translation update
This commit is contained in:
parent
40c3f328e6
commit
7a8e9f35a5
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 15:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-31 21:19+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-12 11:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 12:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Doit être un objet JSON contenant uniquement des chaînes"
|
|||
#: apps/dataviz/models.py:33 apps/dataviz/models.py:68
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:94 apps/lingo/models.py:410
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:63 apps/wcs/models.py:38 apps/wcs/models.py:88
|
||||
#: data/models.py:79 data/models.py:580 data/models.py:614 data/models.py:657
|
||||
#: data/models.py:79 data/models.py:586 data/models.py:620 data/models.py:663
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:34 apps/dataviz/models.py:69
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:95 apps/notifications/models.py:45
|
||||
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:581 data/models.py:615
|
||||
#: data/models.py:658
|
||||
#: apps/wcs/models.py:39 data/models.py:587 data/models.py:621
|
||||
#: data/models.py:664
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
|
|||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:411 data/models.py:456 data/models.py:461
|
||||
#: apps/lingo/models.py:411 data/models.py:462 data/models.py:467
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
|
@ -1121,6 +1121,10 @@ msgstr "Catégories de démarches"
|
|||
msgid "Tracking Code Input"
|
||||
msgstr "Entrée de code de suivi"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/current_drafts.html:12
|
||||
msgid "draft"
|
||||
msgstr "brouillon"
|
||||
|
||||
#: apps/wcs/templates/combo/wcs/tracking_code_input.html:3
|
||||
msgid "Tracking Code"
|
||||
msgstr "Code de suivi"
|
||||
|
@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ex: CNPHNTFB"
|
||||
msgstr "ex: CNPHNTFB"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:80 data/models.py:269
|
||||
#: data/models.py:80 data/models.py:275
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
|
@ -1160,11 +1164,11 @@ msgstr "Exclure de la navigation"
|
|||
msgid "Redirect URL"
|
||||
msgstr "URL de redirection"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:87 data/models.py:200 data/models.py:272
|
||||
#: data/models.py:87 data/models.py:200 data/models.py:278
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Publique"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:88 data/models.py:275
|
||||
#: data/models.py:88 data/models.py:281
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groupes"
|
||||
|
||||
|
@ -1173,80 +1177,80 @@ msgstr "Groupes"
|
|||
msgid "Private (%s)"
|
||||
msgstr "Privée (%s)"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:270
|
||||
#: data/models.py:276
|
||||
msgid "Extra classes for CSS styling"
|
||||
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:274
|
||||
#: data/models.py:280
|
||||
msgid "Restrict to unlogged users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:406
|
||||
#: data/models.py:412
|
||||
msgid "Restrict to logged-in users"
|
||||
msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:483
|
||||
#: data/models.py:489
|
||||
msgid "Fortune"
|
||||
msgstr "Fortune du jour"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:505
|
||||
#: data/models.py:511
|
||||
msgid "Unlock Marker"
|
||||
msgstr "Marqueur de déblocage"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:527
|
||||
#: data/models.py:533
|
||||
msgid "Extra"
|
||||
msgstr "Extra"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:553
|
||||
#: data/models.py:559
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Profondeur"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:555
|
||||
#: data/models.py:561
|
||||
msgid "Initial Level"
|
||||
msgstr "Niveau initial"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:556
|
||||
#: data/models.py:562
|
||||
msgid "Same as page"
|
||||
msgstr "Identique à la page"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:559
|
||||
#: data/models.py:565
|
||||
msgid "Root Page"
|
||||
msgstr "Page racine"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:564
|
||||
#: data/models.py:570
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:583
|
||||
#: data/models.py:589
|
||||
msgid "Internal link"
|
||||
msgstr "Lien interne"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:584
|
||||
#: data/models.py:590
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:589
|
||||
#: data/models.py:595
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Lien"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:616
|
||||
#: data/models.py:622
|
||||
msgid "Maximum number of entries"
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'entrées"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:622
|
||||
#: data/models.py:628
|
||||
msgid "RSS/Atom Feed"
|
||||
msgstr "Flux RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:659
|
||||
#: data/models.py:665
|
||||
msgid "Empty label"
|
||||
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:660 data/models.py:669
|
||||
#: data/models.py:666 data/models.py:675
|
||||
#: manager/templates/combo/page_view.html:22
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:661
|
||||
#: data/models.py:667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
|
||||
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
|
||||
|
@ -1259,49 +1263,49 @@ msgstr ""
|
|||
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
|
||||
"l'élément."
|
||||
|
||||
#: data/models.py:679
|
||||
#: data/models.py:685
|
||||
msgid "it must be a list"
|
||||
msgstr "doit être une liste"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:681
|
||||
#: data/models.py:687
|
||||
msgid "it must be a list of dictionaries"
|
||||
msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:683
|
||||
#: data/models.py:689
|
||||
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
|
||||
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:688
|
||||
#: data/models.py:694
|
||||
msgid "roles must be a list"
|
||||
msgstr "roles doit être une liste"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:690
|
||||
#: data/models.py:696
|
||||
msgid "roles must be a list of strings"
|
||||
msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:692
|
||||
#: data/models.py:698
|
||||
msgid "role's names must be unique in a list of roles"
|
||||
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:696
|
||||
#: data/models.py:702
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "role(s) %s do(es) not exist"
|
||||
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:698
|
||||
#: data/models.py:704
|
||||
msgid "name must be a string"
|
||||
msgstr "name doit être une chaîne"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:702
|
||||
#: data/models.py:708
|
||||
msgid "names must be unique"
|
||||
msgstr "Les noms doivent être uniques"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:708
|
||||
#: data/models.py:714
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
|
||||
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
|
||||
|
||||
#: data/models.py:748
|
||||
#: data/models.py:754
|
||||
msgid "Same as parent"
|
||||
msgstr "Identique à la page parente"
|
||||
|
||||
|
@ -1508,12 +1512,12 @@ msgstr "Importer"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "S'identifier"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:405
|
||||
#: manager/views.py:404
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Editing %(site_title)s"
|
||||
msgstr "Édition %(site_title)s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:407
|
||||
#: manager/views.py:406
|
||||
msgid "Content Management"
|
||||
msgstr "Gestion de contenu"
|
||||
|
||||
|
@ -1566,23 +1570,23 @@ msgstr ""
|
|||
"</p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: public/views.py:206
|
||||
#: public/views.py:209
|
||||
msgid "Style Demo"
|
||||
msgstr "Démonstration des styles"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:232
|
||||
#: public/views.py:235
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:243
|
||||
#: public/views.py:246
|
||||
msgid "Info notice"
|
||||
msgstr "Message d'information"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:244
|
||||
#: public/views.py:247
|
||||
msgid "Warning notice"
|
||||
msgstr "Message d'avertissement"
|
||||
|
||||
#: public/views.py:245
|
||||
#: public/views.py:248
|
||||
msgid "Error notice"
|
||||
msgstr "Message d'erreur"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue