merge lingo translations

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2015-12-31 11:12:20 +01:00
parent 4a966a35b5
commit 22681df654
2 changed files with 559 additions and 568 deletions

View File

@ -1,284 +0,0 @@
# Linfo French Translation.
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
# This file is distributed under the same license as the Lingo package.
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lingo 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-10 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: lingo/__init__.py:35 lingo/templates/lingo/manager_base.html:10
msgid "Online Payment"
msgstr "Paiement en ligne"
#: lingo/models.py:43
msgid "Dummy (for tests)"
msgstr "Factice (pour tests)"
#: lingo/models.py:46
msgid "SP+ (Caisse d'epargne)"
msgstr "SP+ (Caisse d'épargne)"
#: lingo/models.py:47
msgid "Ingenico (formerly Ogone)"
msgstr "Ingenico (précédemment Ogone)"
#: lingo/models.py:48
msgid "Paybox"
msgstr ""
#: lingo/models.py:65 lingo/templates/lingo/combo/items.html:9
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: lingo/models.py:67
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: lingo/models.py:68
msgid "Payment Service"
msgstr "Service de paiement"
#: lingo/models.py:71
msgid "Payment Service Options"
msgstr "Options du service de paiement"
#: lingo/models.py:72
msgid "Webservice URL to retrieve remote items"
msgstr "Webservice de récuperation des factures distantes"
#: lingo/models.py:74
msgid "Minimal payment amount"
msgstr "Montant minimum de paiement"
#: lingo/models.py:81 lingo/models.py:306
msgid "Regie"
msgstr "Régie"
#: lingo/models.py:161
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
#: lingo/models.py:162
msgid "Source URL"
msgstr "URL de source"
#: lingo/models.py:163
msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: lingo/models.py:164 lingo/templates/lingo/combo/items.html:12
msgid "Amount"
msgstr "Montant(TTC)"
#: lingo/models.py:216
msgid "Running"
msgstr "En cours"
#: lingo/models.py:217
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
#: lingo/models.py:218
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
#: lingo/models.py:219
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: lingo/models.py:226 lingo/templates/lingo/combo/basket.html:3
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: lingo/models.py:253 lingo/templates/lingo/combo/recent_transactions.html:2
msgid "Recent Transactions"
msgstr "Transactions récentes"
#: lingo/models.py:282
msgid "Basket Link"
msgstr "Lien vers le Panier"
#: lingo/models.py:307
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: lingo/models.py:327
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: lingo/models.py:357
msgid "Items History Cell"
msgstr "Cellule Historique des factures"
#: lingo/models.py:370
msgid "Active Items Cell"
msgstr "Cellule Factures actives"
#: lingo/templates/lingo/combo/basket.html:10
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
#: lingo/templates/lingo/combo/basket.html:12
msgid "Pay selected items"
msgstr "Payer les éléments sélectionnés"
#: lingo/templates/lingo/combo/basket_link.html:3
msgid "Basket:"
msgstr "Panier :"
#: lingo/templates/lingo/combo/basket_link.html:3
msgid "items"
msgstr "factures"
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:5
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Item nr. %(number)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Facture nr. %(number)s\n"
" "
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:12
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Label: %(label)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Libellé : %(label)s\n"
" "
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:17
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Total amount: %(amount)s€\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Montant total : %(amount)s€\n"
" "
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:23
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Amount to pay: %(amount)s€\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Montant à régler : %(amount)s€\n"
" "
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:28
msgid "Issued on:"
msgstr "Émise le :"
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:30
msgid "Payed on:"
msgstr "Payée le :"
#: lingo/templates/lingo/combo/item.html:36
msgid "Pay"
msgstr "Payer"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:8
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:10
msgid "Issue date"
msgstr "Date d'émission"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:11
msgid "Payment limit date"
msgstr "Date limite de paiement"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:23
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(amount)s€\n"
" "
msgstr ""
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:28
msgid "View"
msgstr "Voir"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:29
msgid "and pay"
msgstr "et payer"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:33
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"
#: lingo/templates/lingo/combo/items.html:41
msgid "No items yet"
msgstr "Aucune facture"
#: lingo/templates/lingo/manager_base.html:5
#: lingo/templates/lingo/regie_list.html:5
msgid "Regies"
msgstr "Régies"
#: lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:11
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr ""
#: lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:13
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#: lingo/templates/lingo/regie_confirm_delete.html:14
#: lingo/templates/lingo/regie_form.html:19
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: lingo/templates/lingo/regie_form.html:6
msgid "Edit Regie"
msgstr "Editer une Régie"
#: lingo/templates/lingo/regie_form.html:8
msgid "New Regie"
msgstr "Nouvelle Régie"
#: lingo/templates/lingo/regie_form.html:18
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: lingo/templates/lingo/regie_form.html:21
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: lingo/templates/lingo/regie_list.html:6
msgid "New"
msgstr "Nouvelle"
#: lingo/templates/lingo/regie_list.html:21
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any regie yet. Click on the \"New\" button in the "
"top\n"
" right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Ce site n'a pas encore de régie définie.Cliquez sur \"Nouvelle\" en haut à "
"droite pour en ajouter une.\n"
" "

File diff suppressed because it is too large Load Diff