translation updates

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2014-06-17 15:02:01 +02:00
parent f348afa574
commit 40109f36ea
1 changed files with 38 additions and 30 deletions

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 03:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-16 10:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-17 07:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-17 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Cros <pcros@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: français <>\n"
"Language: fr\n"
@ -4240,12 +4240,22 @@ msgstr "Veuillez accepter la meilleur réponse pour cette question :"
#, python-format
msgid "%(question_count)d update about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updates about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d question mise à jour à propos de %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d questions mises à jour à propos de %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d contribution à propos de %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d contributions à propos de %(topics)s"
#: management/commands/send_email_alerts.py:457
msgid "new question"
msgstr "nouvelle question"
msgstr "nouvelle contribution"
#: management/commands/send_email_alerts.py:458
#, python-format
msgid "%(num)d rev"
msgstr "%(num)d modifications"
#: management/commands/send_email_alerts.py:459
#, python-format
msgid "%(num)d ans"
msgstr "%(count)d réponses"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:67
#, python-format
@ -4261,7 +4271,7 @@ msgstr "Veuillez vous connecter pour utiliser %s"
#: models/__init__.py:597
msgid "perform this action"
msgstr "Réouvrir cette question"
msgstr "refaire cette action"
#: models/__init__.py:600 models/__init__.py:1236 views/writers.py:233
msgid "Sorry, but you have only read access"
@ -4594,7 +4604,7 @@ msgstr "pour répondre, VEUILLEZ ÉCRIRE EN DESSUS DE CETTE LIGNE."
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
#: models/__init__.py:3289
#: models/__init__.py:3292
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
@ -4603,12 +4613,12 @@ msgstr ""
"Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href="
"\"%(user_profile)s\">votre profil</a>."
#: models/__init__.py:3572
#: models/__init__.py:3575
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr "Bienvenue sur %(site_name)s"
#: models/__init__.py:3593 views/commands.py:701
#: models/__init__.py:3596 views/commands.py:701
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Votre soumission de mot clé a été sauvegardé, merci!"
@ -5067,7 +5077,7 @@ msgstr "Enregistrer les modifications"
#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:62
#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:26
#: templates/subscribe_for_tags.html:16 templates/avatar/add.html:17
#: templates/avatar/change.html:26 templates/avatar/confirm_delete.html:16
#: templates/avatar/change.html:30 templates/avatar/confirm_delete.html:16
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
@ -6202,7 +6212,7 @@ msgstr "Changer d'avatar"
msgid "Choose new Default"
msgstr "Choisir Nouveau par défaut"
#: templates/avatar/change.html:23
#: templates/avatar/change.html:27
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
@ -6327,27 +6337,16 @@ msgstr ""
msgid "At this time, please post your content at %(link)s"
msgstr "A cet instant, veuillez poser votre question à %(link)s"
#: templates/email/macros.html:23 templates/email/macros.html.py:37
#: templates/email/macros.html:23 templates/email/macros.html.py:35
#, python-format
msgid "Started by %(author)s:"
msgstr "Initiée par %(author)s :"
#: templates/email/macros.html:25 templates/email/macros.html.py:56
#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s:\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" En réponse à la réponse de %(author)s :\n"
" "
#: templates/email/macros.html:44
#: templates/email/macros.html:42
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
#: templates/email/macros.html:52
#: templates/email/macros.html:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -6358,12 +6357,12 @@ msgstr ""
" réponse de %(author)s :\n"
" "
#: templates/email/macros.html:61
#: templates/email/macros.html:57
#, python-format
msgid "Replied by %(author)s:"
msgstr "Répondue par %(author)s :"
#: templates/email/macros.html:68
#: templates/email/macros.html:64
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -6374,7 +6373,7 @@ msgstr ""
" commentaire de %(author)s :\n"
" "
#: templates/email/macros.html:72
#: templates/email/macros.html:68
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -6385,7 +6384,7 @@ msgstr ""
" En réponse au commentaire de %(author)s :\n"
" "
#: templates/email/macros.html:77
#: templates/email/macros.html:73
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -7524,7 +7523,7 @@ msgstr "Le contenu de ce site est sous licence %(license)s"
msgid "about"
msgstr "Qui sommes nous ?"
#: templates/widgets/footer.html:40
#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:28
msgid "help"
msgstr "aide"
@ -8200,6 +8199,15 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir car le texte fait plus de %(max_chars)s caractères - "
"maximum autorisé pour les commentaires"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " In reply to %(author)s:\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " En réponse à la réponse de %(author)s :\n"
#~ " "
#~ msgid "faq/"
#~ msgstr "faq/"