellule « %s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:602 manager/views.py:817
|
||||
#: manager/views.py:617 manager/views.py:832
|
||||
msgid "reordered cells"
|
||||
msgstr "modification de l’ordre des cellules"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:650
|
||||
#: manager/views.py:665
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
|
||||
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:652
|
||||
#: manager/views.py:667
|
||||
msgid "Content Management"
|
||||
msgstr "Gestion de contenu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue