translation update
This commit is contained in:
parent
e807eb2156
commit
1f89a542f6
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-16 16:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 16:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-09-19 13:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-19 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,63 +16,71 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:31
|
||||
#: agendas/models.py:32
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Événements"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:32
|
||||
#: agendas/models.py:33
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr "Rendez-vous"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:36 agendas/models.py:128 agendas/models.py:141
|
||||
#: agendas/models.py:37 agendas/models.py:145 agendas/models.py:158
|
||||
msgid "Label"
|
||||
msgstr "Libellé"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:37
|
||||
#: agendas/models.py:38
|
||||
msgid "Slug"
|
||||
msgstr "Slug"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:38
|
||||
#: agendas/models.py:39
|
||||
msgid "Kind"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:40
|
||||
#: agendas/models.py:41
|
||||
msgid "Minimal booking delay (in days)"
|
||||
msgstr "Délai de réservation minimal (en jours)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:42
|
||||
#: agendas/models.py:43
|
||||
msgid "Maximal booking delay (in days)"
|
||||
msgstr "Délai de réservation maximal (en jours)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:89
|
||||
#: agendas/models.py:45
|
||||
msgid "Edit Role"
|
||||
msgstr "Rôle d'édition"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:47
|
||||
msgid "View Role"
|
||||
msgstr "Rôle de visualisation"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:106
|
||||
msgid "Week day"
|
||||
msgstr "Jour de la semaine"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:90
|
||||
#: agendas/models.py:107
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:91
|
||||
#: agendas/models.py:108
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:129
|
||||
#: agendas/models.py:146
|
||||
msgid "Duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Durée (en minutes)"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:137
|
||||
#: agendas/models.py:154
|
||||
msgid "Date/time"
|
||||
msgstr "Date et heure"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:138
|
||||
#: agendas/models.py:155
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Places"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:140
|
||||
#: agendas/models.py:157
|
||||
msgid "Places in waiting list"
|
||||
msgstr "Places dans la liste d'attente"
|
||||
|
||||
#: agendas/models.py:142
|
||||
#: agendas/models.py:159
|
||||
msgid "Optional label to identify this date."
|
||||
msgstr "Libellé optionnel pour identifier la date."
|
||||
|
||||
|
@ -85,8 +93,8 @@ msgid ""
|
|||
"CSV file with date, time, number of places, number of places in waiting "
|
||||
"list, and label as columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fichier CSV avec comme colonnes la date, l'heure, le nombre de places, "
|
||||
"le nombre de places sur la liste d'attente et le libellé."
|
||||
"Fichier CSV avec comme colonnes la date, l'heure, le nombre de places, le "
|
||||
"nombre de places sur la liste d'attente et le libellé."
|
||||
|
||||
#: manager/forms.py:80
|
||||
msgid "Invalid file format."
|
||||
|
@ -118,7 +126,9 @@ msgstr "Format de fichier invalide. (nombre de places, ligne %d)"
|
|||
#: manager/forms.py:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid file format. (number of places in waiting list, line %d)"
|
||||
msgstr "Format de fichier invalide. (nombre de places sur la liste d'attente, ligne %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fichier invalide. (nombre de places sur la liste d'attente, ligne "
|
||||
"%d)"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:6
|
||||
msgid "Edit Agenda"
|
||||
|
@ -130,64 +140,66 @@ msgstr "Nouvel agenda"
|
|||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:18
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:31
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:30
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:30
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:31
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:31
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_form.html:19
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:14
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:21
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:32
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_import_events.html:28
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:31
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:31
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:32
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:32
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:6
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:82
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:86
|
||||
msgid "identifier:"
|
||||
msgstr "identifiant :"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:8
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:9
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:19
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:19
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:19
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:9
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:12
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:11
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:14
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_import_events.html:15
|
||||
msgid "Import Events"
|
||||
msgstr "Importer des événements"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:12
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:15
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_event_form.html:21
|
||||
msgid "New Event"
|
||||
msgstr "Nouvel événement"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:14
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:20
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:17
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_meeting_type_form.html:21
|
||||
msgid "New Meeting Type"
|
||||
msgstr "Nouveau type de rendez-vous"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:15
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:20
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:18
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_time_period_form.html:21
|
||||
msgid "New Time Period"
|
||||
msgstr "Nouvelle période horaire"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:45
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:49
|
||||
msgid "full"
|
||||
msgstr "plein"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:48
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:52
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(places)s places, %(booked_places)s booked places"
|
||||
msgstr "%(places)s places, %(booked_places)s places réservées"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:52
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -198,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
" %(waiting_places)s sur %(places)s dans la liste d'attente\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:65
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This agenda doesn't have any event yet. Click on the \"New Event\" button "
|
||||
|
@ -212,11 +224,11 @@ msgstr ""
|
|||
"ajouter un premier.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:75
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:79
|
||||
msgid "Meeting Types"
|
||||
msgstr "Types de rendez-vous"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:90
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This agenda doesn't have any meeting type yet. Click on the \"New Meeting "
|
||||
|
@ -230,11 +242,11 @@ msgstr ""
|
|||
"page pour en ajouter un premier.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:97
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:101
|
||||
msgid "Time Periods"
|
||||
msgstr "Périodes horaires"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:111
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_agenda_view.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This agenda doesn't have any time period yet. Click on the \"New Time "
|
||||
|
@ -251,15 +263,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:13
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:17
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_base.html:27
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:227
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:5 manager/views.py:269
|
||||
msgid "Agendas"
|
||||
msgstr "Agendas"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:11
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"This cannot be removed as there are bookings for a future date.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La suppression ne peut pas avoir lieu parce qu'il y a des réservations "
|
||||
"our une date future.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:16
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ceci ?"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:13
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_confirm_delete.html:20
|
||||
msgid "Confirm Deletion"
|
||||
msgstr "Confirmation de suppression"
|
||||
|
||||
|
@ -267,11 +288,11 @@ msgstr "Confirmation de suppression"
|
|||
msgid "Edit Event"
|
||||
msgstr "Modification de l'événement"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:6
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:7
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:21
|
||||
#: manager/templates/chrono/manager_home.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" This site doesn't have any agenda yet. Click on the \"New\" button in the "
|
||||
|
@ -299,7 +320,7 @@ msgstr "Modification de la période horaire"
|
|||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
#: manager/views.py:117
|
||||
#: manager/views.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d events have been imported."
|
||||
msgstr "%d événements ont été importés."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue