translation update
gitea/chrono/pipeline/head This commit looks good Details

This commit is contained in:
Valentin Deniaud 2023-11-27 17:43:25 +01:00
parent faccc579c5
commit 14b7de35cc
1 changed files with 35 additions and 7 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrono 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-16 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 12:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 17:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Frederic Peters <fpeters@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1881,7 +1881,8 @@ msgstr "La variable CHRONO_ANTS_HUB_URL n'est pas configurée."
msgid ""
"identifiant_predemande must be a list of identifiants separated by commas: %s"
msgstr ""
"identifiant_predemande doit être une liste d'identifiants séparés par des virgules: %s"
"identifiant_predemande doit être une liste d'identifiants séparés par des "
"virgules: %s"
#: manager/forms.py
msgid "Desk 1"
@ -2040,13 +2041,18 @@ msgstr "Prendre lheure de début de la réservation"
msgid "Fill with booking end time"
msgstr "Prendre lheure de fin de la réservation"
#: manager/forms.py
msgid "Both arrival and departure cannot not be empty."
msgstr ""
"Au moins lun des deux horaires (arrivée ou départ) doit être renseigné."
#: manager/forms.py
msgid "Arrival must be before departure."
msgstr "Lheure darrivée doit précéder lheure de départ."
#: manager/forms.py
msgid "Booking check hours overlap existing check."
msgstr "Les heures de pointage chevauchent un pointage existant."
msgid "Both booking checks cannot have the same status."
msgstr "Les deux pointages ne peuvent pas avoir le même statut."
#: manager/forms.py
msgid "Start date"
@ -2880,6 +2886,7 @@ msgstr "Pas de rapport derreur à afficher."
#: manager/templates/chrono/manager_event_check.html
#: manager/templates/chrono/manager_event_detail.html
#: manager/templates/chrono/manager_partial_bookings_day_view.html
msgid "Check"
msgstr "Pointage"
@ -3385,8 +3392,17 @@ msgid "Check booking"
msgstr "Pointage"
#: manager/templates/chrono/manager_partial_booking_form.html
msgid "Add second booking check"
msgstr "Ajouter un deuxième pointage"
#, python-format
msgid "Check booking for %(user)s"
msgstr "Pointage pour %(user)s"
#: manager/templates/chrono/manager_partial_booking_form.html
msgid "Booking tabs"
msgstr "Onglets de réservation"
#: manager/templates/chrono/manager_partial_booking_form.html
msgid "Second booking check"
msgstr "Deuxième pointage"
#: manager/templates/chrono/manager_partial_bookings_day_view.html
msgid "Booked period"
@ -3523,6 +3539,14 @@ msgstr "Cet agenda sapplique du %(date_start)s au %(date_end)s."
msgid "This agenda applies from %(date_start)s."
msgstr "Cet agenda sapplique à partir du %(date_start)s."
#: manager/templates/chrono/manager_shared_custody_agenda_settings.html
msgid "guardians identifiers:"
msgstr "identifiants des gardiens :"
#: manager/templates/chrono/manager_shared_custody_agenda_settings.html
msgid "child identifier:"
msgstr "identifiant de lenfant :"
#: manager/templates/chrono/manager_shared_custody_agenda_settings.html
#: manager/views.py
msgid "Add custody period"
@ -4033,6 +4057,10 @@ msgstr "Modification de la période de garde"
msgid "Shared custody settings"
msgstr "Paramétrage de la garde partagée"
#: manager/views.py
msgid "Booking check hours are overlapping."
msgstr "Les heures de pointage se chevauchent."
#: settings.py
msgid "Holidays"
msgstr "Jours fériés"