translation update
This commit is contained in:
parent
a179f393d4
commit
85cf5a7a83
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 18:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-13 17:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 15:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-15 16:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings"
|
|||
msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:68
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:405
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:410
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
|
||||
#: data/models.py:79 data/models.py:580 data/models.py:614 data/models.py:657
|
||||
msgid "Title"
|
||||
|
@ -162,7 +162,6 @@ msgid "Link to a family"
|
|||
msgstr "Se lier à une famille"
|
||||
|
||||
#: apps/family/templates/family/link_form.html:11
|
||||
#: apps/newsletters/templates/newsletters/newsletters.html:36
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Envoyer"
|
||||
|
||||
|
@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "Montant minimum de paiement"
|
|||
msgid "Custom text displayed on success"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:97 apps/lingo/models.py:404
|
||||
#: apps/lingo/models.py:97 apps/lingo/models.py:409
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
|
@ -334,7 +333,7 @@ msgid "Details"
|
|||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:177 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:23
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
|
@ -350,69 +349,73 @@ msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
|
|||
msgid "Due date is over."
|
||||
msgstr "La date limite est dépassée."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:271
|
||||
#: apps/lingo/models.py:269
|
||||
msgid "Anonymous User"
|
||||
msgstr "Usager anonyme"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:276
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:272
|
||||
#: apps/lingo/models.py:277
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:273
|
||||
#: apps/lingo/models.py:278
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:274
|
||||
#: apps/lingo/models.py:279
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expiré"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:275
|
||||
#: apps/lingo/models.py:280
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:280
|
||||
#: apps/lingo/models.py:285
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:281
|
||||
#: apps/lingo/models.py:286
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:294 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
|
||||
#: apps/lingo/models.py:299 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
|
||||
msgid "Basket"
|
||||
msgstr "Panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:321
|
||||
#: apps/lingo/models.py:326
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d€"
|
||||
msgstr "%d €"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:345
|
||||
#: apps/lingo/models.py:350
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:374
|
||||
#: apps/lingo/models.py:379
|
||||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:406 data/models.py:456 data/models.py:461
|
||||
#: apps/lingo/models.py:411 data/models.py:456 data/models.py:461
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:430 apps/wcs/models.py:200
|
||||
#: apps/lingo/models.py:435 apps/wcs/models.py:200
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:463
|
||||
#: apps/lingo/models.py:468
|
||||
msgid "Items History Cell"
|
||||
msgstr "Historique des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:476
|
||||
#: apps/lingo/models.py:481
|
||||
msgid "Active Items Cell"
|
||||
msgstr "Factures actives"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:491
|
||||
#: apps/lingo/models.py:496
|
||||
msgid "Self declared invoice payment"
|
||||
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +599,7 @@ msgstr "Montant de la facture"
|
|||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:6
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:10
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:11
|
||||
msgid "Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions"
|
||||
|
||||
|
@ -668,27 +671,31 @@ msgstr ""
|
|||
" Ce site n'a pas encore de régie. Cliquez sur le bouton « Nouvelle » "
|
||||
"dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter une première. "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:19
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:6
|
||||
msgid "download CSV"
|
||||
msgstr "Télécharger au format CSV"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:20
|
||||
msgid "Order Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:20
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:21
|
||||
msgid "Transaction Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:21
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:22
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:22
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:23
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usager"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:25
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Éléments"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:70
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any transaction yet.\n"
|
||||
|
@ -715,43 +722,44 @@ msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
|||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s~€."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:467
|
||||
#: apps/lingo/views.py:437
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice #%s"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:514
|
||||
#: apps/lingo/views.py:522
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:542
|
||||
#: apps/lingo/views.py:550
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:568
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
#: apps/lingo/views.py:576
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d'utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This item cannot be removed"
|
||||
#: apps/lingo/views.py:580
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré"
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:577
|
||||
#: apps/lingo/views.py:585
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:601
|
||||
#: apps/lingo/views.py:609
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:614
|
||||
#: apps/lingo/views.py:622
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
|
@ -935,6 +943,10 @@ msgstr "liste des transports séparés par des virgules"
|
|||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Rubrique"
|
||||
|
||||
#: apps/newsletters/templates/newsletters/newsletters.html:36
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "Modifier"
|
||||
|
||||
#: apps/newsletters/templates/newsletters/newsletters.html:40
|
||||
msgid "No subscriptions"
|
||||
msgstr "Aucun abonnement"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue