translation update
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good
Details
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good
Details
This commit is contained in:
parent
03f9172c98
commit
966d93829f
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 08:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 16:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ne peut pas être un nombre seul."
|
|||
msgid "syntax error: %s"
|
||||
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
#: agendas/models.py apps/snapshot/models.py
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
|
@ -1288,6 +1288,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "wrong type for extra_data %s value"
|
||||
msgstr "mauvais type pour la valeur %s d’extra_data"
|
||||
|
||||
#: api/views.py manager/views.py
|
||||
msgctxt "snapshot"
|
||||
msgid "created"
|
||||
msgstr "création"
|
||||
|
||||
#: api/views.py manager/views.py
|
||||
msgid "This cannot be removed as there are bookings for a future date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1467,6 +1472,11 @@ msgstr "l’heure de pointage est en dehors des horaires d’ouverture"
|
|||
msgid "no booking to check"
|
||||
msgstr "pas de réservation à pointer"
|
||||
|
||||
#: api/views.py manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added event (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’un évènement (%s)"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s cannot be modified on an event recurrence"
|
||||
|
@ -1489,6 +1499,16 @@ msgstr ""
|
|||
"« recurrence_end_date » ne peut pas être modifié car certaines réservations "
|
||||
"existent au-delà de cette date."
|
||||
|
||||
#: api/views.py manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed event (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’un évènement (%s)"
|
||||
|
||||
#: api/views.py manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed event (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’un évènement (%s)"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
msgid "Bookings Count"
|
||||
msgstr "Nombre de réservations"
|
||||
|
@ -1914,6 +1934,10 @@ msgstr "Rôles"
|
|||
msgid "Role"
|
||||
msgstr "Rôle"
|
||||
|
||||
#: apps/snapshot/models.py
|
||||
msgid "deletion"
|
||||
msgstr "suppression"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py
|
||||
msgid "Desk 1"
|
||||
msgstr "Guichet 1"
|
||||
|
@ -3985,6 +4009,10 @@ msgid_plural "%(count)d categories have been updated."
|
|||
msgstr[0] "Une catégorie a été mise à jour."
|
||||
msgstr[1] "%(count)d catégories ont été mises à jour."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "imported"
|
||||
msgstr "import"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "No data found."
|
||||
msgstr "Aucune donnée trouvée."
|
||||
|
@ -3997,22 +4025,42 @@ msgstr "Modification de l’agenda"
|
|||
msgid "Configure booking delays"
|
||||
msgstr "Configurer les délais de réservation"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed booking delays"
|
||||
msgstr "modification des délais de réservation"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Configure roles"
|
||||
msgstr "Configurer les rôles d’accès"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed roles"
|
||||
msgstr "modification des rôles d’accès"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Configure display options"
|
||||
msgstr "Configurer les paramètres d’affichage"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed display options"
|
||||
msgstr "modification des paramètres d’affichage"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Configure booking check options"
|
||||
msgstr "Configurer les paramètres de pointage"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed booking check options"
|
||||
msgstr "modification des paramètres de pointage"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Configure invoicing options"
|
||||
msgstr "Configurer les paramètres de facturation"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed invoicing options"
|
||||
msgstr "modification des paramètres de facturation"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Event successfully duplicated."
|
||||
msgstr "L’évènement a bien été dupliqué."
|
||||
|
@ -4030,6 +4078,10 @@ msgstr ""
|
|||
"La date de début de l’évènement « %s » a été modifiée. N’oubliez pas de "
|
||||
"prévenir les personnes inscrites."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "imported events"
|
||||
msgstr "import d’évènements"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Desk individual management enabled."
|
||||
msgstr "La gestion unitaire des guichets a été activée."
|
||||
|
@ -4038,10 +4090,26 @@ msgstr "La gestion unitaire des guichets a été activée."
|
|||
msgid "Desk global management enabled."
|
||||
msgstr "La gestion globale des guichets a été activée."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "enabled individual management"
|
||||
msgstr "activation de la gestion unitaire des guichets"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "enabled global management"
|
||||
msgstr "activation de la gestion globale des guichets"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed notification settings"
|
||||
msgstr "modification du paramétrage des notifications"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Reminder Settings"
|
||||
msgstr "Paramétrage des rappels"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "changed reminder settings"
|
||||
msgstr "modification du paramétrage des rappels"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "event label"
|
||||
msgstr "libellé de l’évènement"
|
||||
|
@ -4058,6 +4126,16 @@ msgstr "tarif de l’évènement, si présent"
|
|||
msgid "link to event url, if present"
|
||||
msgstr "lien vers l’adresse de l’évènement, si présente"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added resource (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’une ressource (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed resource (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une ressource (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4092,6 +4170,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "One or several bookings overlap with exceptions."
|
||||
msgstr "Une ou plusieurs réservations chevauchent des exceptions."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "enabled unavailability calendar (%s)"
|
||||
msgstr "activation d’un calendrier d’indisponibilités (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "disabled unavailability calendar (%s)"
|
||||
msgstr "désactivation d’un calendrier d’indisponibilités (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added meeting type (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’un type de rendez-vous (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed meeting type (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’un type de rendez-vous (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Not possible to change duration: existing events will overlap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4105,6 +4203,74 @@ msgstr ""
|
|||
"La suppression ne peut pas avoir lieu parce qu’il est utilisé dans un agenda "
|
||||
"virtuel : %(agenda)s"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed meeting type (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’un type de rendez-vous (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "added repeating period"
|
||||
msgstr "ajout d’une plage horaire régulière"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "added excluded period"
|
||||
msgstr "ajout d’une période d’exclusion"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed unique period (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’une plage horaire unique (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed repeating period (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’une plage horaire régulière (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed excluded period (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’une période d’exclusion (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed unique period (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une plage horaire unique (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed repeating period (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une plage horaire régulière (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed excluded period (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une période d’exclusion (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added unique period (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’une plage horaire unique (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added desk (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’un guichet (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed desk (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’un guichet (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed desk (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’un guichet (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added agenda (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’un agenda (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Exception added."
|
||||
msgid_plural "Exceptions added."
|
||||
|
@ -4115,14 +4281,49 @@ msgstr[1] "Exceptions ajoutées."
|
|||
msgid "One or several bookings exists within this time slot."
|
||||
msgstr "Une ou plusieurs réservations existent dans cette période."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added exception (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’une exception (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed unavailability (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’une indisponibilité (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "changed exception (%s)"
|
||||
msgstr "modification d’une exception (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Exception updated."
|
||||
msgstr "Exception actualisée."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed unavailability (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une indisponibilité (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed exception (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’une exception (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Exceptions will be imported in a few minutes."
|
||||
msgstr "Les exceptions seront importées dans quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "imported exceptions (%s)"
|
||||
msgstr "import d’exceptions (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "removed exceptions (%s)"
|
||||
msgstr "suppression d’exceptions (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Exceptions will be synchronized in a few minutes."
|
||||
msgstr "Les exceptions seront synchronisées dans quelques minutes."
|
||||
|
@ -4172,6 +4373,16 @@ msgstr ""
|
|||
"La source d’exceptions %(source)s a été activée. Les exceptions seront "
|
||||
"importées dans quelques minutes."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "disabled exceptions (%s)"
|
||||
msgstr "désactivation d’exceptions (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "enabled exceptions (%s)"
|
||||
msgstr "activation d’exceptions (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"This calendar cannot be deleted because it is used by shared custody agendas."
|
||||
|
@ -4179,6 +4390,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ce calendrier ne peut pas être supprimé parce qu’il est utilisé dans un "
|
||||
"agenda de garde patagée."
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "added unavailability (%s)"
|
||||
msgstr "ajout d’une indisponibilité (%s)"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py
|
||||
msgid "Unavailability added."
|
||||
msgstr "Indisponibilité ajoutée."
|
||||
|
|
|
@ -3954,7 +3954,7 @@ class TimePeriodExceptionSourceDeleteView(ManagedTimePeriodExceptionMixin, Delet
|
|||
|
||||
if not source.desk:
|
||||
self.unavailability_calendar.take_snapshot(
|
||||
request=self.request, comment=_('removed exceptions %s') % source
|
||||
request=self.request, comment=_('removed exceptions (%s)') % source
|
||||
)
|
||||
return response
|
||||
if not source.desk.agenda.desk_simple_management:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue