translation update
This commit is contained in:
parent
b9b93e0034
commit
9b06493f75
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-17 08:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 08:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-20 13:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-20 13:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "CSS supplémentaire"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icone"
|
||||
|
||||
#: apps/momo/models.py:56 manager/views.py:88
|
||||
#: apps/momo/models.py:56 manager/views.py:89
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
|
@ -869,69 +869,69 @@ msgstr "Cache de l'URL"
|
|||
msgid "Category Link"
|
||||
msgstr "Lien vers une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:178 apps/wcs/models.py:355
|
||||
#: apps/wcs/models.py:178 apps/wcs/models.py:357
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Site"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:212 apps/wcs/models.py:238
|
||||
#: apps/wcs/models.py:214 apps/wcs/models.py:240
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_forms.html:2
|
||||
msgid "Current Forms"
|
||||
msgstr "Démarches en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:213 apps/wcs/models.py:237
|
||||
#: apps/wcs/models.py:215 apps/wcs/models.py:239
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/user_done_forms.html:2
|
||||
msgid "Done Forms"
|
||||
msgstr "Démarches terminées"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:216
|
||||
#: apps/wcs/models.py:218
|
||||
msgid "User Forms"
|
||||
msgstr "Démarches de l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:235 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:2
|
||||
#: apps/wcs/models.py:237 apps/wcs/templates/combo/wcs/user_all_forms.html:2
|
||||
msgid "All Forms"
|
||||
msgstr "Toutes les démarches"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:265 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:2
|
||||
#: apps/wcs/models.py:267 apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:2
|
||||
msgid "Current Drafts"
|
||||
msgstr "Brouillons en cours"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:270
|
||||
#: apps/wcs/models.py:272
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr "Ordre"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:272
|
||||
#: apps/wcs/models.py:274
|
||||
msgid "Default (alphabetical)"
|
||||
msgstr "Par défaut (alphabétique)"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:273
|
||||
#: apps/wcs/models.py:275
|
||||
msgid "Popularity"
|
||||
msgstr "Popularité"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:274
|
||||
#: apps/wcs/models.py:276
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:276
|
||||
#: apps/wcs/models.py:278
|
||||
msgid "Manual Order"
|
||||
msgstr "Ordre manuel"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:277
|
||||
#: apps/wcs/models.py:279
|
||||
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
|
||||
msgstr "L'ordre des formulaires se modifie par drag'n drop."
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:278
|
||||
#: apps/wcs/models.py:280
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr "Limite"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:282
|
||||
#: apps/wcs/models.py:284
|
||||
msgid "Forms of Category"
|
||||
msgstr "Formulaires d'une catégorie"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:349 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:2
|
||||
#: apps/wcs/models.py:351 apps/wcs/templates/combo/wcs/form_categories.html:2
|
||||
msgid "Form Categories"
|
||||
msgstr "Catégories de formulaires"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/models.py:359
|
||||
#: apps/wcs/models.py:361
|
||||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
|
|||
msgid "Slug must be unique"
|
||||
msgstr "Le slug doit être unique"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:80
|
||||
#: manager/forms.py:86
|
||||
msgid "Site Export File"
|
||||
msgstr "Fichier d'export de site"
|
||||
|
||||
|
@ -1188,8 +1188,8 @@ msgid ""
|
|||
"pages.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⠿ pour ordonner et modifier la "
|
||||
"hiérarchie des pages.\n"
|
||||
"Vous pouvez utiliser les poignées ⠿ pour ordonner et modifier la hiérarchie "
|
||||
"des pages.\n"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1237,6 +1237,7 @@ msgstr "Titre :"
|
|||
#: manager/templates/combo/page_view.html:43
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:49
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:55
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:61
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
|
||||
|
@ -1253,14 +1254,26 @@ msgid "Visibility:"
|
|||
msgstr "Visibilité :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:53
|
||||
msgid "Exclude from navigation:"
|
||||
msgstr "Exclure de la navigation "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:54
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "oui"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:54
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "non"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:59
|
||||
msgid "Redirection:"
|
||||
msgstr "URL de redirection :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:54
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:60
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "aucune"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:96
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:102
|
||||
msgid "Add a new cell"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"
|
||||
|
||||
|
@ -1276,12 +1289,12 @@ msgstr "Importer"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:363
|
||||
#: manager/views.py:370
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(site_title)s"
|
||||
msgstr "Édition %(site_title)s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:365
|
||||
#: manager/views.py:372
|
||||
msgid "Content Management"
|
||||
msgstr "Gestion de contenu"
|
||||
|
||||
|
@ -1346,39 +1359,39 @@ msgstr "Message d'avertissement"
|
|||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
||||
#: settings.py:152
|
||||
#: settings.py:153
|
||||
msgid "One column"
|
||||
msgstr "Une colonne"
|
||||
|
||||
#: settings.py:156 settings.py:169
|
||||
#: settings.py:157 settings.py:170
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
#: settings.py:159 settings.py:175 settings.py:191 settings.py:210
|
||||
#: settings.py:160 settings.py:176 settings.py:192 settings.py:211
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Pied de page"
|
||||
|
||||
#: settings.py:165
|
||||
#: settings.py:166
|
||||
msgid "One column + sidebar"
|
||||
msgstr "Une colonne et une barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:172 settings.py:207
|
||||
#: settings.py:173 settings.py:208
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale"
|
||||
|
||||
#: settings.py:181
|
||||
#: settings.py:182
|
||||
msgid "Two columns"
|
||||
msgstr "Deux colonnes"
|
||||
|
||||
#: settings.py:185 settings.py:201
|
||||
#: settings.py:186 settings.py:202
|
||||
msgid "Left Column"
|
||||
msgstr "Colonne de gauche"
|
||||
|
||||
#: settings.py:188 settings.py:204
|
||||
#: settings.py:189 settings.py:205
|
||||
msgid "Right Column"
|
||||
msgstr "Colonne de droite"
|
||||
|
||||
#: settings.py:197
|
||||
#: settings.py:198
|
||||
msgid "Two columns + sidebar"
|
||||
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue