msgstr "Gabarit supplémentaire pour les données de l’usager"
#: agendas/models.py
msgid "Displayed on check page"
msgstr "Affiché sur la page de pointage"
#: agendas/models.py
msgid "Event display template"
msgstr "Gabarit d’affichage d’un événement"
@ -256,7 +264,10 @@ msgid ""
"Ex.: 08:00:00. If left empty, available events will be those that are later "
"than the current time."
msgstr ""
"Ex.: 08:00:00. Si ce champ est laissé vide alors les évènements ou rendez-vous disponibles à la réservation sont ceux dont le début est plus tard que l'heure courante, en prenant en compte les délais minimaux et maximaux de réservation en jours"
"Ex.: 08:00:00. Si ce champ est laissé vide alors les évènements ou rendez-"
"vous disponibles à la réservation sont ceux dont le début est plus tard que "
"l'heure courante, en prenant en compte les délais minimaux et maximaux de "
"réservation en jours"
#: agendas/models.py
#, python-format
@ -2653,6 +2664,10 @@ msgstr ""
msgid "Enable the check of bookings when event has not passed:"
msgstr "Activer le pointage des réservations sur les événements à venir:"