translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-10-23 16:47:18 +02:00
parent f3391a6279
commit 7ecd312dfb
1 changed files with 99 additions and 56 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-11 13:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-10-23 16:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Other parameter must be a JSON object containing only strings"
msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
#: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:446
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:403
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
#: data/models.py:79 data/models.py:576 data/models.py:610 data/models.py:653
msgid "Title"
@ -190,6 +190,7 @@ msgid "Cellphone:"
msgstr "Téléphone portable :"
#: apps/family/templates/family/person.html:14
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:43
msgid "Email:"
msgstr "Courriel :"
@ -246,165 +247,169 @@ msgstr "Paiement"
msgid "Online Payment"
msgstr "Paiement en ligne"
#: apps/lingo/models.py:50
#: apps/lingo/models.py:49
msgid "Dummy (for tests)"
msgstr "Factice (pour tests)"
#: apps/lingo/models.py:52
#: apps/lingo/models.py:51
msgid "SIPS (Atos, France)"
msgstr "SIPS (Atos, France)"
#: apps/lingo/models.py:53
#: apps/lingo/models.py:52
msgid "SIPS (Atos, other countries)"
msgstr "SIPS (Atos, autres pays)"
#: apps/lingo/models.py:54
#: apps/lingo/models.py:53
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
msgstr "SP+ (Caisse d'épargne)"
#: apps/lingo/models.py:55
#: apps/lingo/models.py:54
msgid "Ingenico (formerly Ogone)"
msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)"
#: apps/lingo/models.py:56
#: apps/lingo/models.py:55
msgid "Paybox"
msgstr "Paybox"
#: apps/lingo/models.py:57
#: apps/lingo/models.py:56
msgid "PayZen"
msgstr "PayZen"
#: apps/lingo/models.py:58
#: apps/lingo/models.py:57
msgid "TIPI"
msgstr "TIPI"
#: apps/lingo/models.py:77 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
#: apps/lingo/models.py:76 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: apps/lingo/models.py:79 apps/momo/models.py:72 apps/wcs/models.py:89
#: apps/lingo/models.py:78 apps/momo/models.py:72 apps/wcs/models.py:89
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: apps/lingo/models.py:80
#: apps/lingo/models.py:79
msgid "Payment Service"
msgstr "Service de paiement"
#: apps/lingo/models.py:83
#: apps/lingo/models.py:82
msgid "Payment Service Options"
msgstr "Options du service de paiement"
#: apps/lingo/models.py:84
#: apps/lingo/models.py:83
msgid "Default Regie"
msgstr "Régie par défaut"
#: apps/lingo/models.py:85
#: apps/lingo/models.py:84
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes"
#: apps/lingo/models.py:87
#: apps/lingo/models.py:86
msgid "Minimal payment amount"
msgstr "Montant minimum de paiement"
#: apps/lingo/models.py:91
#: apps/lingo/models.py:90
msgid "Custom text displayed on success"
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
#: apps/lingo/models.py:98 apps/lingo/models.py:445
#: apps/lingo/models.py:97 apps/lingo/models.py:402
msgid "Regie"
msgstr "Régie"
#: apps/lingo/models.py:122
#: apps/lingo/models.py:121
msgid "Your payment has been succesfully registered."
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
#: apps/lingo/models.py:200
#: apps/lingo/models.py:174
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: apps/lingo/models.py:201
#: apps/lingo/models.py:175
msgid "Source URL"
msgstr "URL de source"
#: apps/lingo/models.py:202
#: apps/lingo/models.py:176
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: apps/lingo/models.py:203 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13
#: apps/lingo/models.py:177 apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:13
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:23
msgid "Amount"
msgstr "Montant (TTC)"
#: apps/lingo/models.py:281
msgid "This invoice is in ligitation."
#: apps/lingo/models.py:238
msgid "This invoice is in litigation."
msgstr "Cette facture est en contentieux."
#: apps/lingo/models.py:282
#: apps/lingo/models.py:239
msgid "Autobilling has been set for this invoice."
msgstr "Un prélévement automatique a lieu pour cette facture."
#: apps/lingo/models.py:312
#: apps/lingo/models.py:269
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: apps/lingo/models.py:313
#: apps/lingo/models.py:270
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: apps/lingo/models.py:314
#: apps/lingo/models.py:271
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: apps/lingo/models.py:315
#: apps/lingo/models.py:272
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"
#: apps/lingo/models.py:316
#: apps/lingo/models.py:273
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: apps/lingo/models.py:321
#: apps/lingo/models.py:278
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: apps/lingo/models.py:322
#: apps/lingo/models.py:279
msgid "Cancellation"
msgstr "Annulation"
#: apps/lingo/models.py:335 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
#: apps/lingo/models.py:292 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: apps/lingo/models.py:362
#: apps/lingo/models.py:319
#, python-format
msgid "%d€"
msgstr "%d €"
#: apps/lingo/models.py:386
#: apps/lingo/models.py:343
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Transactions récentes"
#: apps/lingo/models.py:415
#: apps/lingo/models.py:372
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:447 data/models.py:456 data/models.py:461
#: apps/lingo/models.py:404 data/models.py:456 data/models.py:461
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: apps/lingo/models.py:471 apps/wcs/models.py:200
#: apps/lingo/models.py:428 apps/wcs/models.py:200
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: apps/lingo/models.py:501
#: apps/lingo/models.py:461
msgid "Items History Cell"
msgstr "Historique des factures"
#: apps/lingo/models.py:514
#: apps/lingo/models.py:474
msgid "Active Items Cell"
msgstr "Factures actives"
#: apps/lingo/models.py:489
msgid "Self declared invoice payment"
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:14
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
@ -414,7 +419,8 @@ msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:20
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:40
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:54
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:25
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
@ -470,6 +476,11 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/invoice_fullpage.html:5
#, python-format
msgid "Invoice number %(number)s"
msgstr "Facture n⁰ %(number)s"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:5
#, python-format
msgid ""
@ -515,12 +526,16 @@ msgstr ""
" "
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:28
msgid "Issued on:"
msgstr "Émise le :"
msgid "Issue date:"
msgstr "Date d'émission :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:30
msgid "Payed on:"
msgstr "Payée le :"
msgid "Payment due date:"
msgstr "Date limite de paiement :"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:34
msgid "Payment date:"
msgstr "Date de paiement"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:9
msgid "Number"
@ -561,6 +576,14 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "No items yet"
msgstr "Aucune facture"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:7
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de facture"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:16
msgid "Invoice Amount"
msgstr "Montant de la facture"
#: apps/lingo/templates/lingo/manager_home.html:6
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:5
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:10
@ -665,43 +688,57 @@ msgstr ""
"Il n'y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
" "
#: apps/lingo/views.py:283
#: apps/lingo/views.py:297
msgid "You have to choose at least one item to pay"
msgstr "Vous devez au moins choisir un élément à payer"
#: apps/lingo/views.py:302
#: apps/lingo/views.py:316
msgid "Invalid grouping for basket items."
msgstr "Regroupement d'éléments de panier invalide."
#: apps/lingo/views.py:327
#: apps/lingo/views.py:331
msgid "You must give an email address."
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
#: apps/lingo/views.py:351
#, python-format
msgid "Minimal payment amount is %s €."
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s~€."
#: apps/lingo/views.py:450
#: apps/lingo/views.py:474
msgid ""
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
msgstr ""
"Nous sommes désolé, le service de paiement n'a pas envoyé une réponse valide."
#: apps/lingo/views.py:495
#: apps/lingo/views.py:521
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
msgstr ""
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
"facture."
#: apps/lingo/views.py:520
#: apps/lingo/views.py:549
msgid "No item was found."
msgstr "Aucun élément n'a été trouvé."
#: apps/lingo/views.py:540
#: apps/lingo/views.py:575
msgid "This item cannot be removed"
msgstr "Cet élément ne peut être retiré"
#: apps/lingo/views.py:545
#: apps/lingo/views.py:580
msgid "An error occured when removing the item."
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
#: apps/lingo/views.py:604
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
msgstr "Le montant que vous avez entré n'est pas valide."
#: apps/lingo/views.py:617
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
msgstr ""
"Une facture avec ce numéro et ce montant n'a pu être trouvée. "
"Veuillez vérifier que vous les avez entrés correctement."
#: apps/momo/__init__.py:24 apps/momo/__init__.py:35
#: apps/momo/templates/momo/manager_base.html:5
#: apps/momo/templates/momo/manager_base.html:10
@ -1501,6 +1538,12 @@ msgstr "Colonne de droite"
msgid "Two columns + sidebar"
msgstr "Deux colonnes et une barre latérale"
#~ msgid "Issued on:"
#~ msgstr "Émise le :"
#~ msgid "Payed on:"
#~ msgstr "Payée le :"
#~ msgid "Portal Agent"
#~ msgstr "Portail Agent"