translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2017-06-30 18:57:56 +02:00
parent 67a8779d2c
commit 9ed9fdc3a1
1 changed files with 121 additions and 113 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-18 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-18 13:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-30 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-30 18:57+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,6 +16,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: apps/calendar/__init__.py:23 apps/momo/models.py:63
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: apps/calendar/forms.py:53
msgid "Please select slots"
msgstr "Veuillez choisir des créneaux."
@ -35,10 +39,10 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/calendar/models.py:31 apps/dataviz/models.py:33
#: apps/dataviz/models.py:68 apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:496
#: apps/lingo/models.py:599 apps/maps/models.py:113
#: apps/lingo/models.py:599 apps/maps/models.py:158
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
#: data/models.py:84 data/models.py:622 data/models.py:665 data/models.py:708
#: data/models.py:892
#: data/models.py:89 data/models.py:627 data/models.py:670 data/models.py:713
#: data/models.py:963
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -109,8 +113,8 @@ msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:69
#: apps/dataviz/models.py:95 apps/notifications/models.py:45
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:623 data/models.py:666
#: data/models.py:709 data/models.py:893
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:628 data/models.py:671
#: data/models.py:714 data/models.py:964
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -373,11 +377,11 @@ msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:75 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/maps/models.py:56 apps/notifications/models.py:43
#: apps/maps/models.py:58 apps/notifications/models.py:43
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: apps/lingo/models.py:76 apps/maps/models.py:57
#: apps/lingo/models.py:76 apps/maps/models.py:59
msgid "Identifier"
msgstr "Identifiant"
@ -510,7 +514,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:497 data/models.py:495 data/models.py:500
#: apps/lingo/models.py:497 data/models.py:500 data/models.py:505
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@ -886,53 +890,53 @@ msgstr ""
"Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
" "
#: apps/lingo/views.py:313
#: apps/lingo/views.py:316
msgid "Invalid grouping for basket items."
msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide."
#: apps/lingo/views.py:333
#: apps/lingo/views.py:336
msgid "You must give an email address."
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
#: apps/lingo/views.py:353
#: apps/lingo/views.py:356
#, python-format
msgid "Minimal payment amount is %s €."
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
#: apps/lingo/views.py:475
#: apps/lingo/views.py:478
msgid ""
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
msgstr ""
"Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide."
#: apps/lingo/views.py:522
#: apps/lingo/views.py:525
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
"facture."
#: apps/lingo/views.py:550
#: apps/lingo/views.py:553
msgid "No item was found."
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
#: apps/lingo/views.py:576
#: apps/lingo/views.py:579
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
msgstr ""
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)"
#: apps/lingo/views.py:580
#: apps/lingo/views.py:583
msgid "This item cannot be removed."
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
#: apps/lingo/views.py:585
#: apps/lingo/views.py:588
msgid "An error occured when removing the item."
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
#: apps/lingo/views.py:609
#: apps/lingo/views.py:612
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
#: apps/lingo/views.py:622
#: apps/lingo/views.py:625
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
msgstr ""
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez "
@ -946,143 +950,143 @@ msgstr ""
msgid "Maps"
msgstr "Cartographie"
#: apps/maps/models.py:31 apps/momo/models.py:65
#: apps/maps/models.py:33 apps/momo/models.py:65
msgid "Book"
msgstr "Livre"
#: apps/maps/models.py:32
#: apps/maps/models.py:34
msgid "House"
msgstr "Maison"
#: apps/maps/models.py:33
#: apps/maps/models.py:35
msgid "Building"
msgstr "Bâtiment"
#: apps/maps/models.py:34
#: apps/maps/models.py:36
msgid "Hospital"
msgstr "Hôpital"
#: apps/maps/models.py:35
#: apps/maps/models.py:37
msgid "Ambulance"
msgstr "Ambulance"
#: apps/maps/models.py:36
#: apps/maps/models.py:38
msgid "Taxi"
msgstr "Taxi"
#: apps/maps/models.py:37
#: apps/maps/models.py:39
msgid "Subway"
msgstr "Métro"
#: apps/maps/models.py:38
#: apps/maps/models.py:40
msgid "Wheelchair"
msgstr "Chaise roulante"
#: apps/maps/models.py:39
#: apps/maps/models.py:41
msgid "Bicycle"
msgstr "Vélo"
#: apps/maps/models.py:40 apps/momo/models.py:67
#: apps/maps/models.py:42 apps/momo/models.py:67
msgid "Car"
msgstr "Voiture"
#: apps/maps/models.py:41
#: apps/maps/models.py:43
msgid "Train"
msgstr "Train"
#: apps/maps/models.py:42
#: apps/maps/models.py:44
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: apps/maps/models.py:43
#: apps/maps/models.py:45
msgid "Motorcycle"
msgstr "Moto"
#: apps/maps/models.py:44
#: apps/maps/models.py:46
msgid "Truck"
msgstr "Camion"
#: apps/maps/models.py:47
#: apps/maps/models.py:49
msgid "Whole world"
msgstr "Monde entier"
#: apps/maps/models.py:48
#: apps/maps/models.py:50
msgid "Wide area"
msgstr "Large étendue"
#: apps/maps/models.py:49
#: apps/maps/models.py:51
msgid "Area"
msgstr "Région"
#: apps/maps/models.py:50
#: apps/maps/models.py:52
msgid "Town"
msgstr "Ville"
#: apps/maps/models.py:51
#: apps/maps/models.py:53
msgid "Small road"
msgstr "Petite route"
#: apps/maps/models.py:52
#: apps/maps/models.py:54
msgid "Ant"
msgstr "Fourmi"
#: apps/maps/models.py:58
#: apps/maps/models.py:60
msgid "Geojson URL"
msgstr "URL GeoJSON"
#: apps/maps/models.py:59
#: apps/maps/models.py:61
msgid "Marker colour"
msgstr "Couleur du marqueur"
#: apps/maps/models.py:60
#: apps/maps/models.py:62
msgid "Marker icon"
msgstr "Icône du marqueur"
#: apps/maps/models.py:62
#: apps/maps/models.py:64
msgid "Icon colour"
msgstr "Couleur de l'icône"
#: apps/maps/models.py:63 data/models.py:896
#: apps/maps/models.py:65 data/models.py:967
msgid "Cache duration"
msgstr "Durée de cache"
#: apps/maps/models.py:65
#: apps/maps/models.py:67
msgid "Include user identifier in request"
msgstr "Inclure l'identification de l'utilisateur dans la requête"
#: apps/maps/models.py:115
#: apps/maps/models.py:160
msgid "Initial state"
msgstr "Situation initiale"
#: apps/maps/models.py:118
#: apps/maps/models.py:163
msgid "Centered on default position"
msgstr "Centrée sur la position par défaut"
#: apps/maps/models.py:119
#: apps/maps/models.py:164
msgid "Centered on device location"
msgstr "Centrée sur la position de l'appareil"
#: apps/maps/models.py:120
#: apps/maps/models.py:165
msgid "Centered to fit all markers"
msgstr "Centrée pour contenir tous les marqueurs"
#: apps/maps/models.py:123
#: apps/maps/models.py:168
msgid "Initial zoom level"
msgstr "Niveau de zoom initial"
#: apps/maps/models.py:125
#: apps/maps/models.py:170
msgid "Minimal zoom level"
msgstr "Niveau de zoom minimal"
#: apps/maps/models.py:127
#: apps/maps/models.py:172
msgid "Maximal zoom level"
msgstr "Niveau de zoom maximal"
#: apps/maps/models.py:129
#: apps/maps/models.py:174
msgid "Layers"
msgstr "Couches cartographiques"
#: apps/maps/models.py:134 apps/momo/models.py:59
#: apps/maps/models.py:179 apps/momo/models.py:59
msgid "Map"
msgstr "Carte"
@ -1166,10 +1170,6 @@ msgstr "Institution"
msgid "Bull Horn"
msgstr "Porte-voix"
#: apps/momo/models.py:63
msgid "Calendar"
msgstr "Calendrier"
#: apps/momo/models.py:64
msgid "Map Marker"
msgstr "Marqueur sur la carte"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des vo abonnements. Veuillez "
"essayer plus tard."
#: apps/notifications/__init__.py:22 apps/notifications/models.py:52
#: apps/notifications/__init__.py:22 apps/notifications/models.py:53
msgid "Notification"
msgstr "Notification"
@ -1300,22 +1300,26 @@ msgid "Body"
msgstr "Corps"
#: apps/notifications/models.py:46
msgid "Origin"
msgstr "Origne"
#: apps/notifications/models.py:47
msgid "Start date and time"
msgstr "Date et heure de début"
#: apps/notifications/models.py:47
#: apps/notifications/models.py:48
msgid "End date and time"
msgstr "Date et heure de fin"
#: apps/notifications/models.py:48
#: apps/notifications/models.py:49
msgid "Acked"
msgstr "Validée"
#: apps/notifications/models.py:49
#: apps/notifications/models.py:50
msgid "External identifier"
msgstr "Identifiant externe"
#: apps/notifications/models.py:111
#: apps/notifications/models.py:114
msgid "User Notifications"
msgstr "Notifications à l'usager"
@ -1473,113 +1477,113 @@ msgstr ""
msgid "ex: CNPHNTFB"
msgstr "ex: CNPHNTFB"
#: data/models.py:85 data/models.py:290
#: data/models.py:90 data/models.py:295
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: data/models.py:86 data/models.py:894
#: data/models.py:91 data/models.py:965
msgid "Template"
msgstr "Modèle de page"
#: data/models.py:89
#: data/models.py:94
msgid "Exclude from navigation"
msgstr "Exclure de la navigation"
#: data/models.py:90
#: data/models.py:95
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:92 data/models.py:208 data/models.py:293
#: data/models.py:97 data/models.py:213 data/models.py:298
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: data/models.py:93 data/models.py:296
#: data/models.py:98 data/models.py:301
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: data/models.py:96
#: data/models.py:101
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: data/models.py:209
#: data/models.py:214
#, python-format
msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:291
#: data/models.py:296
msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
#: data/models.py:295
#: data/models.py:300
msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:428
#: data/models.py:433
msgid "Restrict to logged-in users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"
#: data/models.py:522
#: data/models.py:527
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:544
#: data/models.py:549
msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:566 data/models.py:923
#: data/models.py:571 data/models.py:994
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
#: data/models.py:592
#: data/models.py:597
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:594
#: data/models.py:599
msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:595
#: data/models.py:600
msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:598
#: data/models.py:603
msgid "Root Page"
msgstr "Page racine"
#: data/models.py:603
#: data/models.py:608
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/models.py:625
#: data/models.py:630
msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne"
#: data/models.py:626
#: data/models.py:631
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: data/models.py:631
#: data/models.py:636
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: data/models.py:667
#: data/models.py:672
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum d'entrées"
#: data/models.py:673
#: data/models.py:678
msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:710
#: data/models.py:715
msgid "Empty label"
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
#: data/models.py:711 data/models.py:720
#: data/models.py:716 data/models.py:725
#: manager/templates/combo/page_view.html:23
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: data/models.py:712
#: data/models.py:717
msgid ""
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
@ -1592,61 +1596,61 @@ msgstr ""
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
"l'élément."
#: data/models.py:730
#: data/models.py:735
msgid "it must be a list"
msgstr "doit être une liste"
#: data/models.py:732
#: data/models.py:737
msgid "it must be a list of dictionaries"
msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
#: data/models.py:734
#: data/models.py:739
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
#: data/models.py:739
#: data/models.py:744
msgid "roles must be a list"
msgstr "roles doit être une liste"
#: data/models.py:741
#: data/models.py:746
msgid "roles must be a list of strings"
msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
#: data/models.py:743
#: data/models.py:748
msgid "role's names must be unique in a list of roles"
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
#: data/models.py:747
#: data/models.py:752
#, python-format
msgid "role(s) %s do(es) not exist"
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
#: data/models.py:749
#: data/models.py:754
msgid "name must be a string"
msgstr "name doit être une chaîne"
#: data/models.py:753
#: data/models.py:758
msgid "names must be unique"
msgstr "Les noms doivent être uniques"
#: data/models.py:759
#: data/models.py:764
#, python-format
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
#: data/models.py:799
#: data/models.py:804
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:897
#: data/models.py:968
msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
#: data/models.py:899
#: data/models.py:970
msgid "Variable names"
msgstr "Noms des variables"
#: data/models.py:900
#: data/models.py:971
msgid ""
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
"context"
@ -1654,7 +1658,7 @@ msgstr ""
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
"template (noms séparés par des virgules)"
#: data/models.py:904
#: data/models.py:975
msgid "JSON Feed"
msgstr "Fil JSON"
@ -1924,27 +1928,31 @@ msgstr ""
msgid "Technical error getting data."
msgstr "Erreur technique à la récupération des données."
#: public/views.py:213
#: public/views.py:94
msgid "Error sending data."
msgstr "Erreur à l'envoi des données."
#: public/views.py:232
msgid "Style Demo"
msgstr "Démonstration des styles"
#: public/views.py:239
#: public/views.py:258
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: public/views.py:250
#: public/views.py:269
msgid "Success notice"
msgstr "Message de succès"
#: public/views.py:251
#: public/views.py:270
msgid "Info notice"
msgstr "Message d'information"
#: public/views.py:252
#: public/views.py:271
msgid "Warning notice"
msgstr "Message d'avertissement"
#: public/views.py:253
#: public/views.py:272
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"