translation update
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good Details

This commit is contained in:
Lauréline Guérin 2024-02-27 16:39:52 +01:00
parent 03f9172c98
commit 966d93829f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 1FAB9B9B4F93D473
2 changed files with 219 additions and 3 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 08:50+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 09:50+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Ne peut pas être un nombre seul."
msgid "syntax error: %s"
msgstr "erreur de syntaxe : %s"
#: agendas/models.py
#: agendas/models.py apps/snapshot/models.py
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
@ -1288,6 +1288,11 @@ msgstr ""
msgid "wrong type for extra_data %s value"
msgstr "mauvais type pour la valeur %s dextra_data"
#: api/views.py manager/views.py
msgctxt "snapshot"
msgid "created"
msgstr "création"
#: api/views.py manager/views.py
msgid "This cannot be removed as there are bookings for a future date."
msgstr ""
@ -1467,6 +1472,11 @@ msgstr "lheure de pointage est en dehors des horaires douverture"
msgid "no booking to check"
msgstr "pas de réservation à pointer"
#: api/views.py manager/views.py
#, python-format
msgid "added event (%s)"
msgstr "ajout dun évènement (%s)"
#: api/views.py
#, python-format
msgid "%s cannot be modified on an event recurrence"
@ -1489,6 +1499,16 @@ msgstr ""
 recurrence_end_date » ne peut pas être modifié car certaines réservations "
"existent au-delà de cette date."
#: api/views.py manager/views.py
#, python-format
msgid "changed event (%s)"
msgstr "modification dun évènement (%s)"
#: api/views.py manager/views.py
#, python-format
msgid "removed event (%s)"
msgstr "suppression dun évènement (%s)"
#: api/views.py
msgid "Bookings Count"
msgstr "Nombre de réservations"
@ -1914,6 +1934,10 @@ msgstr "Rôles"
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: apps/snapshot/models.py
msgid "deletion"
msgstr "suppression"
#: manager/forms.py
msgid "Desk 1"
msgstr "Guichet 1"
@ -3985,6 +4009,10 @@ msgid_plural "%(count)d categories have been updated."
msgstr[0] "Une catégorie a été mise à jour."
msgstr[1] "%(count)d catégories ont été mises à jour."
#: manager/views.py
msgid "imported"
msgstr "import"
#: manager/views.py
msgid "No data found."
msgstr "Aucune donnée trouvée."
@ -3997,22 +4025,42 @@ msgstr "Modification de lagenda"
msgid "Configure booking delays"
msgstr "Configurer les délais de réservation"
#: manager/views.py
msgid "changed booking delays"
msgstr "modification des délais de réservation"
#: manager/views.py
msgid "Configure roles"
msgstr "Configurer les rôles daccès"
#: manager/views.py
msgid "changed roles"
msgstr "modification des rôles daccès"
#: manager/views.py
msgid "Configure display options"
msgstr "Configurer les paramètres daffichage"
#: manager/views.py
msgid "changed display options"
msgstr "modification des paramètres daffichage"
#: manager/views.py
msgid "Configure booking check options"
msgstr "Configurer les paramètres de pointage"
#: manager/views.py
msgid "changed booking check options"
msgstr "modification des paramètres de pointage"
#: manager/views.py
msgid "Configure invoicing options"
msgstr "Configurer les paramètres de facturation"
#: manager/views.py
msgid "changed invoicing options"
msgstr "modification des paramètres de facturation"
#: manager/views.py
msgid "Event successfully duplicated."
msgstr "Lévènement a bien été dupliqué."
@ -4030,6 +4078,10 @@ msgstr ""
"La date de début de lévènement « %s » a été modifiée. Noubliez pas de "
"prévenir les personnes inscrites."
#: manager/views.py
msgid "imported events"
msgstr "import dévènements"
#: manager/views.py
msgid "Desk individual management enabled."
msgstr "La gestion unitaire des guichets a été activée."
@ -4038,10 +4090,26 @@ msgstr "La gestion unitaire des guichets a été activée."
msgid "Desk global management enabled."
msgstr "La gestion globale des guichets a été activée."
#: manager/views.py
msgid "enabled individual management"
msgstr "activation de la gestion unitaire des guichets"
#: manager/views.py
msgid "enabled global management"
msgstr "activation de la gestion globale des guichets"
#: manager/views.py
msgid "changed notification settings"
msgstr "modification du paramétrage des notifications"
#: manager/views.py
msgid "Reminder Settings"
msgstr "Paramétrage des rappels"
#: manager/views.py
msgid "changed reminder settings"
msgstr "modification du paramétrage des rappels"
#: manager/views.py
msgid "event label"
msgstr "libellé de lévènement"
@ -4058,6 +4126,16 @@ msgstr "tarif de lévènement, si présent"
msgid "link to event url, if present"
msgstr "lien vers ladresse de lévènement, si présente"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added resource (%s)"
msgstr "ajout dune ressource (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed resource (%s)"
msgstr "suppression dune ressource (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid ""
@ -4092,6 +4170,26 @@ msgstr ""
msgid "One or several bookings overlap with exceptions."
msgstr "Une ou plusieurs réservations chevauchent des exceptions."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "enabled unavailability calendar (%s)"
msgstr "activation dun calendrier dindisponibilités (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "disabled unavailability calendar (%s)"
msgstr "désactivation dun calendrier dindisponibilités (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added meeting type (%s)"
msgstr "ajout dun type de rendez-vous (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed meeting type (%s)"
msgstr "modification dun type de rendez-vous (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Not possible to change duration: existing events will overlap."
msgstr ""
@ -4105,6 +4203,74 @@ msgstr ""
"La suppression ne peut pas avoir lieu parce quil est utilisé dans un agenda "
"virtuel : %(agenda)s"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed meeting type (%s)"
msgstr "suppression dun type de rendez-vous (%s)"
#: manager/views.py
msgid "added repeating period"
msgstr "ajout dune plage horaire régulière"
#: manager/views.py
msgid "added excluded period"
msgstr "ajout dune période dexclusion"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed unique period (%s)"
msgstr "modification dune plage horaire unique (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed repeating period (%s)"
msgstr "modification dune plage horaire régulière (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed excluded period (%s)"
msgstr "modification dune période dexclusion (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed unique period (%s)"
msgstr "suppression dune plage horaire unique (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed repeating period (%s)"
msgstr "suppression dune plage horaire régulière (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed excluded period (%s)"
msgstr "suppression dune période dexclusion (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added unique period (%s)"
msgstr "ajout dune plage horaire unique (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added desk (%s)"
msgstr "ajout dun guichet (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed desk (%s)"
msgstr "modification dun guichet (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed desk (%s)"
msgstr "suppression dun guichet (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added agenda (%s)"
msgstr "ajout dun agenda (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Exception added."
msgid_plural "Exceptions added."
@ -4115,14 +4281,49 @@ msgstr[1] "Exceptions ajoutées."
msgid "One or several bookings exists within this time slot."
msgstr "Une ou plusieurs réservations existent dans cette période."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added exception (%s)"
msgstr "ajout dune exception (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed unavailability (%s)"
msgstr "modification dune indisponibilité (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "changed exception (%s)"
msgstr "modification dune exception (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Exception updated."
msgstr "Exception actualisée."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed unavailability (%s)"
msgstr "suppression dune indisponibilité (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed exception (%s)"
msgstr "suppression dune exception (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Exceptions will be imported in a few minutes."
msgstr "Les exceptions seront importées dans quelques minutes."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "imported exceptions (%s)"
msgstr "import dexceptions (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "removed exceptions (%s)"
msgstr "suppression dexceptions (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Exceptions will be synchronized in a few minutes."
msgstr "Les exceptions seront synchronisées dans quelques minutes."
@ -4172,6 +4373,16 @@ msgstr ""
"La source dexceptions %(source)s a été activée. Les exceptions seront "
"importées dans quelques minutes."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "disabled exceptions (%s)"
msgstr "désactivation dexceptions (%s)"
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "enabled exceptions (%s)"
msgstr "activation dexceptions (%s)"
#: manager/views.py
msgid ""
"This calendar cannot be deleted because it is used by shared custody agendas."
@ -4179,6 +4390,11 @@ msgstr ""
"Ce calendrier ne peut pas être supprimé parce quil est utilisé dans un "
"agenda de garde patagée."
#: manager/views.py
#, python-format
msgid "added unavailability (%s)"
msgstr "ajout dune indisponibilité (%s)"
#: manager/views.py
msgid "Unavailability added."
msgstr "Indisponibilité ajoutée."

View File

@ -3954,7 +3954,7 @@ class TimePeriodExceptionSourceDeleteView(ManagedTimePeriodExceptionMixin, Delet
if not source.desk:
self.unavailability_calendar.take_snapshot(
request=self.request, comment=_('removed exceptions %s') % source
request=self.request, comment=_('removed exceptions (%s)') % source
)
return response
if not source.desk.agenda.desk_simple_management: