This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
collective.dms.mailcontent/src/collective/dms/mailcontent/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.dms.mailcontent.po

98 lines
2.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: collective.dms.mailcontent\n"
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
#: ../browser/settings.py:41
msgid "Dms Mail settings"
msgstr "Configuration du courrier"
#: ../dmsmail.py:71
msgid "External Reference Number"
msgstr "Référence externe"
#: ../dmsmail.py:83
msgid "In Reply To"
msgstr "Réponse à"
#: ../browser/settings.py:23
msgid "Incoming mail internal reference default value expression"
msgstr "Courrier entrant: expression Tal définissant la valeur par défaut du champ référence interne"
#: ../dmsmail.py:75
msgid "Internal Reference Number"
msgstr "Référence interne"
#: ../dmsmail.py:179
msgid "Mail Date"
msgstr "Date du courrier"
#: ../behaviors.py:14
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../browser/settings.py:19
msgid "Number of next incoming mail"
msgstr "Courrier entrant: numéro du prochain courrier"
#: ../browser/settings.py:28
msgid "Number of next outgoing mail"
msgstr "Courrier sortant: numéro du prochain courrier"
#: ../dmsmail.py:64
msgid "Original Mail Date"
msgstr "Date du courrier"
#: ../browser/settings.py:32
msgid "Outgoing mail internal reference default value expression"
msgstr "Courrier sortant: expression Tal définissant la valeur par défaut du champ référence interne"
#: ../dmsmail.py:67
msgid "Reception Date"
msgstr "Date de réception"
#: ../dmsmail.py:186
msgid "Recipients"
msgstr "Destinataires"
#: ../behaviors.py:15
msgid "Registered"
msgstr "Par recommandé"
#: ../dmsmail.py:79
msgid "Sender"
msgstr "Expéditeur"
#: ../behaviors.py:21
msgid "Sending type"
msgstr "Type d'envoi"
#: ../browser/settings.py:24
msgid "Tal expression where you can use portal, number as variable"
msgstr "Expression Tal où les variables portal, number peuvent être utilisées"
#: ../dmsmail.py:41
msgid "This value is already used"
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée !"
#: ../dmsmail.py:57
msgid "This value is already used. A good value would be: ${good_value}"
msgstr "Cette valeur est déjà utilisée ! Essayez avec: ${good_value}"
#: ../browser/settings.py:20
msgid "This value is used as 'number' variable in linked tal expression"
msgstr "Cette valeur est utilisée en tant que variable 'number' dans l'expression Tal liée"