chrono/chrono/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

138 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Chrono French Translation.
# Copyright (C) 2016 Entr'ouvert
# This file is distributed under the same license as the Chrono package.
# Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-26 12:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-26 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: agendas/models.py:29 agendas/models.py:67
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: agendas/models.py:30
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: agendas/models.py:65
msgid "Date/time"
msgstr "Date et heure"
#: agendas/models.py:66
msgid "Places"
msgstr "Places"
#: agendas/models.py:68
msgid "Optional label to identify this date."
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:6
msgid "Edit Agenda"
msgstr "Modification de l'agenda"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:8
msgid "New Agenda"
msgstr "Nouvel agenda"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:18
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:23
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:19
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:24
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:5
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:6
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:7
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:8
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:13
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel événement"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:28
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(start)s (%(places)s places, %(booked_places)s booked places)\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(start)s (%(places)s places, %(booked_places)s places réservées)\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:38
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any event yet. Click on the \"New Event\" button "
"in\n"
" the top right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun événement. Cliquez sur le bouton "
 Nouvel événement » dans le coin supérieur droite de la page pour en "
"ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:17
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:27
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:108
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:11
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:13
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmation de suppression"
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:11
msgid "Edit Event"
msgstr "Modification de l'événement"
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:6
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:21
msgid ""
"\n"
" This site doesn't have any agenda yet. Click on the \"New\" button in the "
"top\n"
" right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ce site n'a pas encore d'agenda. Cliquez sur le bouton « Nouveau » "
"dans le coin supérieur droit de la page pour en ajouter un premier. "
#: manager/templates/registration/login.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"