translation update
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good
Details
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good
Details
This commit is contained in:
parent
5716d6b3dc
commit
7fab4c0f41
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 14:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 10:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -893,6 +893,26 @@ msgstr "Rôle de gestion"
|
|||
msgid "Holidays calendar"
|
||||
msgstr "Calendrier des vacances"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py manager/forms.py
|
||||
msgid "Booking"
|
||||
msgstr "Réservation"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Lock code"
|
||||
msgstr "Code de verrouillage"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Lease expiration time"
|
||||
msgstr "Date d'expiration du bail"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Lease"
|
||||
msgstr "Bail"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py
|
||||
msgid "Leases"
|
||||
msgstr "Baux"
|
||||
|
||||
#: agendas/templates/agendas/event_notification_body.html
|
||||
#: agendas/templates/agendas/events_reminder_body.html
|
||||
#: agendas/templates/agendas/events_reminder_body.txt
|
||||
|
@ -1264,6 +1284,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "it is not possible to change kind value"
|
||||
msgstr "il n’est pas possible de modifier le type"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
msgid "lock_code must not be empty"
|
||||
msgstr "Le code de verrouillage (lock_code) ne doit pas être vide."
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "parameters \"%s\" must be included in request body, not query"
|
||||
|
@ -1303,10 +1327,6 @@ msgstr "pas de liste d’attente"
|
|||
msgid "sold out"
|
||||
msgstr "complet"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
msgid "no more desk available"
|
||||
msgstr "plus de guichet disponible"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "invalid timeslot_id: %s"
|
||||
|
@ -1322,6 +1342,14 @@ msgstr "mauvais format pour la date/heure : %s"
|
|||
msgid "invalid meeting type id: %s"
|
||||
msgstr "identifiant de type de rendez-vous invalide : %s"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
msgid "no more desk available"
|
||||
msgstr "plus de guichet disponible"
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
msgid "lock_code is unsupported"
|
||||
msgstr "Le paramètre lock_code n'est pas géré."
|
||||
|
||||
#: api/views.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Some events occur at the same time: %s"
|
||||
|
@ -2246,10 +2274,6 @@ msgstr "pas de courriel"
|
|||
msgid "no phone number"
|
||||
msgstr "pas de numéro de téléphone"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py
|
||||
msgid "Booking"
|
||||
msgstr "Réservation"
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py
|
||||
msgid "Only the last ten bookings are displayed."
|
||||
msgstr "Seules les dix dernières réservations sont affichées."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue