This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
collective.dms.basecontent/src/collective/dms/basecontent/locales/fr/LC_MESSAGES/collective.dms.basecontent.po

136 lines
2.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: collective.dms.basecontent\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-12 10:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 09:04+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Messiant <cedric.messiant@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ecréall\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: fr\n"
"Language-Name: French\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: collective.dms.basecontent\n"
"X-is-fallback-for: fr-fr fr-be fr-ca\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../browser/viewlets.py:60
msgid "Appendix"
msgstr "Annexes"
#: ../browser/listing.py:96
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../browser/listing.py:155
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: ../browser/listing.py:148
msgid "Deadline"
msgstr "Échéance"
#: ../browser/column.py:143
msgid "Download file"
msgstr "Télécharger"
#: ../browser/listing.py:132
msgid "Enquirer"
msgstr "Demandeur"
#: ../dmsfile.py:33
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: ../dmsfile.py:56
msgid "Incoming mail"
msgstr "courrier entrant"
#: ../browser/viewlets.py:101
msgid "Informations"
msgstr "Transmissions pour information"
#: ../browser/listing.py:164
#: ../dmsfile.py:38
msgid "Label"
msgstr "Intitulé"
#: ../dmsdocument.py:19
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: ../browser/viewlets.py:83
msgid "Opinion applications"
msgstr "Demandes d'avis"
#: ../browser/listing.py:123
msgid "Read"
msgstr "Lu"
#: ../dmsdocument.py:32
msgid "Recipient groups"
msgstr "Services à informer"
#: ../dmsdocument.py:40
msgid "Related documents"
msgstr "Documents en rapport"
#: ../browser/listing.py:140
msgid "Responsible"
msgstr "Destinataire"
#: ../dmsfile.py:43
msgid "Signed version"
msgstr "Version signée"
#: ../browser/viewlets.py:74
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
#: ../browser/viewlets.py:61
msgid "There is no appendix for this document."
msgstr "Il n'y a aucune annexe."
#: ../browser/viewlets.py:102
msgid "There is no informations for this document."
msgstr "Il n'y a aucune transmission pour information."
#: ../browser/viewlets.py:84
msgid "There is no opinion applications for this document."
msgstr "Il n'y a aucune demande d'avis."
#: ../browser/viewlets.py:75
msgid "There is no task for this document."
msgstr "Il n'y a aucune tâche."
#: ../browser/viewlets.py:93
msgid "There is no validation applications for this document."
msgstr "Il n'y a aucune demande de validation"
#: ../browser/viewlets.py:48
msgid "There is no version note for this document."
msgstr "Aucune version n'a encore été créée pour ce document."
#: ../browser/listing.py:122
msgid "To read"
msgstr "À lire"
#: ../dmsdocument.py:24
msgid "Treating groups"
msgstr "Services en charge du traitement"
#: ../browser/viewlets.py:92
msgid "Validation applications"
msgstr "Demandes de validation"
#: ../dmsfile.py:26
msgid "Version number"
msgstr "Numéro de version"
#: ../browser/viewlets.py:47
msgid "Versions"
msgstr "Versions"