translation update
This commit is contained in:
parent
2911191e7e
commit
d2e9c2ed13
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-03 19:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-03 21:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 21:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -241,9 +241,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
#: apps/gallery/models.py:31 apps/gallery/models.py:57
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1156 apps/lingo/models.py:1287 apps/maps/models.py:351
|
||||
#: apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:182 apps/wcs/models.py:777
|
||||
#: apps/wcs/models.py:894 data/models.py:179 data/models.py:1324
|
||||
#: data/models.py:1450 data/models.py:1551 data/models.py:1924
|
||||
#: public/views.py:422
|
||||
#: apps/wcs/models.py:895 data/models.py:179 data/models.py:1329
|
||||
#: data/models.py:1455 data/models.py:1556 data/models.py:1929
|
||||
#: public/views.py:427
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -329,8 +329,8 @@ msgid "Week day"
|
|||
msgstr "Jour de la semaine"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:51 apps/dataviz/models.py:90
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:68 data/models.py:1325
|
||||
#: data/models.py:1552 data/models.py:1925
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/wcs/models.py:68 data/models.py:1330
|
||||
#: data/models.py:1557 data/models.py:1930
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Jauge"
|
|||
msgid "Chart (legacy)"
|
||||
msgstr "Graphe (obsolète)"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:126 data/models.py:180 data/models.py:705
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:126 data/models.py:180 data/models.py:707
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:127 apps/lingo/models.py:146 apps/lingo/models.py:289
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:19 apps/maps/models.py:105
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:20 apps/maps/models.py:105
|
||||
#: apps/notifications/models.py:72 apps/pwa/models.py:123
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Votre compte a été délié avec succès."
|
|||
msgid "Portfolio"
|
||||
msgstr "Porte-documents"
|
||||
|
||||
#: apps/fargo/models.py:36 apps/wcs/models.py:358 apps/wcs/models.py:1001
|
||||
#: apps/fargo/models.py:36 apps/wcs/models.py:358 apps/wcs/models.py:1002
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
|
@ -754,11 +754,11 @@ msgstr "Ajouter une image"
|
|||
msgid "Knowledge Base"
|
||||
msgstr "Base de connaissance"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:35 data/models.py:1294
|
||||
#: apps/kb/models.py:35 data/models.py:1299
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: apps/kb/models.py:38 data/models.py:1553
|
||||
#: apps/kb/models.py:38 data/models.py:1558
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d’entrées"
|
||||
|
||||
|
@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Options du service de paiement"
|
|||
msgid "The identifier is used in webservice calls."
|
||||
msgstr "L’identifiant est utilisé dans les appels webservice."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:293 apps/wcs/models.py:183 data/models.py:190
|
||||
#: apps/lingo/models.py:293 apps/wcs/models.py:183 data/models.py:192
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
|
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Détails"
|
|||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:623
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:22
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:23
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:30
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
|
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
|
|||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1157 data/models.py:1185 data/models.py:1190
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1157 data/models.py:1190 data/models.py:1195
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -1022,17 +1022,13 @@ msgstr "Indigo/PES v2"
|
|||
msgid "ROLMRE"
|
||||
msgstr "ROLMRE"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1289
|
||||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1292 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1289 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1294
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Values separated by commas. It is possible to add a label after a regie "
|
||||
"identifier. Example: \"1234 - Regie A,5678 - Regie B\""
|
||||
|
@ -1040,21 +1036,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Valeurs séparées par des virgules. Il est possible de spécifier un libellé "
|
||||
"après l’identifiant de la régie. Exemple : « 1234 - Régie A,5678 Régie B »."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1300
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1297
|
||||
msgid "Control protocol"
|
||||
msgstr "Protocole de contrôle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1302 apps/lingo/models.py:1304
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1307 apps/lingo/models.py:1310
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1313 apps/lingo/models.py:1316
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1299 apps/lingo/models.py:1301
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1304 apps/lingo/models.py:1307
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1310 apps/lingo/models.py:1313
|
||||
msgid "Default value to be used in form"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1318
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1315
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr "Mode test"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1322
|
||||
#: apps/lingo/models.py:1319
|
||||
msgid "TIPI Payment Form"
|
||||
msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
|
@ -1299,25 +1295,25 @@ msgstr "La facture a été payée."
|
|||
msgid "Waiting for payment."
|
||||
msgstr "En attente de paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:18
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:19
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numéro"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:20
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:21
|
||||
msgid "Issue date"
|
||||
msgstr "Date d’émission"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:21
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:22
|
||||
msgid "Payment limit date"
|
||||
msgstr "Date limite de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:25
|
||||
msgid "Amount already paid"
|
||||
msgstr "Montant déjà payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:37
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:41
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:46
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:38
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:42
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -1328,20 +1324,20 @@ msgstr ""
|
|||
" %(amount)s €\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:53
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:54
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Voir"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:54
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:55
|
||||
msgid "and pay"
|
||||
msgstr "et payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:58
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:59
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_export.html:13
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:67
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:69
|
||||
msgid "No items yet"
|
||||
msgstr "Aucune facture"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,11 +1904,11 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l’icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1929
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1934
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1929
|
||||
#: apps/maps/models.py:130 data/models.py:1934
|
||||
msgid "In seconds."
|
||||
msgstr "En secondes."
|
||||
|
||||
|
@ -2189,7 +2185,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s’abonner à des notifications « push »
|
|||
msgid "External URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:126 data/models.py:1332
|
||||
#: apps/pwa/models.py:126 data/models.py:1337
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
|
@ -2197,7 +2193,7 @@ msgstr "Lien interne"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:129 data/models.py:706
|
||||
#: apps/pwa/models.py:129 data/models.py:708
|
||||
msgid "Extra classes for CSS styling"
|
||||
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
|
||||
|
||||
|
@ -2244,6 +2240,7 @@ msgid "Page Contents"
|
|||
msgstr "Contenu des pages"
|
||||
|
||||
#: apps/search/forms.py:53 apps/search/forms.py:109 apps/search/forms.py:155
|
||||
#: apps/wcs/models.py:778
|
||||
msgid "Custom Title"
|
||||
msgstr "Titre personnalisé"
|
||||
|
||||
|
@ -2281,7 +2278,7 @@ msgstr "Modification de la recherche « %s »"
|
|||
msgid "Custom view"
|
||||
msgstr "Vue personnaliséé"
|
||||
|
||||
#: apps/search/forms.py:132 apps/wcs/models.py:779 apps/wcs/models.py:892
|
||||
#: apps/search/forms.py:132 apps/wcs/models.py:780 apps/wcs/models.py:893
|
||||
msgid "Ignore the logged-in user"
|
||||
msgstr "Ne pas prendre en compte l’usager connecté"
|
||||
|
||||
|
@ -2449,12 +2446,12 @@ msgstr "Cache de l’URL"
|
|||
msgid "Category Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:369 apps/wcs/models.py:1010
|
||||
#: apps/wcs/models.py:369 apps/wcs/models.py:1011
|
||||
msgid "All Sites"
|
||||
msgstr "Tous les sites"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:457 apps/wcs/models.py:548 apps/wcs/models.py:715
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1033
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1034
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Catégories"
|
||||
|
||||
|
@ -2520,7 +2517,7 @@ msgstr "Ordre manuel"
|
|||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:608 data/models.py:1451
|
||||
#: apps/wcs/models.py:608 data/models.py:1456
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
|
@ -2536,35 +2533,35 @@ msgstr "Demandes à traiter"
|
|||
msgid "Form Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:776 apps/wcs/models.py:890
|
||||
#: apps/wcs/models.py:776 apps/wcs/models.py:891
|
||||
msgid "Card Model"
|
||||
msgstr "Modèle de fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:778
|
||||
#: apps/wcs/models.py:779
|
||||
msgid "Limit to cards linked to the logged-in user"
|
||||
msgstr "Restreindre aux fiches liées à l’usager connecté"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:785
|
||||
#: apps/wcs/models.py:786
|
||||
msgid "Cards"
|
||||
msgstr "Fiches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:891
|
||||
#: apps/wcs/models.py:892
|
||||
msgid "Card Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:903
|
||||
#: apps/wcs/models.py:904
|
||||
msgid "Card Information Cell"
|
||||
msgstr "Contenu d’une fiche"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1005
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1006
|
||||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1036
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1037
|
||||
msgid "Backoffice Submission"
|
||||
msgstr "Saisie backoffice"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1061
|
||||
#: apps/wcs/models.py:1062
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Divers"
|
||||
|
||||
|
@ -2672,61 +2669,66 @@ msgid "Sub Slug"
|
|||
msgstr "Expression de sous-page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:186
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Regular expression to create variadic subpages. Matching named groups are "
|
||||
"exposed as context variables."
|
||||
"Context variable assigned to the path component, for example parking_id. It "
|
||||
"is also possible to define this using a regular expression, in that case "
|
||||
"variables will be provided according to named groups, for example (?P<"
|
||||
"year>[0-9]{4})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expression rationnelle utilisée pour créer des variantes de sous-pages. Les "
|
||||
"groupes nommés seront exposés comme variables dans le contexte."
|
||||
"Variable assignée par l’élément du chemin, par exemple parking_id. Il est "
|
||||
"aussi possible de définir ici une expression rationnelle; dans ce cas des "
|
||||
"variables seront assignées selon les groupes nommés de l’expression, par "
|
||||
"exemple (?P<year>[0-9]{4})."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:191
|
||||
#: data/models.py:193
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modèle de page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:194
|
||||
#: data/models.py:196
|
||||
msgid "Exclude from navigation"
|
||||
msgstr "Exclure des menus"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:195
|
||||
#: data/models.py:197
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:197 data/models.py:417 data/models.py:708
|
||||
#: data/models.py:199 data/models.py:419 data/models.py:710
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publique"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:198 data/models.py:713 manager/forms.py:216
|
||||
#: data/models.py:200 data/models.py:715 manager/forms.py:216
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:202 settings.py:330 settings.py:335 settings.py:340
|
||||
#: data/models.py:204 settings.py:330 settings.py:335 settings.py:340
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:320
|
||||
#: data/models.py:322
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:419 manager/templates/combo/manager_home.html:45
|
||||
#: data/models.py:421 manager/templates/combo/manager_home.html:45
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:169
|
||||
msgid "logged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:420
|
||||
#: data/models.py:422
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Private (%s)"
|
||||
msgstr "Privée (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:428
|
||||
#: data/models.py:430
|
||||
msgid "navigation"
|
||||
msgstr "navigation"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:430
|
||||
#: data/models.py:432
|
||||
msgid "redirection"
|
||||
msgstr "redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:494
|
||||
#: data/models.py:496
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown parent for page \"%s\"; parent has been reset and page was excluded "
|
||||
|
@ -2735,117 +2737,117 @@ msgstr ""
|
|||
"Page parente inconnue pour « %s », la page a été placée à la racine du site "
|
||||
"et a été marquée comme exclue des menus."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:585
|
||||
#: data/models.py:587
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:631
|
||||
#: data/models.py:633
|
||||
msgid "deletion"
|
||||
msgstr "suppression"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:712
|
||||
#: data/models.py:714
|
||||
msgid "Restrict to unlogged users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:732
|
||||
#: data/models.py:734
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:804
|
||||
#: data/models.py:806
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(cell_label)s on page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
msgstr "%(cell_label)s sur la page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1249
|
||||
#: data/models.py:1254
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1271
|
||||
#: data/models.py:1276
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1280
|
||||
#: data/models.py:1285
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1283
|
||||
#: data/models.py:1288
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1284
|
||||
#: data/models.py:1289
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1301
|
||||
#: data/models.py:1306
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1334
|
||||
#: data/models.py:1339
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1337
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
msgid "add a link"
|
||||
msgstr "ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1338
|
||||
#: data/models.py:1343
|
||||
msgid "New link"
|
||||
msgstr "Nouveau lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1339
|
||||
#: data/models.py:1344
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifier le lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1343
|
||||
#: data/models.py:1348
|
||||
msgid "No link set"
|
||||
msgstr "Pas de lien défini"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1344 data/models.py:1560 data/models.py:1689
|
||||
#: data/models.py:1349 data/models.py:1565 data/models.py:1694
|
||||
msgid "URL seems to unexist"
|
||||
msgstr "L’adresse ne semble pas exister"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1345 data/models.py:1561 data/models.py:1690
|
||||
#: data/models.py:1350 data/models.py:1566 data/models.py:1695
|
||||
msgid "URL seems to be invalid"
|
||||
msgstr "L’adresse semble invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1349
|
||||
#: data/models.py:1354
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1459
|
||||
#: data/models.py:1464
|
||||
msgid "Invalid link"
|
||||
msgstr "Lien invalide"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1463
|
||||
#: data/models.py:1468
|
||||
msgid "List of links"
|
||||
msgstr "Liste de liens"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1559
|
||||
#: data/models.py:1564
|
||||
msgid "No URL set"
|
||||
msgstr "Pas d’adresse définie"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1565
|
||||
#: data/models.py:1570
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1627
|
||||
#: data/models.py:1632
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1927
|
||||
#: data/models.py:1932
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d’affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1930
|
||||
#: data/models.py:1935
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1932
|
||||
#: data/models.py:1937
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1935
|
||||
#: data/models.py:1940
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2853,19 +2855,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1938
|
||||
#: data/models.py:1943
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1938
|
||||
#: data/models.py:1943
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expiration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1944
|
||||
#: data/models.py:1949
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1972
|
||||
#: data/models.py:1970
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (JSON Cell)"
|
||||
msgstr "%s (cellule JSON)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1980
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -3430,31 +3437,31 @@ msgstr "Pied de page"
|
|||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:143
|
||||
#: public/views.py:144
|
||||
msgid "Error sending data."
|
||||
msgstr "Erreur à l’envoi des données."
|
||||
|
||||
#: public/views.py:373
|
||||
#: public/views.py:378
|
||||
msgid "Style Demo"
|
||||
msgstr "Démonstration des styles"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:415
|
||||
#: public/views.py:420
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:438
|
||||
#: public/views.py:443
|
||||
msgid "Success notice"
|
||||
msgstr "Message de succès"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:439
|
||||
#: public/views.py:444
|
||||
msgid "Info notice"
|
||||
msgstr "Message d’information"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:440
|
||||
#: public/views.py:445
|
||||
msgid "Warning notice"
|
||||
msgstr "Message d’avertissement"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:441
|
||||
#: public/views.py:446
|
||||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d’erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -3494,6 +3501,16 @@ msgstr "Bandeau"
|
|||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
#~ msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Regular expression to create variadic subpages. Matching named groups are "
|
||||
#~ "exposed as context variables."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Expression rationnelle utilisée pour créer des variantes de sous-pages. "
|
||||
#~ "Les groupes nommés seront exposés comme variables dans le contexte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Newsletters"
|
||||
#~ msgstr "Newsletters"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue