translation update
This commit is contained in:
parent
76f3bfa1df
commit
e7dbed7748
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-19 07:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 09:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-03 19:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 21:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -240,9 +240,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/dataviz/models.py:89 apps/dataviz/models.py:174
|
||||
#: apps/gallery/models.py:31 apps/gallery/models.py:57
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1156 apps/lingo/models.py:1287 apps/maps/models.py:351
|
||||
#: apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:182 apps/wcs/models.py:782
|
||||
#: apps/wcs/models.py:898 data/models.py:179 data/models.py:1324
|
||||
#: data/models.py:1450 data/models.py:1551 data/models.py:1913
|
||||
#: apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:182 apps/wcs/models.py:777
|
||||
#: apps/wcs/models.py:894 data/models.py:179 data/models.py:1324
|
||||
#: data/models.py:1450 data/models.py:1551 data/models.py:1924
|
||||
#: public/views.py:422
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Jour de la semaine"
|
|||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:51 apps/dataviz/models.py:90
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:68 data/models.py:1325
|
||||
#: data/models.py:1552 data/models.py:1914
|
||||
#: data/models.py:1552 data/models.py:1925
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès."
|
|||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Porte-documents"
|
||||
|
||||
#: apps/fargo/models.py:36 apps/wcs/models.py:355 apps/wcs/models.py:1005
|
||||
#: apps/fargo/models.py:36 apps/wcs/models.py:358 apps/wcs/models.py:1001
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
|
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Texte"
|
|||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1186 apps/wcs/forms.py:119 apps/wcs/models.py:376
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1186 apps/wcs/forms.py:138 apps/wcs/models.py:379
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l’icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1918
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1929
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1918
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1929
|
||||
msgid "In seconds."
|
||||
msgstr "En secondes."
|
||||
|
||||
|
@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Modification de la recherche « %s »"
|
|||
msgid "Custom view"
|
||||
msgstr "Vue personnaliséé"
|
||||
|
||||
#: apps/search/forms.py:132 apps/wcs/models.py:896
|
||||
#: apps/search/forms.py:132 apps/wcs/models.py:779 apps/wcs/models.py:892
|
||||
msgid "Ignore the logged-in user"
|
||||
msgstr "Ne pas prendre en compte l’usager connecté"
|
||||
|
||||
|
@ -2385,7 +2385,11 @@ msgctxt "user-forms"
|
|||
msgid "Forms (%s)"
|
||||
msgstr "Demandes (%s)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:129
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:50 apps/wcs/forms.py:72
|
||||
msgid "Restrict to cards accessible to the user"
|
||||
msgstr "Restreindre aux fiches accessibles à l’usager connecté"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:148
|
||||
msgid "By default forms from all categories are displayed."
|
||||
msgstr "Par défaut les démarches de toutes les catégories sont affichés."
|
||||
|
||||
|
@ -2445,122 +2449,122 @@ msgstr "Cache de l’URL"
|
|||
msgid "Category Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:366 apps/wcs/models.py:1014
|
||||
#: apps/wcs/models.py:369 apps/wcs/models.py:1010
|
||||
msgid "All Sites"
|
||||
msgstr "Tous les sites"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:437 apps/wcs/models.py:535 apps/wcs/models.py:706
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1037
|
||||
#: apps/wcs/models.py:457 apps/wcs/models.py:548 apps/wcs/models.py:715
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1033
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:438 apps/wcs/models.py:485
|
||||
#: apps/wcs/models.py:458 apps/wcs/models.py:505
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:3
|
||||
msgid "Current Forms"
|
||||
msgstr "Demandes en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:439 apps/wcs/models.py:483
|
||||
#: apps/wcs/models.py:459 apps/wcs/models.py:503
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:3
|
||||
msgid "Done Forms"
|
||||
msgstr "Demandes terminées"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:440
|
||||
#: apps/wcs/models.py:460
|
||||
msgid "Include drafts"
|
||||
msgstr "Inclure les brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:443
|
||||
#: apps/wcs/models.py:463
|
||||
msgid "User Forms"
|
||||
msgstr "Demandes de l’usager"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:474
|
||||
#: apps/wcs/models.py:494
|
||||
msgid "All Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Toutes les demandes et brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:476
|
||||
#: apps/wcs/models.py:496
|
||||
msgid "Done Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Demandes terminées et brouillons"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:478
|
||||
#: apps/wcs/models.py:498
|
||||
msgid "Current Forms and Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons et demandes en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:481 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:501 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:3
|
||||
msgid "All Forms"
|
||||
msgstr "Toutes les demandes"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:538 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:551 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:3
|
||||
msgid "Current Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:586
|
||||
#: apps/wcs/models.py:592
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:591
|
||||
#: apps/wcs/models.py:597
|
||||
msgid "Default (alphabetical)"
|
||||
msgstr "Par défaut (alphabétique)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:592
|
||||
#: apps/wcs/models.py:598
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:593
|
||||
#: apps/wcs/models.py:599
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:597
|
||||
#: apps/wcs/models.py:605
|
||||
msgid "Manual Order"
|
||||
msgstr "Ordre manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:597
|
||||
#: apps/wcs/models.py:606
|
||||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:599 data/models.py:1451
|
||||
#: apps/wcs/models.py:608 data/models.py:1451
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:602
|
||||
#: apps/wcs/models.py:611
|
||||
msgid "Forms of Category"
|
||||
msgstr "Démarches d’une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:715 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
#: apps/wcs/models.py:724 apps/wcs/templates/combo/wcs/care_forms.html:4
|
||||
msgid "Forms to process"
|
||||
msgstr "Demandes à traiter"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:760 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
#: apps/wcs/models.py:755 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:3
|
||||
msgid "Form Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:781 apps/wcs/models.py:894
|
||||
#: apps/wcs/models.py:776 apps/wcs/models.py:890
|
||||
msgid "Card Model"
|
||||
msgstr "Modèle de fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:783
|
||||
#: apps/wcs/models.py:778
|
||||
msgid "Limit to cards linked to the logged-in user"
|
||||
msgstr "Restreindre aux fiches liées à l’usager en cours"
|
||||
msgstr "Restreindre aux fiches liées à l’usager connecté"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:789
|
||||
#: apps/wcs/models.py:785
|
||||
msgid "Cards"
|
||||
msgstr "Fiches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:895
|
||||
#: apps/wcs/models.py:891
|
||||
msgid "Card Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:907
|
||||
#: apps/wcs/models.py:903
|
||||
msgid "Card Information Cell"
|
||||
msgstr "Contenu d’une fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1009
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1005
|
||||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1040
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1036
|
||||
msgid "Backoffice Submission"
|
||||
msgstr "Saisie backoffice"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1074
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1061
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
|
@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "Publique"
|
|||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:202 settings.py:331 settings.py:336 settings.py:341
|
||||
#: data/models.py:202 settings.py:330 settings.py:335 settings.py:340
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
|
@ -2797,11 +2801,11 @@ msgstr "Modifier le lien"
|
|||
msgid "No link set"
|
||||
msgstr "Pas de lien défini"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1344 data/models.py:1560 data/models.py:1688
|
||||
#: data/models.py:1344 data/models.py:1560 data/models.py:1689
|
||||
msgid "URL seems to unexist"
|
||||
msgstr "L’adresse ne semble pas exister"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1345 data/models.py:1561 data/models.py:1689
|
||||
#: data/models.py:1345 data/models.py:1561 data/models.py:1690
|
||||
msgid "URL seems to be invalid"
|
||||
msgstr "L’adresse semble invalide"
|
||||
|
||||
|
@ -2829,19 +2833,19 @@ msgstr "Flux RSS/Atom"
|
|||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1916
|
||||
#: data/models.py:1927
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d’affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1919
|
||||
#: data/models.py:1930
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1921
|
||||
#: data/models.py:1932
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1924
|
||||
#: data/models.py:1935
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2849,19 +2853,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1927
|
||||
#: data/models.py:1938
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1927
|
||||
#: data/models.py:1938
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expiration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1933
|
||||
#: data/models.py:1944
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1961
|
||||
#: data/models.py:1972
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,39 +3458,39 @@ msgstr "Message d’avertissement"
|
|||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d’erreur"
|
||||
|
||||
#: settings.py:202
|
||||
#: settings.py:201
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Une colonne"
|
||||
|
||||
#: settings.py:206
|
||||
#: settings.py:205
|
||||
msgid "One column + sidebar"
|
||||
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:210
|
||||
#: settings.py:209
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Deux colonnes"
|
||||
|
||||
#: settings.py:214
|
||||
#: settings.py:213
|
||||
msgid "Two columns + sidebar"
|
||||
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:217
|
||||
#: settings.py:216
|
||||
msgid "Left column"
|
||||
msgstr "Colonne de gauche"
|
||||
|
||||
#: settings.py:217
|
||||
#: settings.py:216
|
||||
msgid "Right column"
|
||||
msgstr "Colonne de droite"
|
||||
|
||||
#: settings.py:220
|
||||
#: settings.py:219
|
||||
msgid "Home page"
|
||||
msgstr "Page d’accueil"
|
||||
|
||||
#: settings.py:223
|
||||
#: settings.py:222
|
||||
msgid "Top banner"
|
||||
msgstr "Bandeau"
|
||||
|
||||
#: settings.py:223
|
||||
#: settings.py:222
|
||||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue