translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2016-09-11 13:57:23 +02:00
parent d83cf15f47
commit 871d6c76c7
1 changed files with 115 additions and 25 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 16:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-11 16:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-11 13:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,27 +16,55 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: agendas/models.py:29 agendas/models.py:60
#: agendas/models.py:31
msgid "Events"
msgstr "Événements"
#: agendas/models.py:32
msgid "Meetings"
msgstr "Rendez-vous"
#: agendas/models.py:36 agendas/models.py:124 agendas/models.py:137
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
#: agendas/models.py:30
#: agendas/models.py:37
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: agendas/models.py:56
#: agendas/models.py:38
msgid "Kind"
msgstr "Type"
#: agendas/models.py:85
msgid "Week day"
msgstr "Jour de la semaine"
#: agendas/models.py:86
msgid "Start"
msgstr "Début"
#: agendas/models.py:87
msgid "End"
msgstr "Fin"
#: agendas/models.py:125
msgid "Duration (in minutes)"
msgstr "Durée (en minutes)"
#: agendas/models.py:133
msgid "Date/time"
msgstr "Date et heure"
#: agendas/models.py:57
#: agendas/models.py:134
msgid "Places"
msgstr "Places"
#: agendas/models.py:59
#: agendas/models.py:136
msgid "Places in waiting list"
msgstr "Places dans la liste d'attente"
#: agendas/models.py:61
#: agendas/models.py:138
msgid "Optional label to identify this date."
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
@ -49,44 +77,59 @@ msgid "New Agenda"
msgstr "Nouvel agenda"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:18
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:23
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:31
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:30
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:30
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:19
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:24
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:32
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:31
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:31
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:5
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:6
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:81
msgid "identifier:"
msgstr "identifiant :"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:8
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:19
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:7
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:9
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:8
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:11
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:21
msgid "New Event"
msgstr "Nouvel événement"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:36
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:20
msgid "New Meeting Type"
msgstr "Nouveau type de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:14
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:20
msgid "New Time Period"
msgstr "Nouvelle période horaire"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:44
msgid "full"
msgstr "plein"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:39
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:47
#, python-format
msgid "%(places)s places, %(booked_places)s booked places"
msgstr ""
"%(places)s places, %(booked_places)s places réservées"
msgstr "%(places)s places, %(booked_places)s places réservées"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:43
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:51
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -97,7 +140,7 @@ msgstr ""
" %(waiting_places)s sur %(places)s dans la liste d'attente\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:56
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:64
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any event yet. Click on the \"New Event\" button "
@ -111,10 +154,46 @@ msgstr ""
"ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:74
msgid "Meeting Types"
msgstr "Types de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:89
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any meeting type yet. Click on the \"New Meeting "
"Type\" button in\n"
" the top right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucun type de rendez-vous. Cliquez sur le bouton "
 Nouveau type de rendez-vous » dans le coin supérieur droite de la page pour en "
"ajouter un premier.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:96
msgid "Time Periods"
msgstr "Périodes horaires"
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:110
msgid ""
"\n"
" This agenda doesn't have any time period yet. Click on the \"New Time "
"Period\" button in\n"
" the top right of the page to add a first one.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Cet agenda ne comporte encore aucune période horaire. Cliquez sur le bouton "
 Nouvelle période horaire » dans le coin supérieur droite de la page pour en "
"ajouter une première.\n"
" "
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:13
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:17
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:27
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:108
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:191
msgid "Agendas"
msgstr "Agendas"
@ -126,7 +205,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmation de suppression"
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:11
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:18
msgid "Edit Event"
msgstr "Modification de l'événement"
@ -146,6 +225,17 @@ msgstr ""
" Ce site n'a pas encore d'agenda. Cliquez sur le bouton « Nouveau » dans "
"le coin supérieur droit de la page pour en ajouter un premier. "
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:18
msgid "Edit Meeting Type"
msgstr "Modification du type de rendez-vous"
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:18
msgid "Edit Time Period"
msgstr "Modification de la période horaire"
#: manager/templates/registration/login.html:8
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
#~ msgid "Agenda"
#~ msgstr "Agenda"