translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-06-20 13:29:37 +02:00
parent 9798f72a11
commit c7a521e545
1 changed files with 162 additions and 153 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-05 22:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 22:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-20 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-20 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,6 +16,116 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps/assets/__init__.py:24 apps/assets/__init__.py:32
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:5
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:11
msgid "Assets"
msgstr "Ressources"
#: apps/assets/forms.py:22
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:5
msgid "Delete Asset"
msgstr "Suppression de la ressource"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:11
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:11
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:11
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:11
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:55
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:61
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:26
#: manager/templates/combo/cell_form.html:15
#: manager/templates/combo/delete_page.html:23
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:14
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:18
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_upload.html:15
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/cancel-item.html:15
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:14
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:19
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:14
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:24
#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:15
#: manager/templates/combo/cell_options.html:16
#: manager/templates/combo/cell_options.html:18
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:16
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:18
#: manager/templates/combo/delete_page.html:24
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/combo/page_add.html:20
#: manager/templates/combo/page_add.html:22
#: manager/templates/combo/site_import.html:15
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:5
msgid "Overwrite Asset"
msgstr "Remplacement de la ressource"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:13
msgid "This will erase the existing file and replace it with a new one."
msgstr "Cela va écraser le fichier existant et le remplacer par un nouveau."
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:17
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_upload.html:14
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:6
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
#: apps/assets/templates/combo/manager_asset_upload.html:5
msgid "Asset Upload"
msgstr "Transfert de ressource"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:18
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any asset yet. You can add some directly when "
"editing\n"
" pages, in the \"Upload Image\" dialog.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce site n'a pas encore de ressources. Vous pouvez en ajouter directement "
"lors de l'édition des pages, dans la fenêtre de transfert d'images."
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:27
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17
#: apps/search/__init__.py:22 apps/search/models.py:39
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:28
msgid "(case insensitive search over filenames)"
msgstr "(sur les noms de fichier, sans distinction de casse)"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:37
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:38
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:52
#: apps/assets/templates/combo/manager_assets.html:59
msgid "Overwrite"
msgstr "Remplacer"
#: apps/calendar/__init__.py:23 apps/momo/models.py:63
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
@ -110,7 +220,7 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/notifications/models.py:72 apps/wcs/models.py:41 data/models.py:730
#: apps/notifications/models.py:73 apps/wcs/models.py:41 data/models.py:730
#: data/models.py:784 data/models.py:830 data/models.py:1134
#: data/models.py:1269
msgid "URL"
@ -320,7 +430,7 @@ msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:88 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:70
#: apps/maps/models.py:87 apps/notifications/models.py:71
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -582,28 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/cancel-item.html:15
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:14
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:19
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:14
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:24
#: apps/momo/templates/momo/momooptions_form.html:15
#: manager/templates/combo/cell_options.html:16
#: manager/templates/combo/cell_options.html:18
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:16
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:18
#: manager/templates/combo/delete_page.html:24
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:18
#: manager/templates/combo/manager_asset_upload.html:15
#: manager/templates/combo/page_add.html:20
#: manager/templates/combo/page_add.html:22
#: manager/templates/combo/site_import.html:15
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_email_notification_body.html:5
#, python-format
msgid ""
@ -812,25 +900,6 @@ msgstr ""
"Veuillez patienter, votre navigateur est envoyé sur le site de paiement en "
"ligne…"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:11
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:11
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:11
#: manager/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:11
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_confirm_delete.html:13
#: apps/maps/templates/maps/map_layer_form.html:26
#: manager/templates/combo/cell_form.html:15
#: manager/templates/combo/delete_page.html:23
#: manager/templates/combo/generic_confirm_delete.html:13
#: manager/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:13
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:53
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_form.html:6
msgid "Edit Regie"
msgstr "Modification de la régie"
@ -912,13 +981,6 @@ msgstr "Courriel"
msgid "download CSV"
msgstr "Télécharger au format CSV"
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:17
#: apps/search/__init__.py:22 apps/search/models.py:39
#: apps/search/templates/combo/search-cell.html:6
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:27
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:18
msgid "(supports order identifiers, transaction identifiers, and dates)"
msgstr "(sur dates et identifants de paiement et de transaction)"
@ -1312,7 +1374,7 @@ msgstr "CSS supplémentaire"
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: apps/momo/models.py:55 manager/views.py:103
#: apps/momo/models.py:55 manager/views.py:100
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@ -1461,35 +1523,35 @@ msgstr ""
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
#: apps/notifications/models.py:71
#: apps/notifications/models.py:72
msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: apps/notifications/models.py:73
#: apps/notifications/models.py:74
msgid "Origin"
msgstr "Origne"
#: apps/notifications/models.py:74
#: apps/notifications/models.py:75
msgid "Start date and time"
msgstr "Date et heure de début"
#: apps/notifications/models.py:75
#: apps/notifications/models.py:76
msgid "End date and time"
msgstr "Date et heure de fin"
#: apps/notifications/models.py:76
#: apps/notifications/models.py:77
msgid "Acked"
msgstr "Validée"
#: apps/notifications/models.py:77
#: apps/notifications/models.py:78
msgid "External identifier"
msgstr "Identifiant externe"
#: apps/notifications/models.py:168
#: apps/notifications/models.py:175
msgid "Loading notifications..."
msgstr "Chargement des notifications…"
#: apps/notifications/models.py:171
#: apps/notifications/models.py:178
msgid "User Notifications"
msgstr "Notifications à l'usager"
@ -1659,7 +1721,7 @@ msgstr "ex. : CNPHNTFB"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: data/models.py:124 data/models.py:1135
#: data/models.py:124
msgid "Template"
msgstr "Modèle de page"
@ -1824,6 +1886,10 @@ msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:1135
msgid "Display Template"
msgstr "Gabarit d'affichage"
#: data/models.py:1138
msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
@ -1869,10 +1935,6 @@ msgstr "Le slug doit être unique"
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier d'export de site"
#: manager/forms.py:107
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: manager/templates/combo/cell_form.html:10
msgid "There are no options for this cell."
msgstr "Il n'y a pas d'option pour cette cellule."
@ -1909,62 +1971,6 @@ msgstr "Supprimer cette page et toutes ses sous-pages"
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?"
#: manager/templates/combo/manager_asset_confirm_delete.html:5
msgid "Delete Asset"
msgstr "Suppression de la ressource"
#: manager/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:5
msgid "Overwrite Asset"
msgstr "Remplacement de la ressource"
#: manager/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:13
msgid "This will erase the existing file and replace it with a new one."
msgstr "Cela va écraser le fichier existant et le remplacer par un nouveau."
#: manager/templates/combo/manager_asset_overwrite.html:17
#: manager/templates/combo/manager_asset_upload.html:14
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:6
msgid "Upload"
msgstr "Transférer"
#: manager/templates/combo/manager_asset_upload.html:5
msgid "Asset Upload"
msgstr "Transfert de ressource"
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:5
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:11
#: manager/templates/combo/manager_home.html:9
msgid "Assets"
msgstr "Ressources"
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:18
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any asset yet. You can add some directly when "
"editing\n"
" pages, in the \"Upload Image\" dialog.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce site n'a pas encore de ressources. Vous pouvez en ajouter directement "
"lors de l'édition des pages, dans la fenêtre de transfert d'images."
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:28
msgid "(case insensitive search over filenames)"
msgstr "(sur les noms de fichier, sans distinction de casse)"
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:37
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:38
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: manager/templates/combo/manager_assets.html:51
msgid "Overwrite"
msgstr "Remplacer"
#: manager/templates/combo/manager_base.html:19
msgid "Portal"
msgstr "Portail"
@ -1977,15 +1983,15 @@ msgstr "Gestion du portail"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:10
#: manager/templates/combo/manager_home.html:9
msgid "Export Site"
msgstr "Exporter le site"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:11
#: manager/templates/combo/manager_home.html:10
msgid "Import Site"
msgstr "Importer un site"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:23
#: manager/templates/combo/manager_home.html:22
msgid ""
"\n"
"Use drag and drop with the ⣿ handles to reorder and change hierarchy of "
@ -1995,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner et modifier la hiérarchie "
"des pages.\n"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:37
#: manager/templates/combo/manager_home.html:36
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any page yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -2167,82 +2173,82 @@ msgstr "Restaurer"
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: manager/views.py:81
#: manager/views.py:78
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu."
#: manager/views.py:141
#: manager/views.py:138
#, python-format
msgid "switched template to %s"
msgstr "changement de modèle vers %s"
#: manager/views.py:166
#: manager/views.py:163
msgid "changed redirection"
msgstr "changement de l'URL de redirection"
#: manager/views.py:173
#: manager/views.py:170
msgid "changed navigation exclusion"
msgstr "changement l'exclusion de la navigation"
#: manager/views.py:180
#: manager/views.py:177
msgid "changed slug"
msgstr "changement du slug"
#: manager/views.py:187
#: manager/views.py:184
msgid "changed description"
msgstr "changement de la description"
#: manager/views.py:194
#: manager/views.py:191
msgid "changed title"
msgstr "changement du titre"
#: manager/views.py:201
#: manager/views.py:198
msgid "changed visibility"
msgstr "changement de la visibilité"
#: manager/views.py:208
#: manager/views.py:205
msgid "changed picture"
msgstr "changement de l'image"
#: manager/views.py:220
#: manager/views.py:217
msgid "removed picture"
msgstr "suppression de l'image"
#: manager/views.py:329
#: manager/views.py:326
#, python-format
msgid "restored snapshot from %s"
msgstr "restauration de l'instantané du %s"
#: manager/views.py:331
#: manager/views.py:328
#, python-format
msgid "Snapshot from %s has been restored."
msgstr "L'instantané du %s a été restauré."
#: manager/views.py:350
#: manager/views.py:347
#, python-format
msgid "added cell \"%s\""
msgstr "ajout d'une cellule « %s »"
#: manager/views.py:382
#: manager/views.py:379
#, python-format
msgid "changed cell \"%s\""
msgstr "modification à la cellule « %s »"
#: manager/views.py:401
#: manager/views.py:398
#, python-format
msgid "removed cell \"%s\""
msgstr "suppression de la cellule « %s »"
#: manager/views.py:451
#: manager/views.py:448
msgid "reordered cells"
msgstr "modification de l'ordre des cellules"
#: manager/views.py:594
#: manager/views.py:475
#, python-format
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
#: manager/views.py:596
#: manager/views.py:477
msgid "Content Management"
msgstr "Gestion de contenu"
@ -2335,42 +2341,45 @@ msgstr "Message d'avertissement"
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"
#: settings.py:193
#: settings.py:195
msgid "One column"
msgstr "Une colonne"
#: settings.py:197
#: settings.py:199
msgid "One column + sidebar"
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
#: settings.py:201
#: settings.py:203
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"
#: settings.py:205
#: settings.py:207
msgid "Two columns + sidebar"
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
#: settings.py:208
#: settings.py:210
msgid "Left column"
msgstr "Colonne de gauche"
#: settings.py:208
#: settings.py:210
msgid "Right column"
msgstr "Colonne de droite"
#: settings.py:211
#: settings.py:213
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
#: settings.py:214
#: settings.py:216
msgid "Top banner"
msgstr "Bandeau"
#: settings.py:214
#: settings.py:216
msgid "Middle column"
msgstr "Colonne du milieu"
#~ msgid "Filename"
#~ msgstr "Nom de fichier"
#~ msgid "Issued on:"
#~ msgstr "Émise le :"