translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-02-13 17:33:34 +01:00
parent b30c781bcb
commit c1de0ac538
1 changed files with 79 additions and 75 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-22 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-22 15:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-13 16:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: agendas/models.py:42
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:31
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:32
msgid "Events"
msgstr "Événements"
@ -204,22 +204,26 @@ msgstr "URL"
msgid "URL to remote calendar which will be synchronised hourly."
msgstr "Adresse du calendrier distant qui sera synchronisé toutes les heures."
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:18
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:20
msgid "Set Date"
msgstr "Y aller"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:26
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:6
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:10
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:11
msgid "Settings"
msgstr "Paramétrage"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:20
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:28
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:61
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:69
msgid "booked"
msgstr "réservé"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:75
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_day_view.html:83
msgid "No opening hours this day."
msgstr "Pas d'heures d'ouverture ce jour."
@ -253,7 +257,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:11
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:88
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:91
msgid "identifier:"
msgstr "identifiant :"
@ -292,16 +296,16 @@ msgstr "Nouveau type de rendez-vous"
msgid "New Desk"
msgstr "Nouveau guichet"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:47
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:48
msgid "full"
msgstr "plein"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:50
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:51
#, python-format
msgid "%(places)s places, %(booked_places)s booked places"
msgstr "%(places)s places, %(booked_places)s places réservées"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:54
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:55
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -312,15 +316,15 @@ msgstr ""
" %(waiting_places)s sur %(places)s dans la liste d'attente\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:60
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:61
msgid "out of bookable period"
msgstr "hors de la période d'inscription"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:63
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:90
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:107
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:113
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:126
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:64
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:93
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:121
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:127
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:140
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_exception_list.html:25
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
@ -339,53 +343,11 @@ msgstr ""
"ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:81
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:84
msgid "Meeting Types"
msgstr "Types de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:96
msgid "Time Periods"
msgstr "Périodes horaires"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:118
msgid "Add a time period"
msgstr "Ajouter une période horaire"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:122
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:122
msgid "Import exceptions from .ics"
msgstr "Importer des exceptions depuis un fichier ICS"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:122
msgid "upload"
msgstr "transférer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:129
msgid "see all exceptions"
msgstr "voir toutes les exceptions"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:131
msgid "Add a time period exception"
msgstr "Ajouter une exception"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:139
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any desk yet. Click on the \"New Desk\" button "
"in\n"
" the top right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun guichet. Cliquez sur le bouton "
 Nouveau guichet » dans le coin supérieur droite de la page pour en ajouter "
"un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:148
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:99
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any meeting type yet. Click on the \"New Meeting "
@ -399,44 +361,86 @@ msgstr ""
"page pour en ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:159
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:109
msgid "Time Periods"
msgstr "Périodes horaires"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:132
msgid "Add a time period"
msgstr "Ajouter une période horaire"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:136
msgid "Exceptions"
msgstr "Exceptions"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:136
msgid "Import exceptions from .ics"
msgstr "Importer des exceptions depuis un fichier ICS"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:136
msgid "upload"
msgstr "transférer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:143
msgid "see all exceptions"
msgstr "voir toutes les exceptions"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:145
msgid "Add a time period exception"
msgstr "Ajouter une exception"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:153
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any desk yet. Click on the \"New Desk\" button "
"in\n"
" the top right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun guichet. Cliquez sur le bouton "
 Nouveau guichet » dans le coin supérieur droite de la page pour en ajouter "
"un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:166
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:162
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:169
msgid "Edit Role:"
msgstr "Rôle d'édition :"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:162
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:163
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:169
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:170
msgid "undefined"
msgstr "non défini"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:163
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:170
msgid "View Role:"
msgstr "Rôle de visualisation :"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:166
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:176
msgid "Booking Delays"
msgstr "Délais de réservation"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:169
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:179
msgid "Minimal booking delay:"
msgstr "Délai de réservation minimal :"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:169
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:170
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:179
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:180
msgid "days"
msgstr "jours"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:170
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_settings.html:180
msgid "Maximal booking delay:"
msgstr "Délai de réservation maximal :"
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:19
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:29
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:565
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:576
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
@ -522,16 +526,16 @@ msgstr "Modification de la période horaire"
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#: manager/views.py:68
#: manager/views.py:69
msgid "Desk 1"
msgstr "Guichet 1"
#: manager/views.py:383
#: manager/views.py:394
#, python-format
msgid "%d events have been imported."
msgstr "%d événements ont été importés."
#: manager/views.py:554
#: manager/views.py:565
#, python-format
msgid "An exception has been imported."
msgid_plural "%(count)d exceptions have been imported."