translation update
This commit is contained in:
parent
e5d9087f3e
commit
4b88540880
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: combo 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-12 17:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-02 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-15 07:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
|
|||
|
||||
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:42
|
||||
#: apps/dataviz/models.py:80 apps/dataviz/models.py:109
|
||||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:688
|
||||
#: apps/lingo/models.py:813 apps/maps/models.py:288
|
||||
#: apps/gallery/models.py:30 apps/gallery/models.py:58 apps/lingo/models.py:687
|
||||
#: apps/lingo/models.py:812 apps/maps/models.py:288
|
||||
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:67 apps/wcs/models.py:180
|
||||
#: apps/wcs/models.py:733 apps/wcs/models.py:807 data/models.py:178
|
||||
#: data/models.py:1191 data/models.py:1311 data/models.py:1411
|
||||
|
@ -713,108 +713,104 @@ msgid "SIPS (Atos, other countries)"
|
|||
msgstr "SIPS (Atos, autres pays)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:70
|
||||
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
|
||||
msgstr "SP+ (Caisse d’épargne)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:71
|
||||
msgid "Ingenico (formerly Ogone)"
|
||||
msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:99 apps/lingo/models.py:130
|
||||
#: apps/lingo/models.py:98 apps/lingo/models.py:129
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:19 apps/maps/models.py:106
|
||||
#: apps/notifications/models.py:74 apps/pwa/models.py:119
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:101 apps/lingo/models.py:131 apps/maps/models.py:107
|
||||
#: apps/lingo/models.py:100 apps/lingo/models.py:130 apps/maps/models.py:107
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
msgstr "Identifiant"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:102 apps/lingo/models.py:132
|
||||
#: apps/lingo/models.py:101 apps/lingo/models.py:131
|
||||
msgid "The identifier is used in webservice calls."
|
||||
msgstr "L’identifiant est utilisé dans les appels webservice."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:104
|
||||
#: apps/lingo/models.py:103
|
||||
msgid "Payment Service"
|
||||
msgstr "Service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:105
|
||||
#: apps/lingo/models.py:104
|
||||
msgid "Payment Service Options"
|
||||
msgstr "Options du service de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:133 apps/wcs/models.py:181 data/models.py:184
|
||||
#: apps/lingo/models.py:132 apps/wcs/models.py:181 data/models.py:184
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:134
|
||||
#: apps/lingo/models.py:133
|
||||
msgid "Default Regie"
|
||||
msgstr "Régie par défaut"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:135
|
||||
#: apps/lingo/models.py:134
|
||||
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
|
||||
msgstr "Webservice de récupération des factures distantes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:137
|
||||
#: apps/lingo/models.py:136
|
||||
msgid "Webservice URL to compute extra fees"
|
||||
msgstr "Webservice de calcul des frais additionnels"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:139
|
||||
#: apps/lingo/models.py:138
|
||||
msgid "Minimal payment amount"
|
||||
msgstr "Montant minimum de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:143
|
||||
#: apps/lingo/models.py:142
|
||||
msgid "Custom text displayed on success"
|
||||
msgstr "Texte personnalisé affiché après un paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:146
|
||||
#: apps/lingo/models.py:145
|
||||
msgid "Payment backend"
|
||||
msgstr "Plateformes de paiement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:147
|
||||
#: apps/lingo/models.py:146
|
||||
msgid "Transaction Options"
|
||||
msgstr "Options de transaction"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:149
|
||||
#: apps/lingo/models.py:148
|
||||
msgid "Basket items must be paid individually"
|
||||
msgstr "Les éléments du panier doivent être payés individuellement"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:156 apps/lingo/models.py:687
|
||||
#: apps/lingo/models.py:155 apps/lingo/models.py:686
|
||||
msgid "Regie"
|
||||
msgstr "Régie"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:180
|
||||
#: apps/lingo/models.py:179
|
||||
msgid "Your payment has been succesfully registered."
|
||||
msgstr "Votre paiement a été pris en compte."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:190
|
||||
#: apps/lingo/models.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Regie \"%(label)s\" is unavailable, please retry later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La régie « %(label)s » n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:317
|
||||
#: apps/lingo/models.py:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:319
|
||||
#: apps/lingo/models.py:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reminder: invoice %s to pay"
|
||||
msgstr "Rappel : facture n° %s à payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:381
|
||||
#: apps/lingo/models.py:380
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Objet"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:382
|
||||
#: apps/lingo/models.py:381
|
||||
msgid "Source URL"
|
||||
msgstr "URL de source"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:383
|
||||
#: apps/lingo/models.py:382
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détails"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:384
|
||||
#: apps/lingo/models.py:383
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/basketitem_error_list.html:24
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/items.html:22
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:40
|
||||
|
@ -822,124 +818,124 @@ msgstr "Détails"
|
|||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Montant (TTC)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:480
|
||||
#: apps/lingo/models.py:479
|
||||
msgid "This invoice is in litigation."
|
||||
msgstr "Cette facture est en contentieux."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:481
|
||||
#: apps/lingo/models.py:480
|
||||
msgid "Autobilling has been set for this invoice."
|
||||
msgstr "Un prélèvement automatique a lieu pour cette facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:482
|
||||
#: apps/lingo/models.py:481
|
||||
msgid "Due date is over."
|
||||
msgstr "La date limite est dépassée."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:513
|
||||
#: apps/lingo/models.py:512
|
||||
msgid "Anonymous User"
|
||||
msgstr "Usager anonyme"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:520
|
||||
#: apps/lingo/models.py:519
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr "En cours"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:521
|
||||
#: apps/lingo/models.py:520
|
||||
msgid "Paid"
|
||||
msgstr "Payé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:522
|
||||
#: apps/lingo/models.py:521
|
||||
msgid "Paid (accepted)"
|
||||
msgstr "Payé (accepté)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:523
|
||||
#: apps/lingo/models.py:522
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:524
|
||||
#: apps/lingo/models.py:523
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expiré"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:525
|
||||
#: apps/lingo/models.py:524
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Inconnu"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:553
|
||||
#: apps/lingo/models.py:552
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invoice #%s"
|
||||
msgstr "Facture n⁰ %s"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:568
|
||||
#: apps/lingo/models.py:567
|
||||
msgid "Validation"
|
||||
msgstr "Validation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:569
|
||||
#: apps/lingo/models.py:568
|
||||
msgid "Cancellation"
|
||||
msgstr "Annulation"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:583 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
#: apps/lingo/models.py:582 apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:4
|
||||
msgid "Basket"
|
||||
msgstr "Panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:606
|
||||
#: apps/lingo/models.py:605
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s€"
|
||||
msgstr "%s €"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:629
|
||||
#: apps/lingo/models.py:628
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:3
|
||||
msgid "Recent Transactions"
|
||||
msgstr "Transactions récentes"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:662
|
||||
#: apps/lingo/models.py:661
|
||||
msgid "Basket Link"
|
||||
msgstr "Lien vers le panier"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:689 data/models.py:1072 data/models.py:1077
|
||||
#: apps/lingo/models.py:688 data/models.py:1072 data/models.py:1077
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:693
|
||||
#: apps/lingo/models.py:692
|
||||
msgid "Loading invoices..."
|
||||
msgstr "Chargement des factures…"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:715 apps/wcs/forms.py:102 apps/wcs/models.py:366
|
||||
#: apps/lingo/models.py:714 apps/wcs/forms.py:102 apps/wcs/models.py:366
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tout"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:757
|
||||
#: apps/lingo/models.py:756
|
||||
msgid "Items History Cell"
|
||||
msgstr "Historique des factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:772
|
||||
#: apps/lingo/models.py:771
|
||||
msgid "Hide if no items"
|
||||
msgstr "Cacher en l’absence de factures"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:775
|
||||
#: apps/lingo/models.py:774
|
||||
msgid "Active Items Cell"
|
||||
msgstr "Factures actives"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:794
|
||||
#: apps/lingo/models.py:793
|
||||
msgid "Self declared invoice payment"
|
||||
msgstr "Déclaration manuelle de facture"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:806
|
||||
#: apps/lingo/models.py:805
|
||||
msgid "Indigo/PES v2"
|
||||
msgstr "Indigo/PES v2"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:807
|
||||
#: apps/lingo/models.py:806
|
||||
msgid "ROLMRE"
|
||||
msgstr "ROLMRE"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:814
|
||||
#: apps/lingo/models.py:813
|
||||
msgid "TIPI payment service URL"
|
||||
msgstr "URL du service de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:816 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/models.py:815 apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:13
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/transaction_list.html:9
|
||||
msgid "Regies"
|
||||
msgstr "Régies"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:817
|
||||
#: apps/lingo/models.py:816
|
||||
msgid ""
|
||||
"Values separated by commas. It is possible to add a label after a regie "
|
||||
"identifier. Example: \"1234 - Regie A,5678 - Regie B\""
|
||||
|
@ -947,20 +943,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Valeurs séparées par des virgules. Il est possible de spécifier un libellé "
|
||||
"après l’identifiant de la régie. Exemple : « 1234 - Régie A,5678 Régie B »."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:820
|
||||
#: apps/lingo/models.py:819
|
||||
msgid "Control protocol"
|
||||
msgstr "Protocole de contrôle"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:822 apps/lingo/models.py:823 apps/lingo/models.py:824
|
||||
#: apps/lingo/models.py:825 apps/lingo/models.py:826 apps/lingo/models.py:827
|
||||
#: apps/lingo/models.py:821 apps/lingo/models.py:822 apps/lingo/models.py:823
|
||||
#: apps/lingo/models.py:824 apps/lingo/models.py:825 apps/lingo/models.py:826
|
||||
msgid "Default value to be used in form"
|
||||
msgstr "Valeur par défaut à utiliser dans le formulaire"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:828
|
||||
#: apps/lingo/models.py:827
|
||||
msgid "Test mode"
|
||||
msgstr "Mode test"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/models.py:832
|
||||
#: apps/lingo/models.py:831
|
||||
msgid "TIPI Payment Form"
|
||||
msgstr "Formulaire de paiement TIPI"
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +993,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n’y a aucun paiement en erreur.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:11
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:16
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:33
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:66
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:27
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:52
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr "Payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:19
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/paymentbackend_list.html:25
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/regie_list.html:26
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_home.html:18
|
||||
|
@ -1006,15 +1010,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "supprimer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:14
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:28
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:66
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/self-declared-invoice-payment.html:27
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/tipi_form.html:52
|
||||
msgid "Pay"
|
||||
msgstr "Payer"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:19
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:30
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr "Total :"
|
||||
|
||||
|
@ -1201,6 +1197,10 @@ msgstr "Date d’émission :"
|
|||
msgid "Payment due date:"
|
||||
msgstr "Date limite de paiement :"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:40
|
||||
msgid "(up to and including)"
|
||||
msgstr "(inclu)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/item.html:43
|
||||
msgid "Payment date:"
|
||||
msgstr "Date de paiement :"
|
||||
|
@ -1435,107 +1435,108 @@ msgstr ""
|
|||
"Il n’y a encore aucune transaction sur ce site.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:365 apps/lingo/views.py:372
|
||||
msgid "Grouping basket items is not allowed."
|
||||
msgstr "Le regroupement d’éléments du panier n’est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:378
|
||||
#: apps/lingo/views.py:373
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Minimal payment amount is %s €."
|
||||
msgstr "Le montant minimal pour les paiement est de %s €."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:384 apps/lingo/views.py:477
|
||||
#: apps/lingo/views.py:379 apps/lingo/views.py:485
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items."
|
||||
msgstr "Regroupement d’éléments de panier invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:432
|
||||
#: apps/lingo/views.py:440
|
||||
msgid "Failed to initiate payment request"
|
||||
msgstr "Erreur à l’initialisation de la demande de paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:468
|
||||
#: apps/lingo/views.py:476
|
||||
msgid "Payment requires to be logged in."
|
||||
msgstr "Le paiement nécessite d’être identifié."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:490
|
||||
#: apps/lingo/views.py:493
|
||||
msgid "Grouping basket items is not allowed."
|
||||
msgstr "Le regroupement d’éléments du panier n’est pas autorisé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:504
|
||||
msgid "Invalid grouping for basket items: different capture dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Regroupement d’éléments de panier invalide : différentes dates de capture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:494
|
||||
#: apps/lingo/views.py:508
|
||||
msgid "You must give an email address."
|
||||
msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:524
|
||||
#: apps/lingo/views.py:538
|
||||
msgid "Invalid payment request."
|
||||
msgstr "Demande de paiement invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:529
|
||||
#: apps/lingo/views.py:543
|
||||
msgid "No item payment allowed as extra fees set."
|
||||
msgstr "Pas de paiement autorisé car il y a des frais supplémentaires définis."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:734
|
||||
#: apps/lingo/views.py:748
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are sorry but the payment service failed to provide a correct answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés, le service de paiement n’a pas envoyé une réponse "
|
||||
"valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:778
|
||||
#: apps/lingo/views.py:792
|
||||
msgid "We are sorry but an error occured when retrieving the invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous sommes désolés mais une erreur a eu lieu à la récupération de la "
|
||||
"facture."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:806
|
||||
#: apps/lingo/views.py:820
|
||||
msgid "No item was found."
|
||||
msgstr "Aucun élément n’a été trouvé."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:836
|
||||
#: apps/lingo/views.py:850
|
||||
msgid "An error occured when removing the item. (no authenticated user)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur a eu lieu lors de la suppression. (pas d’utilisateur authentifié)"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:840
|
||||
#: apps/lingo/views.py:854
|
||||
msgid "This item cannot be removed."
|
||||
msgstr "Cet élément ne peut être retiré."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:845
|
||||
#: apps/lingo/views.py:859
|
||||
msgid "An error occured when removing the item."
|
||||
msgstr "Une erreur a eu lieu lors de la suppression."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:869
|
||||
#: apps/lingo/views.py:883
|
||||
msgid "Sorry, the provided amount is invalid."
|
||||
msgstr "Le montant que vous avez entré n’est pas valide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:882
|
||||
#: apps/lingo/views.py:896
|
||||
msgid "Sorry, no invoice were found with that number and amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une facture avec ce numéro et ce montant n’a pu être trouvée. Veuillez "
|
||||
"vérifier que vous les avez entrés correctement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:916
|
||||
#: apps/lingo/views.py:930
|
||||
msgid "Invalid transaction signature."
|
||||
msgstr "Signature de transaction invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:921 apps/lingo/views.py:945
|
||||
#: apps/lingo/views.py:935 apps/lingo/views.py:959
|
||||
msgid "Invalid transaction."
|
||||
msgstr "Transaction invalide."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:950
|
||||
#: apps/lingo/views.py:964
|
||||
msgid "Unknown transaction."
|
||||
msgstr "Transaction inconnue."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:953
|
||||
#: apps/lingo/views.py:967
|
||||
msgid "Transaction does not belong to the requesting user"
|
||||
msgstr "La transaction ne correspond pas à l’utilisateur"
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:973
|
||||
#: apps/lingo/views.py:987
|
||||
msgid "Payment error, you can continue and make another payment"
|
||||
msgstr "Erreur de paiement, vous pouvez continuer et faire un autre paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/lingo/views.py:981
|
||||
#: apps/lingo/views.py:995
|
||||
msgid "Payment cancelled, you can continue and make another payment"
|
||||
msgstr "Le paiement a été annulé, vous pouvez continuer et faire un autre paiement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le paiement a été annulé, vous pouvez continuer et faire un autre paiement."
|
||||
|
||||
#: apps/maps/__init__.py:24 apps/maps/__init__.py:32
|
||||
#: apps/maps/templates/maps/manager_base.html:5
|
||||
|
@ -3337,6 +3338,9 @@ msgstr "Bandeau"
|
|||
msgid "Middle column"
|
||||
msgstr "Colonne du milieu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
|
||||
#~ msgstr "SP+ (Caisse d’épargne)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Value must be a JSON object"
|
||||
#~ msgstr "La valeur doit être un objet JSON"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue