translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2021-03-15 20:36:25 +01:00
parent 7cf5e179fe
commit 49fc5fb3df
1 changed files with 105 additions and 82 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 17:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-15 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/lingo/models.py:950 apps/maps/models.py:343
#: apps/newsletters/models.py:42 apps/wcs/models.py:68 apps/wcs/models.py:183
#: apps/wcs/models.py:739 apps/wcs/models.py:856 data/models.py:183
#: data/models.py:1263 data/models.py:1389 data/models.py:1490
#: data/models.py:1852 public/views.py:418
#: data/models.py:1326 data/models.py:1452 data/models.py:1553
#: data/models.py:1915 public/views.py:418
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/models.py:47 apps/dataviz/models.py:86
#: apps/notifications/models.py:75 apps/wcs/models.py:69 data/models.py:1264
#: data/models.py:1491 data/models.py:1853
#: apps/notifications/models.py:75 apps/wcs/models.py:69 data/models.py:1327
#: data/models.py:1554 data/models.py:1916
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Jauge"
msgid "Chart (legacy)"
msgstr "Graphe (obsolète)"
#: apps/dataviz/models.py:122 data/models.py:184 data/models.py:652
#: apps/dataviz/models.py:122 data/models.py:184 data/models.py:709
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "Nouvelle image"
#: manager/templates/combo/cell_options.html:14
#: manager/templates/combo/cell_visibility.html:14
#: manager/templates/combo/link_cell_form.html:18
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:23
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:24
#: manager/templates/combo/page_add.html:18
#: manager/templates/combo/page_duplicate.html:14
msgid "Save"
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Ajouter une image"
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissance"
#: apps/kb/models.py:35 data/models.py:1233
#: apps/kb/models.py:35 data/models.py:1296
msgid "Root Page"
msgstr "Page racine"
#: apps/kb/models.py:38 data/models.py:1492
#: apps/kb/models.py:38 data/models.py:1555
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum dentrées"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:822 data/models.py:1124 data/models.py:1129
#: apps/lingo/models.py:822 data/models.py:1187 data/models.py:1192
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "Icône du marqueur"
msgid "Icon colour"
msgstr "Couleur de licône"
#: apps/maps/models.py:133 data/models.py:1857
#: apps/maps/models.py:133 data/models.py:1920
msgid "Cache duration"
msgstr "Durée de cache"
#: apps/maps/models.py:133 data/models.py:1857
#: apps/maps/models.py:133 data/models.py:1920
msgid "In seconds."
msgstr "En secondes."
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Activer la possibilité de sabonner à des notifications « push »
msgid "External URL"
msgstr "URL externe"
#: apps/pwa/models.py:126 data/models.py:1271
#: apps/pwa/models.py:126 data/models.py:1334
msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne"
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Lien interne"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: apps/pwa/models.py:129 data/models.py:653
#: apps/pwa/models.py:129 data/models.py:710
msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
@ -2301,8 +2301,8 @@ msgid "Add a \"%s\" engine"
msgstr "Ajouter un moteur « %s »"
#: apps/search/manager_views.py:41 apps/search/manager_views.py:79
#: apps/search/manager_views.py:104 manager/views.py:592 manager/views.py:779
#: manager/views.py:823 manager/views.py:859
#: apps/search/manager_views.py:104 manager/views.py:595 manager/views.py:799
#: manager/views.py:843 manager/views.py:879
#, python-format
msgid "changed cell \"%s\""
msgstr "modification à la cellule « %s »"
@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "Ordre manuel"
msgid "Use drag and drop to reorder forms"
msgstr "Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner les démarches."
#: apps/wcs/models.py:592 data/models.py:1390
#: apps/wcs/models.py:592 data/models.py:1453
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Exclure des menus"
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:201 data/models.py:418 data/models.py:655
#: data/models.py:201 data/models.py:421 data/models.py:712
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: data/models.py:202 data/models.py:660 manager/forms.py:218
#: data/models.py:202 data/models.py:717 manager/forms.py:218
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@ -2691,22 +2691,30 @@ msgstr "Groupes"
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: data/models.py:321
#: data/models.py:324
#, python-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Inconnu (%s)"
#: data/models.py:420 manager/templates/combo/manager_home.html:42
#: data/models.py:423 manager/templates/combo/manager_home.html:45
#: manager/templates/combo/page_view.html:169
msgid "logged users"
msgstr "utilisateurs connectés"
#: data/models.py:421
#: data/models.py:424
#, python-format
msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:482
#: data/models.py:432
msgid "navigation"
msgstr "navigation"
#: data/models.py:434
msgid "redirection"
msgstr "redirection"
#: data/models.py:498
#, python-format
msgid ""
"Unknown parent for page \"%s\"; parent has been reset and page was excluded "
@ -2715,117 +2723,117 @@ msgstr ""
"Page parente inconnue pour « %s », la page a été placée à la racine du site "
"et a été marquée comme exclue des menus."
#: data/models.py:542
#: data/models.py:589
#, python-format
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"
#: data/models.py:588
#: data/models.py:635
msgid "deletion"
msgstr "suppression"
#: data/models.py:659
#: data/models.py:716
msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:679
#: data/models.py:736
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: data/models.py:751
#: data/models.py:808
#, python-format
msgid "%(cell_label)s on page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
msgstr "%(cell_label)s sur la page %(page_name)s (%(page_slug)s)"
#: data/models.py:1188
#: data/models.py:1251
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:1210
#: data/models.py:1273
msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:1219
#: data/models.py:1282
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:1222
#: data/models.py:1285
msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:1223
#: data/models.py:1286
msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:1240
#: data/models.py:1303
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/models.py:1273
#: data/models.py:1336
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: data/models.py:1276
#: data/models.py:1339
msgid "add a link"
msgstr "ajouter un lien"
#: data/models.py:1277
#: data/models.py:1340
msgid "New link"
msgstr "Nouveau lien"
#: data/models.py:1278
#: data/models.py:1341
msgid "Edit link"
msgstr "Modifier le lien"
#: data/models.py:1282
#: data/models.py:1345
msgid "No link set"
msgstr "Pas de lien défini"
#: data/models.py:1283 data/models.py:1499 data/models.py:1627
#: data/models.py:1346 data/models.py:1562 data/models.py:1690
msgid "URL seems to unexist"
msgstr "Ladresse ne semble pas exister"
#: data/models.py:1284 data/models.py:1500 data/models.py:1628
#: data/models.py:1347 data/models.py:1563 data/models.py:1691
msgid "URL seems to be invalid"
msgstr "Ladresse semble invalide"
#: data/models.py:1288
#: data/models.py:1351
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: data/models.py:1398
#: data/models.py:1461
msgid "Invalid link"
msgstr "Lien invalide"
#: data/models.py:1402
#: data/models.py:1465
msgid "List of links"
msgstr "Liste de liens"
#: data/models.py:1498
#: data/models.py:1561
msgid "No URL set"
msgstr "Pas dadresse définie"
#: data/models.py:1504
#: data/models.py:1567
msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:1566
#: data/models.py:1629
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:1855
#: data/models.py:1918
msgid "Display Template"
msgstr "Gabarit daffichage"
#: data/models.py:1858
#: data/models.py:1921
msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
#: data/models.py:1860
#: data/models.py:1923
msgid "Variable names"
msgstr "Noms des variables"
#: data/models.py:1863
#: data/models.py:1926
msgid ""
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
"context"
@ -2833,19 +2841,19 @@ msgstr ""
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
"template (noms séparés par des virgules)"
#: data/models.py:1866
#: data/models.py:1929
msgid "Request timeout"
msgstr "Expiration des requêtes"
#: data/models.py:1866
#: data/models.py:1929
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai dexpliration par défaut."
#: data/models.py:1872
#: data/models.py:1935
msgid "JSON Prototype"
msgstr "Prototype JSON"
#: data/models.py:1900
#: data/models.py:1963
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -2873,7 +2881,7 @@ msgstr "Rôles manquants : %s"
msgid "Unknown page \"%s\"."
msgstr "Page inconnue (« %s »)"
#: data/utils.py:156
#: data/utils.py:158
msgid "TAR file should provide _site.json file"
msgstr "Le fichier TAR doit contenir un fichier _site.json"
@ -2995,6 +3003,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Options"
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:21
#: manager/templates/combo/page_view.html:15
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: manager/templates/combo/manager_edit_cell_block.html:22
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -3016,13 +3029,13 @@ msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les poignées ⣿ pour ordonner et modifier la hiérarchie "
"des pages.\n"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:38
#: manager/templates/combo/manager_home.html:41
#: manager/templates/combo/page_view.html:165
#: manager/templates/combo/page_view.html:173
msgid "Restricted visibility"
msgstr "Visibilité restreinte"
#: manager/templates/combo/manager_home.html:53
#: manager/templates/combo/manager_home.html:56
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any page yet. Click on the \"New\" button in the "
@ -3082,10 +3095,6 @@ msgstr "Voir en ligne"
msgid "Add a child page"
msgstr "Ajouter une sous-page"
#: manager/templates/combo/page_view.html:15
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: manager/templates/combo/page_view.html:30
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
@ -3230,48 +3239,52 @@ msgstr "Sidentifier"
msgid "File is not in the expected TAR or JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format TAR ou JSON attendu."
#: manager/views.py:179
#: manager/views.py:140
msgid "imported"
msgstr "importée"
#: manager/views.py:182
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
#: manager/views.py:223
#: manager/views.py:226
#, python-format
msgid "switched template to %s"
msgstr "changement de modèle vers %s"
#: manager/views.py:252
#: manager/views.py:255
msgid "changed redirection"
msgstr "changement de lURL de redirection"
#: manager/views.py:260
#: manager/views.py:263
msgid "changed navigation inclusion"
msgstr "changement de linclusion dans les menus"
#: manager/views.py:268
#: manager/views.py:271
msgid "changed slug"
msgstr "changement du slug"
#: manager/views.py:276
#: manager/views.py:279
msgid "changed description"
msgstr "changement de la description"
#: manager/views.py:284
#: manager/views.py:287
msgid "changed title"
msgstr "changement du titre"
#: manager/views.py:292
#: manager/views.py:295
msgid "changed visibility"
msgstr "changement de la visibilité"
#: manager/views.py:300
#: manager/views.py:303
msgid "changed picture"
msgstr "changement de limage"
#: manager/views.py:313
#: manager/views.py:316
msgid "removed picture"
msgstr "suppression de limage"
#: manager/views.py:482
#: manager/views.py:485
#, python-format
msgid ""
"Page %s has been duplicated, it has been marked as excluded from navigation."
@ -3279,41 +3292,51 @@ msgstr ""
"La page « %s » a été dupliquée, la nouvelle page a été marquée comme exclue "
"des menus."
#: manager/views.py:486
#: manager/views.py:489
#, python-format
msgid "Page %s has been duplicated."
msgstr "La page « %s » a été dupliquée."
#: manager/views.py:525
#: manager/views.py:528
#, python-format
msgid "restored snapshot from %s"
msgstr "restauration de linstantané du %s"
#: manager/views.py:526
#: manager/views.py:529
#, python-format
msgid "Snapshot from %s has been restored."
msgstr "Linstantané du %s a été restauré."
#: manager/views.py:546
#: manager/views.py:549
#, python-format
msgid "added cell \"%s\""
msgstr "ajout dune cellule « %s »"
#: manager/views.py:613
#: manager/views.py:616
#, python-format
msgid "removed cell \"%s\""
msgstr "suppression de la cellule « %s »"
#: manager/views.py:666 manager/views.py:892
#: manager/views.py:638
#, python-format
msgid "duplicated cell \"%s\""
msgstr "duplication de la callule « %s »"
#: manager/views.py:639
#, python-format
msgid "Cell %s has been duplicated."
msgstr "La cellule « %s » a été dupliquée."
#: manager/views.py:686 manager/views.py:912
msgid "reordered cells"
msgstr "modification de lordre des cellules"
#: manager/views.py:717
#: manager/views.py:737
#, python-format
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
#: manager/views.py:719
#: manager/views.py:739
msgid "Content Management"
msgstr "Gestion de contenu"