translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-11-28 19:16:21 +01:00
parent cd5fb35060
commit eb40d46b2a
1 changed files with 72 additions and 26 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-13 17:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 17:38+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -36,8 +36,9 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:69
#: apps/dataviz/models.py:95 apps/wcs/models.py:39 data/models.py:581
#: data/models.py:615 data/models.py:658
#: apps/dataviz/models.py:95 apps/notifications/models.py:45
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:581 data/models.py:615
#: data/models.py:658
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -238,11 +239,11 @@ msgstr "Documents récents"
msgid "You don't have any recent document."
msgstr "Vous n'avez pas de documents récents."
#: apps/lingo/__init__.py:28
#: apps/lingo/__init__.py:24
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#: apps/lingo/__init__.py:36 apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:5
#: apps/lingo/__init__.py:32 apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:5
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_base.html:10
msgid "Online Payment"
msgstr "Paiement en ligne"
@ -280,6 +281,7 @@ msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:76 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/notifications/models.py:43
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -696,52 +698,60 @@ msgstr ""
"Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
" "
#: apps/lingo/views.py:284
#: apps/lingo/views.py:290
msgid "You have to choose at least one item to pay"
msgstr "Vous devez au moins choisir un élément à payer"
#: apps/lingo/views.py:303
#: apps/lingo/views.py:309
msgid "Invalid grouping for basket items."
msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide."
#: apps/lingo/views.py:318
#: apps/lingo/views.py:324
msgid "You must give an email address."
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
#: apps/lingo/views.py:338
#: apps/lingo/views.py:344
#, python-format
msgid "Minimal payment amount is %s €."
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s~€."
#: apps/lingo/views.py:461
#: apps/lingo/views.py:467
msgid ""
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
msgstr ""
"Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide."
#: apps/lingo/views.py:508
#: apps/lingo/views.py:514
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
"facture."
#: apps/lingo/views.py:536
#: apps/lingo/views.py:542
msgid "No item was found."
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
#: apps/lingo/views.py:562
msgid "This item cannot be removed"
#: apps/lingo/views.py:568
#, fuzzy
#| msgid "An error occured when removing the item."
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
#: apps/lingo/views.py:572
#, fuzzy
#| msgid "This item cannot be removed"
msgid "This item cannot be removed."
msgstr "Cet élément ne peut être retiré"
#: apps/lingo/views.py:567
#: apps/lingo/views.py:577
msgid "An error occured when removing the item."
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
#: apps/lingo/views.py:591
#: apps/lingo/views.py:601
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
#: apps/lingo/views.py:604
#: apps/lingo/views.py:614
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
msgstr ""
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez "
@ -939,6 +949,42 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des vo abonnements. Veuillez "
"essayer plus tard."
#: apps/notifications/__init__.py:22 apps/notifications/models.py:52
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: apps/notifications/models.py:44
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: apps/notifications/models.py:46
msgid "Start date and time"
msgstr "Date et heure de début"
#: apps/notifications/models.py:47
msgid "End date and time"
msgstr "Date et heure de fin"
#: apps/notifications/models.py:48
msgid "Acked"
msgstr "Validée"
#: apps/notifications/models.py:49
msgid "External identifier"
msgstr "Identifiant externe"
#: apps/notifications/models.py:111
msgid "User Notifications"
msgstr "Notifications à l'usager"
#: apps/notifications/templates/combo/notificationscell.html:2
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: apps/notifications/templates/combo/notificationscell.html:18
msgid "No notifications."
msgstr "Aucune notification."
#: apps/usersearch/__init__.py:22
msgid "Backoffice User Search"
msgstr "Recherche d'usager backoffice"
@ -1510,39 +1556,39 @@ msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"
#: settings.py:153
#: settings.py:155
msgid "One column"
msgstr "Une colonne"
#: settings.py:157 settings.py:170
#: settings.py:159 settings.py:172
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: settings.py:160 settings.py:176 settings.py:192 settings.py:211
#: settings.py:162 settings.py:178 settings.py:194 settings.py:213
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
#: settings.py:166
#: settings.py:168
msgid "One column + sidebar"
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
#: settings.py:173 settings.py:208
#: settings.py:175 settings.py:210
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: settings.py:182
#: settings.py:184
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"
#: settings.py:186 settings.py:202
#: settings.py:188 settings.py:204
msgid "Left Column"
msgstr "Colonne de gauche"
#: settings.py:189 settings.py:205
#: settings.py:191 settings.py:207
msgid "Right Column"
msgstr "Colonne de droite"
#: settings.py:198
#: settings.py:200
msgid "Two columns + sidebar"
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"