update french translations
This commit is contained in:
parent
1b6a015539
commit
e5b45e5f0e
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-18 12:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-31 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-18 14:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: apps/assets/__init__.py:24 apps/assets/__init__.py:32
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:5
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:11
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:13
|
||||
msgid "Assets"
|
||||
msgstr "Ressources"
|
||||
|
||||
|
@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete this?"
|
|||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:55
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:61
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:57
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:63
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Cela va écraser le fichier existant et le remplacer par un nouveau."
|
|||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:17
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_upload.html:14
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:6
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:7
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Transférer"
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Transférer"
|
|||
msgid "Asset Upload"
|
||||
msgstr "Transfert de ressource"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:18
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any asset yet. You can add some directly when "
|
||||
|
@ -102,27 +102,27 @@ msgstr ""
|
|||
" Ce site n'a pas encore de ressources. Vous pouvez en ajouter directement "
|
||||
"lors de l'édition des pages, dans la fenêtre de transfert d'images."
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:27
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17
|
||||
#: apps/search/__init__.py:22 apps/search/models.py:39
|
||||
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:7
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:29
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:15
|
||||
#: apps/search/__init__.py:25 apps/search/models.py:43
|
||||
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:28
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:30
|
||||
msgid "(case insensitive search over filenames)"
|
||||
msgstr "(sur les noms de fichier, sans distinction de casse)"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:37
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:39
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:38
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:40
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:52
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:59
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:54
|
||||
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:61
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Remplacer"
|
||||
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:603 apps/lingo/models.py:710
|
||||
#: apps/maps/models.py:232 apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:43
|
||||
#: apps/wcs/models.py:118 data/models.py:125 data/models.py:804
|
||||
#: data/models.py:858 data/models.py:904 data/models.py:1206
|
||||
#: data/models.py:1340
|
||||
#: data/models.py:858 data/models.py:904 data/models.py:1209
|
||||
#: data/models.py:1343
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Visualisation de données"
|
|||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:44 data/models.py:805
|
||||
#: data/models.py:859 data/models.py:905 data/models.py:1207
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
#: data/models.py:859 data/models.py:905 data/models.py:1210
|
||||
#: data/models.py:1345
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Détails"
|
|||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:320 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:37
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
|
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Texte"
|
|||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:628 apps/wcs/forms.py:132 apps/wcs/models.py:255
|
||||
#: apps/lingo/models.py:628 apps/wcs/forms.py:96 apps/wcs/models.py:255
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
|
@ -618,9 +618,9 @@ msgstr "ROLMRE"
|
|||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:712 apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:7
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:11
|
||||
#: apps/lingo/models.py:712 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:7
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgid "TIPI Payment Form"
|
|||
msgstr "Formulaire de Paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:15
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:73
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:75
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -887,12 +887,6 @@ msgstr "Numéro de facture"
|
|||
msgid "Invoice Amount"
|
||||
msgstr "Montant de la facture"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:6
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:11
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/payment_form.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please wait while your browser is being redirected to the payment website..."
|
||||
|
@ -918,17 +912,17 @@ msgstr "Nouvelle régie"
|
|||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:6
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:6
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:7
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:7
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:7
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:8
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouvelle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:22
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:24
|
||||
msgid "(default regie)"
|
||||
msgstr "(régie par défaut)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:29
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the "
|
||||
|
@ -977,35 +971,39 @@ msgstr "adresse électronique invalide"
|
|||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:6
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:5
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:8
|
||||
msgid "download CSV"
|
||||
msgstr "Télécharger au format CSV"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:18
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:16
|
||||
msgid "(supports order identifiers, transaction identifiers, and dates)"
|
||||
msgstr "(sur dates et identifants de paiement et de transaction)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24
|
||||
msgid "Order Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25
|
||||
msgid "Transaction Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:28
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:26
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:27
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usager"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:31
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:29
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Éléments"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:56
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Aucune transaction correspondant à « %(query)s » trouvée.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:60
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any transaction yet.\n"
|
||||
|
@ -1283,7 +1281,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l'icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1210
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1213
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,7 +1341,7 @@ msgstr "Couches cartographiques"
|
|||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Carte"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:20
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any layer yet. Click on the \"New\" button in the "
|
||||
|
@ -1584,17 +1582,9 @@ msgstr "Notifications"
|
|||
msgid "No notifications."
|
||||
msgstr "Aucune notification."
|
||||
|
||||
#: apps/search/models.py:36
|
||||
msgid "Search Service"
|
||||
msgstr "Service de recherche"
|
||||
|
||||
#: apps/search/models.py:47
|
||||
msgid "Not configured"
|
||||
msgstr "Non configuré"
|
||||
|
||||
#: apps/search/models.py:48 apps/search/models.py:66
|
||||
msgid "Page Contents"
|
||||
msgstr "Contenu des pages"
|
||||
#: apps/search/models.py:40
|
||||
msgid "Search Services"
|
||||
msgstr "Services de recherche"
|
||||
|
||||
#: apps/usersearch/__init__.py:22
|
||||
msgid "Backoffice User Search"
|
||||
|
@ -1612,11 +1602,16 @@ msgstr "Nom, courriel, etc."
|
|||
msgid "Selected user is:"
|
||||
msgstr "Utilisateur choisi :"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:22
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:24
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:139
|
||||
#: apps/wcs/__init__.py:30
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:4
|
||||
msgid "Tracking Code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/forms.py:103
|
||||
msgid "By default forms from all categories are displayed."
|
||||
msgstr "Par défaut les formulaires de toutes les catégories sont affichés."
|
||||
|
||||
|
@ -1706,14 +1701,22 @@ msgstr "Catégories de démarches"
|
|||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:516
|
||||
msgid "Backoffice Submission"
|
||||
msgstr "Saisie backoffice"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:529
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/backoffice_submission.html:3
|
||||
msgid "New Form"
|
||||
msgstr "Nouvelle demande"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:13
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "brouillon"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:4
|
||||
msgid "Tracking Code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:7
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1730,7 +1733,7 @@ msgstr ""
|
|||
"de suivi, indiquez ce dernier ci-dessous : "
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:16
|
||||
#: apps/wcs/views.py:62
|
||||
#: apps/wcs/views.py:72
|
||||
msgid "The tracking code could not been found."
|
||||
msgstr "Le code de suivi n'a pas pu être trouvé."
|
||||
|
||||
|
@ -1738,6 +1741,14 @@ msgstr "Le code de suivi n'a pas pu être trouvé."
|
|||
msgid "ex: CNPHNTFB"
|
||||
msgstr "ex. : CNPHNTFB"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/views.py:90
|
||||
msgid "Use tracking code %s"
|
||||
msgstr "Utilise le code de suivi %s"
|
||||
|
||||
#: data/apps.py:31
|
||||
msgid "Page Contents"
|
||||
msgstr "Contenu des pages"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:126 data/models.py:477
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
@ -1751,8 +1762,8 @@ msgid ""
|
|||
"Regular expression to create variadic subpages. Matching named groups are "
|
||||
"exposed as context variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expression rationnelle utilisée pour créer des variantes de sous-pages. "
|
||||
"Les groupes nommés seront exposés comme variables dans le contexte."
|
||||
"Expression rationnelle utilisée pour créer des variantes de sous-pages. Les "
|
||||
"groupes nommés seront exposés comme variables dans le contexte."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:132
|
||||
msgid "Template"
|
||||
|
@ -1856,7 +1867,7 @@ msgid "Empty label"
|
|||
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:907 data/models.py:916
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:23
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:25
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
|
@ -1919,19 +1930,19 @@ msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
|
|||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1208
|
||||
#: data/models.py:1211
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d'affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1211
|
||||
#: data/models.py:1214
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1213
|
||||
#: data/models.py:1216
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1214
|
||||
#: data/models.py:1217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -1939,19 +1950,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1216
|
||||
#: data/models.py:1219
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1217
|
||||
#: data/models.py:1220
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1220
|
||||
#: data/models.py:1223
|
||||
msgid "JSON Feed"
|
||||
msgstr "Fil JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1247
|
||||
#: data/models.py:1250
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -2016,15 +2027,15 @@ msgstr "Gestion du portail"
|
|||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pages"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:9
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:10
|
||||
msgid "Export Site"
|
||||
msgstr "Exporter le site"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:10
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:11
|
||||
msgid "Import Site"
|
||||
msgstr "Importer un site"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:22
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder and change hierarchy of "
|
||||
|
@ -2034,7 +2045,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner et modifier la hiérarchie "
|
||||
"des pages.\n"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:36
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:38
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any page yet. Click on the \"New\" button in the "
|
||||
|
@ -2060,7 +2071,7 @@ msgstr "Historique de la page"
|
|||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_history.html:12
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:7
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:16
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:18
|
||||
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:12
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Page"
|
||||
|
@ -2078,97 +2089,97 @@ msgstr "voir"
|
|||
msgid "restore"
|
||||
msgstr "restaurer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:8
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:9
|
||||
msgid "see online"
|
||||
msgstr "voir en ligne"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:9
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:10
|
||||
msgid "history"
|
||||
msgstr "historique"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:10
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:11
|
||||
msgid "export"
|
||||
msgstr "exporter"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:11
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:12
|
||||
msgid "delete"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:26
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:28
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titre :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:28
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:34
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:40
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:47
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:53
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:59
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:65
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:76
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:30
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:36
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:42
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:49
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:55
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:61
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:67
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:78
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:32
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:34
|
||||
msgid "Slug:"
|
||||
msgstr "Slug :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:38
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:40
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Description :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:39
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:64
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:75
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:41
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:66
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:77
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucune"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:44
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:46
|
||||
msgid "Template:"
|
||||
msgstr "Modèle de page :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:46
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:48
|
||||
msgid "missing"
|
||||
msgstr "manquant"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:51
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:53
|
||||
msgid "Visibility:"
|
||||
msgstr "Visibilité :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:57
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:59
|
||||
msgid "Exclude from navigation:"
|
||||
msgstr "Exclure de la navigation "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:58
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:60
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:58
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:60
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:63
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:65
|
||||
msgid "Redirection:"
|
||||
msgstr "URL de redirection :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:69
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:71
|
||||
msgid "Picture:"
|
||||
msgstr "Image :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:108
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:116
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:110
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:118
|
||||
msgid "Restricted visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité restreinte"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:112
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:114
|
||||
msgid "logged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:117
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:119
|
||||
msgid "unlogged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:127
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:129
|
||||
msgid "Add a new cell"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"
|
||||
|
||||
|
@ -2285,6 +2296,15 @@ msgstr "Édition « %(site_title)s »"
|
|||
msgid "Content Management"
|
||||
msgstr "Gestion de contenu"
|
||||
|
||||
#: profile/__init__.py:24 profile/models.py:40
|
||||
#: profile/templates/combo/profile.html:4
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: profile/templates/combo/profile.html:11
|
||||
msgid "Unknown User"
|
||||
msgstr "Utilisateur inconnu"
|
||||
|
||||
#: public/templates/combo/404.html:6
|
||||
msgid "This page doesn't exist"
|
||||
msgstr "Cette page n'existe pas"
|
||||
|
@ -2410,6 +2430,9 @@ msgstr "Bandeau"
|
|||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Not configured"
|
||||
#~ msgstr "Non configuré"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filename"
|
||||
#~ msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue