translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-05-16 15:58:42 +02:00
parent 0a610fd2a2
commit 2dd48f00a0
1 changed files with 213 additions and 97 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: combo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 11:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 09:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 15:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas NOËL <tnoel@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,9 +40,9 @@ msgstr "La durée minimale de réservation est %s."
#: apps/calendar/models.py:33 apps/dataviz/models.py:29
#: apps/dataviz/models.py:67 apps/lingo/models.py:597 apps/lingo/models.py:704
#: apps/maps/models.py:187 apps/newsletters/models.py:43 apps/wcs/models.py:40
#: apps/wcs/models.py:106 data/models.py:106 data/models.py:653
#: data/models.py:707 data/models.py:753 data/models.py:1057
#: data/models.py:1183
#: apps/wcs/models.py:106 data/models.py:121 data/models.py:719
#: data/models.py:773 data/models.py:819 data/models.py:1123
#: data/models.py:1249
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@ -110,9 +110,9 @@ msgid "Data Visualisation"
msgstr "Visualisation de données"
#: apps/dataviz/models.py:30 apps/dataviz/models.py:68
#: apps/notifications/models.py:72 apps/wcs/models.py:41 data/models.py:654
#: data/models.py:708 data/models.py:754 data/models.py:1058
#: data/models.py:1185
#: apps/notifications/models.py:72 apps/wcs/models.py:41 data/models.py:720
#: data/models.py:774 data/models.py:820 data/models.py:1124
#: data/models.py:1251
msgid "URL"
msgstr "URL"
@ -333,7 +333,7 @@ msgid "The identifier is used in webservice calls."
msgstr "L'identifiant est utilisé dans les appels webservice."
#: apps/lingo/models.py:90 apps/momo/models.py:71 apps/wcs/models.py:107
#: data/models.py:108
#: data/models.py:123
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Transactions récentes"
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le panier"
#: apps/lingo/models.py:598 data/models.py:566 data/models.py:571
#: apps/lingo/models.py:598 data/models.py:632 data/models.py:637
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@ -531,7 +531,7 @@ msgid "TIPI Payment Form"
msgstr "Formulaire de Paiement TIPI"
#: apps/lingo/templates/lingo/combo/basket.html:14
#: manager/templates/combo/page_view.html:71
#: manager/templates/combo/page_view.html:72
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
@ -600,6 +600,7 @@ msgstr "Supprimer"
#: manager/templates/combo/page_add.html:20
#: manager/templates/combo/page_add.html:22
#: manager/templates/combo/site_import.html:15
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:27
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -1214,7 +1215,7 @@ msgstr "Icône du marqueur"
msgid "Icon colour"
msgstr "Couleur de l'icône"
#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1061
#: apps/maps/models.py:94 data/models.py:1127
msgid "Cache duration"
msgstr "Durée de cache"
@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "CSS supplémentaire"
msgid "Icon"
msgstr "Icone"
#: apps/momo/models.py:55 manager/views.py:100
#: apps/momo/models.py:55 manager/views.py:103
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
@ -1657,113 +1658,117 @@ msgstr "Le code de suivi n'a pas pu être trouvé."
msgid "ex: CNPHNTFB"
msgstr "ex. : CNPHNTFB"
#: data/models.py:107 data/models.py:346
#: data/models.py:122 data/models.py:412
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: data/models.py:109 data/models.py:1059
#: data/models.py:124 data/models.py:1125
msgid "Template"
msgstr "Modèle de page"
#: data/models.py:112
#: data/models.py:127
msgid "Exclude from navigation"
msgstr "Exclure de la navigation"
#: data/models.py:113
#: data/models.py:128
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"
#: data/models.py:115 data/models.py:260 data/models.py:349
#: data/models.py:130 data/models.py:281 data/models.py:415
msgid "Public"
msgstr "Publique"
#: data/models.py:116 data/models.py:352
#: data/models.py:131 data/models.py:418
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: data/models.py:119
#: data/models.py:134
msgid "Picture"
msgstr "Image"
#: data/models.py:261
#: data/models.py:282
#, python-format
msgid "Private (%s)"
msgstr "Privée (%s)"
#: data/models.py:347
#: data/models.py:383
msgid "deletion"
msgstr "suppression"
#: data/models.py:413
msgid "Extra classes for CSS styling"
msgstr "Classes supplémentaires pour le style par CSS"
#: data/models.py:351
#: data/models.py:417
msgid "Restrict to unlogged users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs non connectés"
#: data/models.py:365
#: data/models.py:431
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement…"
#: data/models.py:498
#: data/models.py:564
msgid "Restrict to logged-in users"
msgstr "Restreindre aux utilisateurs connectés"
#: data/models.py:593
#: data/models.py:659
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune du jour"
#: data/models.py:615
#: data/models.py:681
msgid "Unlock Marker"
msgstr "Marqueur de déblocage"
#: data/models.py:623
#: data/models.py:689
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"
#: data/models.py:625
#: data/models.py:691
msgid "Initial Level"
msgstr "Niveau initial"
#: data/models.py:626
#: data/models.py:692
msgid "Same as page"
msgstr "Identique à la page"
#: data/models.py:629
#: data/models.py:695
msgid "Root Page"
msgstr "Page racine"
#: data/models.py:634
#: data/models.py:700
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: data/models.py:656
#: data/models.py:722
msgid "Internal link"
msgstr "Lien interne"
#: data/models.py:657
#: data/models.py:723
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: data/models.py:662
#: data/models.py:728
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: data/models.py:709
#: data/models.py:775
msgid "Maximum number of entries"
msgstr "Nombre maximum d'entrées"
#: data/models.py:715
#: data/models.py:781
msgid "RSS/Atom Feed"
msgstr "Flux RSS/Atom"
#: data/models.py:755
#: data/models.py:821
msgid "Empty label"
msgstr "Libellé pour l'option par défaut"
#: data/models.py:756 data/models.py:765
#: manager/templates/combo/page_view.html:22
#: data/models.py:822 data/models.py:831
#: manager/templates/combo/page_view.html:23
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"
#: data/models.py:757
#: data/models.py:823
msgid ""
"Must be a JSON list, containing dictionaries with 3 keys: name, value and "
"optionnally roles; name must be a string, value must be a dictionary and "
@ -1776,61 +1781,61 @@ msgstr ""
"rôle. Les noms de rôles permettent de restreindre la visibilité de "
"l'élément."
#: data/models.py:775
#: data/models.py:841
msgid "it must be a list"
msgstr "doit être une liste"
#: data/models.py:777
#: data/models.py:843
msgid "it must be a list of dictionaries"
msgstr "doit être une liste de dictionnaires"
#: data/models.py:779
#: data/models.py:845
msgid "permitted keys in the dictionaries are name, roles and value"
msgstr "les clés autorisées sont name, roles et value"
#: data/models.py:784
#: data/models.py:850
msgid "roles must be a list"
msgstr "roles doit être une liste"
#: data/models.py:786
#: data/models.py:852
msgid "roles must be a list of strings"
msgstr "roles doit être une liste de chaînes"
#: data/models.py:788
#: data/models.py:854
msgid "role's names must be unique in a list of roles"
msgstr "les noms de rôle doivent être uniques"
#: data/models.py:792
#: data/models.py:858
#, python-format
msgid "role(s) %s do(es) not exist"
msgstr "Le ou les rôles %s n'existent pas"
#: data/models.py:794
#: data/models.py:860
msgid "name must be a string"
msgstr "name doit être une chaîne"
#: data/models.py:798
#: data/models.py:864
msgid "names must be unique"
msgstr "Les noms doivent être uniques"
#: data/models.py:804
#: data/models.py:870
#, python-format
msgid "Parameters does not validate the expected schema: %s"
msgstr "Les paramètres ne correspondent pas au schéma attendu : %s"
#: data/models.py:844
#: data/models.py:910
msgid "Same as parent"
msgstr "Identique à la page parente"
#: data/models.py:1062
#: data/models.py:1128
msgid "Force asynchronous mode"
msgstr "Forcer le mode asynchrone"
#: data/models.py:1064
#: data/models.py:1130
msgid "Variable names"
msgstr "Noms des variables"
#: data/models.py:1065
#: data/models.py:1131
msgid ""
"Comma separated list of query-string variables to be copied in template "
"context"
@ -1838,19 +1843,19 @@ msgstr ""
"Liste des variables de la query-string à envoyer dans le contexte pour le "
"template (noms séparés par des virgules)"
#: data/models.py:1067
#: data/models.py:1133
msgid "Request timeout"
msgstr "Expiration des requêtes"
#: data/models.py:1068
#: data/models.py:1134
msgid "In seconds. Use 0 for default system timeout"
msgstr "En secondes. Utiliser 0 pour le délai d'expliration par défaut."
#: data/models.py:1071
#: data/models.py:1137
msgid "JSON Feed"
msgstr "Fil JSON"
#: data/models.py:1090
#: data/models.py:1156
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
@ -2013,94 +2018,117 @@ msgstr "Modification de la page"
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"
#: manager/templates/combo/page_history.html:7
msgid "Page History"
msgstr "Historique de la page"
#: manager/templates/combo/page_history.html:12
#: manager/templates/combo/page_view.html:7
#: manager/templates/combo/page_view.html:15
#: manager/templates/combo/page_view.html:16
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:12
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: manager/templates/combo/page_history.html:13
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:13
msgid "History"
msgstr "Historique"
#: manager/templates/combo/page_history.html:23
msgid "view"
msgstr "voir"
#: manager/templates/combo/page_history.html:24
msgid "restore"
msgstr "restaurer"
#: manager/templates/combo/page_view.html:8
msgid "see online"
msgstr "voir en ligne"
#: manager/templates/combo/page_view.html:9
msgid "history"
msgstr "historique"
#: manager/templates/combo/page_view.html:10
msgid "export"
msgstr "exporter"
#: manager/templates/combo/page_view.html:10
#: manager/templates/combo/page_view.html:11
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: manager/templates/combo/page_view.html:25
#: manager/templates/combo/page_view.html:26
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:27
#: manager/templates/combo/page_view.html:33
#: manager/templates/combo/page_view.html:39
#: manager/templates/combo/page_view.html:45
#: manager/templates/combo/page_view.html:51
#: manager/templates/combo/page_view.html:57
#: manager/templates/combo/page_view.html:63
#: manager/templates/combo/page_view.html:74
#: manager/templates/combo/page_view.html:28
#: manager/templates/combo/page_view.html:34
#: manager/templates/combo/page_view.html:40
#: manager/templates/combo/page_view.html:46
#: manager/templates/combo/page_view.html:52
#: manager/templates/combo/page_view.html:58
#: manager/templates/combo/page_view.html:64
#: manager/templates/combo/page_view.html:75
msgid "change"
msgstr "modifier"
#: manager/templates/combo/page_view.html:31
#: manager/templates/combo/page_view.html:32
msgid "Slug:"
msgstr "Slug :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:37
#: manager/templates/combo/page_view.html:38
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:38
#: manager/templates/combo/page_view.html:62
#: manager/templates/combo/page_view.html:73
#: manager/templates/combo/page_view.html:39
#: manager/templates/combo/page_view.html:63
#: manager/templates/combo/page_view.html:74
msgid "none"
msgstr "aucune"
#: manager/templates/combo/page_view.html:43
#: manager/templates/combo/page_view.html:44
msgid "Template:"
msgstr "Modèle de page :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:49
#: manager/templates/combo/page_view.html:50
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilité :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:55
#: manager/templates/combo/page_view.html:56
msgid "Exclude from navigation:"
msgstr "Exclure de la navigation "
#: manager/templates/combo/page_view.html:56
#: manager/templates/combo/page_view.html:57
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: manager/templates/combo/page_view.html:56
#: manager/templates/combo/page_view.html:57
msgid "no"
msgstr "non"
#: manager/templates/combo/page_view.html:61
#: manager/templates/combo/page_view.html:62
msgid "Redirection:"
msgstr "URL de redirection :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:67
#: manager/templates/combo/page_view.html:68
msgid "Picture:"
msgstr "Image :"
#: manager/templates/combo/page_view.html:106
#: manager/templates/combo/page_view.html:114
#: manager/templates/combo/page_view.html:107
#: manager/templates/combo/page_view.html:115
msgid "Restricted visibility"
msgstr "Visibilité restreinte"
#: manager/templates/combo/page_view.html:110
#: manager/templates/combo/page_view.html:111
msgid "logged users"
msgstr "utilisateurs connectés"
#: manager/templates/combo/page_view.html:115
#: manager/templates/combo/page_view.html:116
msgid "unlogged users"
msgstr "utilisateurs non connectés"
#: manager/templates/combo/page_view.html:125
#: manager/templates/combo/page_view.html:126
msgid "Add a new cell"
msgstr "Ajouter une nouvelle cellule"
@ -2112,20 +2140,108 @@ msgstr "Importation de site"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:7
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:14
msgid "Snapshot Restore"
msgstr "Restauration d'instantané"
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:21
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Are you sure you want to restore snapshot #%(snapshot_id)s of the page "
"(dated %(date)s)?\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Êtes-vous sûr de vouloir restaurer l'instantané %(snapshot_id)s de la page "
"(du %(date)s) ?\n"
" "
#: manager/templates/combo/snapshot_restore.html:26
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: manager/templates/registration/login.html:8
msgid "Log in"
msgstr "S'identifier"
#: manager/views.py:78
#: manager/views.py:81
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu."
#: manager/views.py:519
#: manager/views.py:141
#, python-format
msgid "switched template to %s"
msgstr "changement de modèle vers %s"
#: manager/views.py:166
msgid "changed redirection"
msgstr "changement de l'URL de redirection"
#: manager/views.py:173
msgid "changed navigation exclusion"
msgstr "changement l'exclusion de la navigation"
#: manager/views.py:180
msgid "changed slug"
msgstr "changement du slug"
#: manager/views.py:187
msgid "changed description"
msgstr "changement de la description"
#: manager/views.py:194
msgid "changed title"
msgstr "changement du titre"
#: manager/views.py:201
msgid "changed visibility"
msgstr "changement de la visibilité"
#: manager/views.py:208
msgid "changed picture"
msgstr "changement de l'image"
#: manager/views.py:220
msgid "removed picture"
msgstr "suppression de l'image"
#: manager/views.py:329
#, python-format
msgid "restored snapshot from %s"
msgstr "restauration de l'instantané du %s"
#: manager/views.py:331
#, python-format
msgid "Snapshot from %s has been restored."
msgstr "L'instantané du %s a été restauré."
#: manager/views.py:350
#, python-format
msgid "added cell \"%s\""
msgstr "ajout d'une cellule « %s »"
#: manager/views.py:382
#, python-format
msgid "changed cell \"%s\""
msgstr "modification à la cellule « %s »"
#: manager/views.py:401
#, python-format
msgid "removed cell \"%s\""
msgstr "suppression de la cellule « %s »"
#: manager/views.py:451
msgid "reordered cells"
msgstr "modification de l'ordre des cellules"
#: manager/views.py:594
#, python-format
msgid "Editing \"%(site_title)s\""
msgstr "Édition « %(site_title)s »"
#: manager/views.py:521
#: manager/views.py:596
msgid "Content Management"
msgstr "Gestion de contenu"
@ -2190,31 +2306,31 @@ msgstr "Pied de page"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
#: public/views.py:96
#: public/views.py:104
msgid "Error sending data."
msgstr "Erreur à l'envoi des données."
#: public/views.py:260
#: public/views.py:268
msgid "Style Demo"
msgstr "Démonstration des styles"
#: public/views.py:291
#: public/views.py:299
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: public/views.py:302
#: public/views.py:310
msgid "Success notice"
msgstr "Message de succès"
#: public/views.py:303
#: public/views.py:311
msgid "Info notice"
msgstr "Message d'information"
#: public/views.py:304
#: public/views.py:312
msgid "Warning notice"
msgstr "Message d'avertissement"
#: public/views.py:305
#: public/views.py:313
msgid "Error notice"
msgstr "Message d'erreur"