translation update
This commit is contained in:
parent
acbcbbc132
commit
912f544a01
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 18:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-28 10:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
|
||||
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:40
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:78 apps/dataviz/models.py:107
|
||||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:629
|
||||
#: apps/lingo/models.py:738 apps/maps/models.py:251
|
||||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:57 apps/lingo/models.py:630
|
||||
#: apps/lingo/models.py:739 apps/maps/models.py:251
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:41 apps/wcs/models.py:128
|
||||
#: data/models.py:126 data/models.py:904 data/models.py:963 data/models.py:1033
|
||||
#: data/models.py:1325 data/models.py:1457 public/views.py:374
|
||||
#: data/models.py:127 data/models.py:912 data/models.py:971 data/models.py:1041
|
||||
#: data/models.py:1333 data/models.py:1465 public/views.py:374
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -280,8 +280,8 @@ msgid "%s: "
|
|||
msgstr "%s : "
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:41 apps/dataviz/models.py:79
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:42 data/models.py:905
|
||||
#: data/models.py:1034 data/models.py:1326 data/models.py:1459
|
||||
#: apps/notifications/models.py:76 apps/wcs/models.py:42 data/models.py:913
|
||||
#: data/models.py:1042 data/models.py:1334 data/models.py:1467
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -365,26 +365,30 @@ msgstr "Graphe"
|
|||
msgid "Unsupported dataset."
|
||||
msgstr "Pas de prise en charge pour ce jeu de données."
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:276
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:258
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d jour"
|
||||
msgstr[1] "%d jours"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:278
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:287
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d heure"
|
||||
msgstr[1] "%d heures"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:280
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:289
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(days_string)s and %(hours_string)s"
|
||||
msgstr "%(days_string)s et %(hours_string)s"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:289
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:298
|
||||
msgid "Less than an hour"
|
||||
msgstr "Moins d’une heure"
|
||||
|
||||
|
@ -585,107 +589,107 @@ msgstr "Date de début"
|
|||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Date de fin"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:62
|
||||
#: apps/lingo/models.py:63
|
||||
msgid "Dummy (for tests)"
|
||||
msgstr "Factice (pour tests)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:65
|
||||
#: apps/lingo/models.py:66
|
||||
msgid "SIPS (Atos, other countries)"
|
||||
msgstr "SIPS (Atos, autres pays)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:66
|
||||
#: apps/lingo/models.py:67
|
||||
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
|
||||
msgstr "SP+ (Caisse d’épargne)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:67
|
||||
#: apps/lingo/models.py:68
|
||||
msgid "Ingenico (formerly Ogone)"
|
||||
msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:91 apps/lingo/models.py:115
|
||||
#: apps/lingo/models.py:92 apps/lingo/models.py:116
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:11 apps/maps/models.py:97
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/pwa/models.py:105
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:93 apps/lingo/models.py:116 apps/maps/models.py:98
|
||||
#: apps/lingo/models.py:94 apps/lingo/models.py:117 apps/maps/models.py:98
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:94 apps/lingo/models.py:117
|
||||
#: apps/lingo/models.py:95 apps/lingo/models.py:118
|
||||
msgid "The identifier is used in webservice calls."
|
||||
msgstr "L’identifiant est utilisé dans les appels webservice."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:96
|
||||
#: apps/lingo/models.py:97
|
||||
msgid "Payment Service"
|
||||
msgstr "Service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:97
|
||||
#: apps/lingo/models.py:98
|
||||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:118 apps/wcs/models.py:129 data/models.py:132
|
||||
#: apps/lingo/models.py:119 apps/wcs/models.py:129 data/models.py:133
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:119
|
||||
#: apps/lingo/models.py:120
|
||||
msgid "Default Regie"
|
||||
msgstr "Régie par défaut"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:120
|
||||
#: apps/lingo/models.py:121
|
||||
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
|
||||
msgstr "Webservice de récupération des factures distantes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:122
|
||||
#: apps/lingo/models.py:123
|
||||
msgid "Webservice URL to compute extra fees"
|
||||
msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:124
|
||||
#: apps/lingo/models.py:125
|
||||
msgid "Minimal payment amount"
|
||||
msgstr "Montant minimum de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:128
|
||||
#: apps/lingo/models.py:129
|
||||
msgid "Custom text displayed on success"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:131
|
||||
#: apps/lingo/models.py:132
|
||||
msgid "Payment backend"
|
||||
msgstr "Plateformes de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:132
|
||||
#: apps/lingo/models.py:133
|
||||
msgid "Transaction Options"
|
||||
msgstr "Options de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:138 apps/lingo/models.py:628
|
||||
#: apps/lingo/models.py:139 apps/lingo/models.py:629
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:162
|
||||
#: apps/lingo/models.py:163
|
||||
msgid "Your payment has been succesfully registered."
|
||||
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:281
|
||||
#: apps/lingo/models.py:282
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:283
|
||||
#: apps/lingo/models.py:284
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reminder: invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Rappel : facture n° %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:341
|
||||
#: apps/lingo/models.py:342
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:342
|
||||
#: apps/lingo/models.py:343
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "URL de source"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:343
|
||||
#: apps/lingo/models.py:344
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:344
|
||||
#: apps/lingo/models.py:345
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40
|
||||
|
@ -693,137 +697,142 @@ msgstr "Détails"
|
|||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:426
|
||||
#: apps/lingo/models.py:427
|
||||
msgid "This invoice is in litigation."
|
||||
msgstr "Cette facture est en contentieux."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:427
|
||||
#: apps/lingo/models.py:428
|
||||
msgid "Autobilling has been set for this invoice."
|
||||
msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:428
|
||||
#: apps/lingo/models.py:429
|
||||
msgid "Due date is over."
|
||||
msgstr "La date limite est dépassée."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:458
|
||||
#: apps/lingo/models.py:459
|
||||
msgid "Anonymous User"
|
||||
msgstr "Usager anonyme"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:465
|
||||
#: apps/lingo/models.py:466
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:466
|
||||
#: apps/lingo/models.py:467
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:467
|
||||
#: apps/lingo/models.py:468
|
||||
msgid "Paid (accepted)"
|
||||
msgstr "Payé (accepté)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:468
|
||||
#: apps/lingo/models.py:469
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:469
|
||||
#: apps/lingo/models.py:470
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expiré"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:470
|
||||
#: apps/lingo/models.py:471
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:498
|
||||
#: apps/lingo/models.py:499
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice #%s"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:513
|
||||
#: apps/lingo/models.py:514
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:514
|
||||
#: apps/lingo/models.py:515
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:528 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
#: apps/lingo/models.py:529 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
msgid "Basket"
|
||||
msgstr "Panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:551
|
||||
#: apps/lingo/models.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s€"
|
||||
msgstr "%s €"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:574
|
||||
#: apps/lingo/models.py:575
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:603
|
||||
#: apps/lingo/models.py:604
|
||||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:630 data/models.py:783 data/models.py:788
|
||||
#: apps/lingo/models.py:631 data/models.py:791 data/models.py:796
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:634
|
||||
#: apps/lingo/models.py:635
|
||||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:654 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:278
|
||||
#: apps/lingo/models.py:655 apps/wcs/forms.py:91 apps/wcs/models.py:278
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:691
|
||||
#: apps/lingo/models.py:692
|
||||
msgid "Items History Cell"
|
||||
msgstr "Historique des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:704
|
||||
#: apps/lingo/models.py:705
|
||||
msgid "Active Items Cell"
|
||||
msgstr "Factures actives"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:719
|
||||
#: apps/lingo/models.py:720
|
||||
msgid "Self declared invoice payment"
|
||||
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:731
|
||||
#: apps/lingo/models.py:732
|
||||
msgid "Indigo/PES v2"
|
||||
msgstr "Indigo/PES v2"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:732
|
||||
#: apps/lingo/models.py:733
|
||||
msgid "ROLMRE"
|
||||
msgstr "ROLMRE"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:739
|
||||
#: apps/lingo/models.py:740
|
||||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:740 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/models.py:742 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:740
|
||||
msgid "separated by commas"
|
||||
msgstr "régies séparées par des virgules"
|
||||
#: apps/lingo/models.py:743
|
||||
msgid ""
|
||||
"Values separated by commas. It is possible to add a label after a regie "
|
||||
"identifier. Example: \"1234 - Regie A,5678 - Regie B\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valeurs séparées par des virgules. Il est possible de spécifier un "
|
||||
"libellé après l’identifiant de la régie. Exemple : « 1234 - Régie A,5678 "
|
||||
"Régie B »."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:741
|
||||
#: apps/lingo/models.py:746
|
||||
msgid "Control protocol"
|
||||
msgstr "Protocole de contrôle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:743 apps/lingo/models.py:744 apps/lingo/models.py:745
|
||||
#: apps/lingo/models.py:746 apps/lingo/models.py:747 apps/lingo/models.py:748
|
||||
#: apps/lingo/models.py:748 apps/lingo/models.py:749 apps/lingo/models.py:750
|
||||
#: apps/lingo/models.py:751 apps/lingo/models.py:752 apps/lingo/models.py:753
|
||||
msgid "Default value to be used in form"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:749
|
||||
#: apps/lingo/models.py:754
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr "Mode test"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:753
|
||||
#: apps/lingo/models.py:758
|
||||
msgid "TIPI Payment Form"
|
||||
msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
|
@ -1281,97 +1290,97 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n’y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:351
|
||||
#: apps/lingo/views.py:361
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:356 apps/lingo/views.py:430
|
||||
#: apps/lingo/views.py:366 apps/lingo/views.py:440
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items."
|
||||
msgstr "Regroupement d’éléments de panier invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:421
|
||||
#: apps/lingo/views.py:431
|
||||
msgid "Payment requires to be logged in."
|
||||
msgstr "Le paiement nécessite d’être identifié."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:443
|
||||
#: apps/lingo/views.py:453
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regroupement d’éléments de panier invalide : différentes dates de capture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:447
|
||||
#: apps/lingo/views.py:457
|
||||
msgid "You must give an email address."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:477
|
||||
#: apps/lingo/views.py:487
|
||||
msgid "Invalid payment request."
|
||||
msgstr "Demande de paiement invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:482
|
||||
#: apps/lingo/views.py:492
|
||||
msgid "No item payment allowed as extra fees set."
|
||||
msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:485
|
||||
#: apps/lingo/views.py:495
|
||||
msgid "Wrong item: payment not allowed."
|
||||
msgstr "Mauvaise sélection : paiement non autorisé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:663
|
||||
#: apps/lingo/views.py:673
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés, le service de paiement n’a pas envoyé une réponse "
|
||||
"valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:707
|
||||
#: apps/lingo/views.py:717
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:735
|
||||
#: apps/lingo/views.py:745
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:765
|
||||
#: apps/lingo/views.py:775
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d’utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:769
|
||||
#: apps/lingo/views.py:779
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:774
|
||||
#: apps/lingo/views.py:784
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:798
|
||||
#: apps/lingo/views.py:808
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:811
|
||||
#: apps/lingo/views.py:821
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n’a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
"vérifier que vous les avez entrés correctement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:847
|
||||
#: apps/lingo/views.py:857
|
||||
msgid "Invalid transaction signature."
|
||||
msgstr "Signature de transaction invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:852 apps/lingo/views.py:876
|
||||
#: apps/lingo/views.py:862 apps/lingo/views.py:886
|
||||
msgid "Invalid transaction."
|
||||
msgstr "Transaction invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:881
|
||||
#: apps/lingo/views.py:891
|
||||
msgid "Unknown transaction."
|
||||
msgstr "Transaction inconnue."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:884
|
||||
#: apps/lingo/views.py:894
|
||||
msgid "Transaction does not belong to the requesting user"
|
||||
msgstr "La transaction ne correspond pas à l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:904
|
||||
#: apps/lingo/views.py:914
|
||||
msgid "Payment error, you can continue and make another payment"
|
||||
msgstr "Erreur de paiement, vous pouvez continuer et faire un autre paiement"
|
||||
|
||||
|
@ -1575,7 +1584,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
|
|||
msgid "Icon colour"
|
||||
msgstr "Couleur de l’icône"
|
||||
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1330
|
||||
#: apps/maps/models.py:104 data/models.py:1338
|
||||
msgid "Cache duration"
|
||||
msgstr "Durée de cache"
|
||||
|
||||
|
@ -1830,7 +1839,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de s’abonner à des notifications « push »
|
|||
msgid "External URL"
|
||||
msgstr "URL externe"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:908
|
||||
#: apps/pwa/models.py:109 data/models.py:916
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,7 +1847,7 @@ msgstr "Lien interne"
|
|||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icône"
|
||||
|
||||
#: apps/pwa/models.py:111 data/models.py:519
|
||||
#: apps/pwa/models.py:111 data/models.py:520
|
||||
msgid "Extra classes for CSS styling"
|
||||
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
|
||||
|
||||
|
@ -2116,15 +2125,15 @@ msgstr "Utiliser le code de suivi %s"
|
|||
msgid "Page Contents"
|
||||
msgstr "Contenu des pages"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:127 data/models.py:518
|
||||
#: data/models.py:128 data/models.py:519
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:128
|
||||
#: data/models.py:129
|
||||
msgid "Sub Slug"
|
||||
msgstr "Expression de sous-page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:129
|
||||
#: data/models.py:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"Regular expression to create variadic subpages. Matching named groups are "
|
||||
"exposed as context variables."
|
||||
|
@ -2132,144 +2141,144 @@ msgstr ""
|
|||
"Expression rationnelle utilisée pour créer des variantes de sous-pages. Les "
|
||||
"groupes nommés seront exposés comme variables dans le contexte."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:133
|
||||
#: data/models.py:134
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modèle de page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:136
|
||||
#: data/models.py:137
|
||||
msgid "Exclude from navigation"
|
||||
msgstr "Exclure de la navigation"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:137
|
||||
#: data/models.py:138
|
||||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:139 data/models.py:334 data/models.py:521
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:335 data/models.py:522
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publique"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:140 data/models.py:527 manager/forms.py:125
|
||||
#: data/models.py:141 data/models.py:528 manager/forms.py:125
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:143 settings.py:327
|
||||
#: data/models.py:144 settings.py:327
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:240
|
||||
#: data/models.py:241
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown (%s)"
|
||||
msgstr "Inconnu (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:336 manager/templates/combo/manager_home.html:41
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:147
|
||||
#: data/models.py:337 manager/templates/combo/manager_home.html:41
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:161
|
||||
msgid "logged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:337
|
||||
#: data/models.py:338
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Private (%s)"
|
||||
msgstr "Privée (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:440
|
||||
#: data/models.py:441
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Copy of %s"
|
||||
msgstr "Copie de %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:480
|
||||
#: data/models.py:481
|
||||
msgid "deletion"
|
||||
msgstr "suppression"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:526
|
||||
#: data/models.py:527
|
||||
msgid "Restrict to unlogged users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:545
|
||||
#: data/models.py:546
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement…"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:843
|
||||
#: data/models.py:851
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:865
|
||||
#: data/models.py:873
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:873
|
||||
#: data/models.py:881
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:875
|
||||
#: data/models.py:883
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:876
|
||||
#: data/models.py:884
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:879
|
||||
#: data/models.py:887
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:884
|
||||
#: data/models.py:892
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:909
|
||||
#: data/models.py:917
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:912
|
||||
#: data/models.py:920
|
||||
msgid "add a link"
|
||||
msgstr "ajouter un lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:913
|
||||
#: data/models.py:921
|
||||
msgid "New link"
|
||||
msgstr "Nouveau lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:914
|
||||
#: data/models.py:922
|
||||
msgid "Edit link"
|
||||
msgstr "Modifier le lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:918
|
||||
#: data/models.py:926
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:969
|
||||
#: data/models.py:977
|
||||
msgid "List of links"
|
||||
msgstr "Liste de liens"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1035
|
||||
#: data/models.py:1043
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d’entrées"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1042
|
||||
#: data/models.py:1050
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1086
|
||||
#: data/models.py:1094
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1320
|
||||
#: data/models.py:1328
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "syntax error: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1327
|
||||
#: data/models.py:1335
|
||||
msgid "Display Template"
|
||||
msgstr "Gabarit d’affichage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1331
|
||||
#: data/models.py:1339
|
||||
msgid "Force asynchronous mode"
|
||||
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1333
|
||||
#: data/models.py:1341
|
||||
msgid "Variable names"
|
||||
msgstr "Noms des variables"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1334
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
|
||||
"context"
|
||||
|
@ -2277,19 +2286,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
|
||||
"template (noms séparés par des virgules)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1336
|
||||
#: data/models.py:1344
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
msgstr "Expiration des requêtes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1337
|
||||
#: data/models.py:1345
|
||||
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
|
||||
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d’expliration par défaut."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1342
|
||||
#: data/models.py:1350
|
||||
msgid "JSON Prototype"
|
||||
msgstr "Prototype JSON"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:1369
|
||||
#: data/models.py:1377
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
|
@ -2405,8 +2414,8 @@ msgstr ""
|
|||
"des pages.\n"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/manager_home.html:37
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:143
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:151
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:157
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:165
|
||||
msgid "Restricted visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité restreinte"
|
||||
|
||||
|
@ -2487,6 +2496,7 @@ msgstr "Titre :"
|
|||
#: manager/templates/combo/page_view.html:66
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:72
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:87
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:116
|
||||
msgid "change"
|
||||
msgstr "modifier"
|
||||
|
||||
|
@ -2536,7 +2546,19 @@ msgstr "URL de redirection :"
|
|||
msgid "Picture:"
|
||||
msgstr "Image :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:118
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:111
|
||||
msgid "Optional sections"
|
||||
msgstr "Sections optionnelles"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:115
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr "vide"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:115
|
||||
msgid "like parent"
|
||||
msgstr "identique à la page parente"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page is configured as a redirection to the URL \"%(redirect_url)s\", it "
|
||||
|
@ -2546,11 +2568,11 @@ msgstr ""
|
|||
"« %(redirect_url)s », elle peut également être utilisée comme modèle pour "
|
||||
"cette adresse ou d’autres adresses sous celle-ci."
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:152
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:166
|
||||
msgid "unlogged users"
|
||||
msgstr "utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:162
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:176
|
||||
msgid "Add a new cell"
|
||||
msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"
|
||||
|
||||
|
@ -2629,46 +2651,46 @@ msgstr "changement de l’image"
|
|||
msgid "removed picture"
|
||||
msgstr "suppression de l’image"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:333
|
||||
#: manager/views.py:364
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Page %s has been duplicated."
|
||||
msgstr "La page %s a été dupliquée."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:367
|
||||
#: manager/views.py:398
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "restored snapshot from %s"
|
||||
msgstr "restauration de l’instantané du %s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:369
|
||||
#: manager/views.py:400
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Snapshot from %s has been restored."
|
||||
msgstr "L’instantané du %s a été restauré."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:388
|
||||
#: manager/views.py:419
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added cell \"%s\""
|
||||
msgstr "ajout d’une cellule « %s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:428 manager/views.py:639 manager/views.py:673
|
||||
#: manager/views.py:459 manager/views.py:670 manager/views.py:704
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed cell \"%s\""
|
||||
msgstr "modification à la cellule « %s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:447
|
||||
#: manager/views.py:478
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed cell \"%s\""
|
||||
msgstr "suppression de la cellule « %s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:497 manager/views.py:704
|
||||
#: manager/views.py:528 manager/views.py:735
|
||||
msgid "reordered cells"
|
||||
msgstr "modification de l’ordre des cellules"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:542
|
||||
#: manager/views.py:573
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
|
||||
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:544
|
||||
#: manager/views.py:575
|
||||
msgid "Content Management"
|
||||
msgstr "Gestion de contenu"
|
||||
|
||||
|
@ -2810,6 +2832,9 @@ msgstr "Bandeau"
|
|||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "separated by commas"
|
||||
#~ msgstr "régies séparées par des virgules"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SIPS (Atos, France)"
|
||||
#~ msgstr "SIPS (Atos, France)"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue