This repository has been archived on 2023-02-21. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
authentic2-pratic/src/authentic2_pratic/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

528 lines
16 KiB
Plaintext

# Authentic2 Pr@tic French Locale
# Copyright (C) 2014 CDG59
# This file is distributed under the same license as the authentic2-pratic package.
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-pratic 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-01 02:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-17 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: France <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: authentic2_pratic/auth_frontends.py:17 authentic2_pratic/dashboard.py:8
msgid "Pr@tic"
msgstr "Pr@tic"
#: authentic2_pratic/forms.py:25
msgid "X509 Certificate"
msgstr "Certificat X509 au format PEM"
#: authentic2_pratic/forms.py:25
msgid "You can set the issuer and subject DNs by uploading the certificate"
msgstr ""
"Vous pouvez aussi définir les noms distingués du certificat en le "
"téléchargeant."
#: authentic2_pratic/forms.py:121
msgid "Collectivity"
msgstr "Collectivité"
#: authentic2_pratic/forms.py:122
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: authentic2_pratic/forms.py:123
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: authentic2_pratic/forms.py:126
msgid ""
"Please enter a correct username and password. Note that both fields may be "
"case-sensitive."
msgstr ""
"Veuillez entrer un identifiant et un mot de passe corrects. Remarquez que "
"chacun de ces champs est sensible à la casse (différenciation des majuscules/"
"minuscules)."
#: authentic2_pratic/forms.py:128
msgid "This account is inactive."
msgstr "Ce compte est inactif"
#: authentic2_pratic/forms.py:166
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: authentic2_pratic/models.py:30 authentic2_pratic/tables.py:47
msgid "identifier"
msgstr "identifiant"
#: authentic2_pratic/models.py:35 authentic2_pratic/models.py:252
#: authentic2_pratic/models.py:316
msgid "collectivity"
msgstr "collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:39
msgid "is admin"
msgstr "Administrateur?"
#: authentic2_pratic/models.py:44 authentic2_pratic/models.py:130
#: authentic2_pratic/models.py:135
msgid "SIRH Code"
msgstr "Code SIRH"
#: authentic2_pratic/models.py:49
msgid "direction"
msgstr "direction"
#: authentic2_pratic/models.py:54
msgid "last connection duration"
msgstr "durée de la dernière connexion"
#: authentic2_pratic/models.py:60
msgid "employee type"
msgstr "type de poste"
#: authentic2_pratic/models.py:65 authentic2_pratic/models.py:153
msgid "postal address"
msgstr "Adresse postale"
#: authentic2_pratic/models.py:69 authentic2_pratic/models.py:213
msgid "fax"
msgstr "fax"
#: authentic2_pratic/models.py:74
msgid "mobile"
msgstr "mobile"
#: authentic2_pratic/models.py:79 authentic2_pratic/models.py:208
msgid "phone"
msgstr "téléphone"
#: authentic2_pratic/models.py:83 authentic2_pratic/models.py:227
msgid "certificate issuer DN"
msgstr "nom distingué de l'émetteur du certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:88 authentic2_pratic/models.py:232
msgid "certificate subject DN"
msgstr "nom distingué du sujet du certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:99
msgid "agent"
msgstr "agent"
#: authentic2_pratic/models.py:100
msgid "agents"
msgstr "agents"
#: authentic2_pratic/models.py:108
msgid "This username is already used"
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé."
#: authentic2_pratic/models.py:120
msgid "is superuser"
msgstr "Tous les utilisateurs sont des super-administrateurs?"
#: authentic2_pratic/models.py:125
msgid "collectivity id"
msgstr "identifiant de la collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:140
msgid "INSEE Code"
msgstr "code INSEE"
#: authentic2_pratic/models.py:145
msgid "SIRET Code"
msgstr "code SIRET"
#: authentic2_pratic/models.py:157
msgid "street number"
msgstr "numéro dans la rue"
#: authentic2_pratic/models.py:162
msgid "street"
msgstr "rue"
#: authentic2_pratic/models.py:167
msgid "postal code"
msgstr "code postal"
#: authentic2_pratic/models.py:172
msgid "complementary address"
msgstr "adresse complémentaire"
#: authentic2_pratic/models.py:177
msgid "address mention"
msgstr "adresse (mention complémentaire)"
#: authentic2_pratic/models.py:182
msgid "arrondissement code"
msgstr "code d'arrondissement"
#: authentic2_pratic/models.py:187
msgid "canton code"
msgstr "numéro de canton"
#: authentic2_pratic/models.py:192
msgid "departement code"
msgstr "numéro de département"
#: authentic2_pratic/models.py:197 authentic2_pratic/models.py:202
msgid "distribution office"
msgstr "centre de distribution du courrier"
#: authentic2_pratic/models.py:218
msgid "email"
msgstr "courriel"
#: authentic2_pratic/models.py:223 authentic2_pratic/models.py:276
#: authentic2_pratic/models.py:318
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: authentic2_pratic/models.py:253
msgid "collectivities"
msgstr "collectivités"
#: authentic2_pratic/models.py:263 authentic2_pratic/tables.py:11
#: authentic2_pratic/tables.py:24
msgid "name"
msgstr "nom"
#: authentic2_pratic/models.py:272
msgid "is global"
msgstr "service global?"
#: authentic2_pratic/models.py:278 authentic2_pratic/models.py:321
msgid "SAML Metadata URL"
msgstr "URL des métadonnées SAML"
#: authentic2_pratic/models.py:290 authentic2_pratic/models.py:313
msgid "service"
msgstr "service"
#: authentic2_pratic/models.py:291
msgid "services"
msgstr "services"
#: authentic2_pratic/models.py:324
msgid "Authentication by certificate only"
msgstr "Authentificiation seulement par certificat"
#: authentic2_pratic/models.py:342
msgid "There can be only one instance of a global service by collectivity"
msgstr ""
"Il ne peut y avoir qu'une seule instance d'un service global par collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:347
msgid "Service URL field is required"
msgstr "L'URL de service est requise pour un service non global"
#: authentic2_pratic/models.py:350 authentic2_pratic/models.py:371
msgid "service instance"
msgstr "instance de service"
#: authentic2_pratic/models.py:351
msgid "service instances"
msgstr "instances de service"
#: authentic2_pratic/models.py:369
msgid "user"
msgstr "agent"
#: authentic2_pratic/models.py:378
msgid ""
"Access can only be created between users and service instances of the same "
"collectivity"
msgstr ""
"Les accréditations ne peuvent être créé qu'entre une instance de service et "
"un utilisateur de la même collectivité"
#: authentic2_pratic/models.py:385
msgid "access"
msgstr "accréditation"
#: authentic2_pratic/models.py:386
msgid "accesses"
msgstr "accréditations"
#: authentic2_pratic/models.py:414
msgid "This service is unknown."
msgstr "Ce service est inconnu."
#: authentic2_pratic/models.py:418
msgid "This service requires certificate authentication."
msgstr "Ce service nécessite une authentification par certificat."
#: authentic2_pratic/models.py:427
msgid ""
"You are not authorized to access this service. Please contact your "
"administrator"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à accéder à ce service. Veuillez prendre contact "
"avec votre administrateur."
#: authentic2_pratic/tables.py:59
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: authentic2_pratic/tables.py:61
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:21
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:10
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:29
msgid "Accesses management"
msgstr "Accréditations"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:18
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:9
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:15
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:11
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:11
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:11
msgid "Collectivities management"
msgstr "Collectivités"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/accesses.html:55
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:67
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/base.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/base.html:26
msgid "Management"
msgstr "Gestion"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:14
#: authentic2_pratic/views.py:97
msgid "Add collectivity"
msgstr "Ajouter une collectivité"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:19
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:22
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivities.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s collectivities"
msgid_plural "%(count)s collectivity"
msgstr[0] "%(count)s collectivité"
msgstr[1] "%(count)s collectivités"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:8
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:27
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:14
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:14
msgid "Agents management"
msgstr "Agents"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:9
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:28
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:6
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:14
msgid "Service instances management"
msgstr "Instances de service"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:22
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:48
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/form.html:6
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/collectivity_edit.html:68
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/delete.html:28
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:52
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/delete.html:23
#, python-format
msgid "Do you really want to delete « %(object)s » ?"
msgstr "Êtez-vous sûr de vouloir supprimer « %(object)s » ?"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/delete.html:27
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/form.html:9
msgid "Passwords"
msgstr "Mot de passe"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:8
msgid "Welcome"
msgstr "Bievenue"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:15
msgid "Password change"
msgstr "Changer de mot de passe"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:21
msgid "Collectivities"
msgstr "Collectivités"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:22
msgid "Services"
msgstr "Services"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/homepage.html:25
#, python-format
msgid "Management of %(collectivity)s"
msgstr "%(collectivity)s"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:22
msgid "You are authenticated with certificate of users :"
msgstr "Vous êtes authentifié avec le certificat des utilisateurs&nbsp;:"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:28
#, python-format
msgid "<em>%(user)s</em> from <em>%(collectivity)s</em>"
msgstr "<em>%(user)s</em> de <em>%(collectivity)s</em>"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:31
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:51
msgid "Log in"
msgstr "Connexion"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/login.html:42
#, python-format
msgid ""
"You are\n"
" authenticated with certificate of collectivity <em>%(collectivity)s.</"
"em> It has\n"
" been pre-selected for you."
msgstr ""
"Vous êtes authentifié avec le certificat de la collectivité <em>"
"%(collectivity)s</em>. Cette collectivité a été pré-selectionnée pour vous."
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:19
msgid "Add service-instance"
msgstr "Ajouter une instance de service"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/service_instances.html:23
#, python-format
msgid "%(count)s services instances"
msgid_plural "%(count)s service instance"
msgstr[0] "%(count)s instance de service"
msgstr[1] "%(count)s instances de service"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/services.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/services.html:6
msgid "Services management"
msgstr "Services"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/services.html:10
#: authentic2_pratic/views.py:70
msgid "Add service"
msgstr "Ajouter un service"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/services.html:14
#, python-format
msgid "%(count)s services"
msgid_plural "%(count)s service"
msgstr[0] "%(count)s service"
msgstr[1] "%(count)s services"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:4
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:6
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer un utilisateur"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:24
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant unique"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:31
msgid "User must change its password on next access to authentic"
msgstr "L'utilisateur devra change de mot de passe à sa prochain connexion."
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/user_edit.html:32
msgid "Cancel this constraint"
msgstr "Supprimer cette contrainte"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:19
#: authentic2_pratic/views.py:158
msgid "Add agent"
msgstr "Ajouter un agent"
#: authentic2_pratic/templates/authentic2_pratic/users.html:23
#, python-format
msgid "%(count)s agent"
msgid_plural "%(count)s agents"
msgstr[0] "%(count)s agent"
msgstr[1] "%(count)s agents"
#: authentic2_pratic/views.py:42
msgid "You are not a super-administrator or a collectivity administrator"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas un super-administrateur ou un administrateur de collectivité."
#: authentic2_pratic/views.py:53
msgid "You are not a super-administrator"
msgstr "Vous n'êtes pas un super-administrateur."
#: authentic2_pratic/views.py:72 authentic2_pratic/views.py:99
#: authentic2_pratic/views.py:159 authentic2_pratic/views.py:236
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: authentic2_pratic/views.py:78
msgid "Edit service"
msgstr "Éditer un service"
#: authentic2_pratic/views.py:85
msgid "Delete service"
msgstr "Supprimer un service"
#: authentic2_pratic/views.py:106
msgid "Edit collectivity"
msgstr "Éditer une collectivité"
#: authentic2_pratic/views.py:114
msgid "Delete collectivity"
msgstr "Supprimer une collectivité"
#: authentic2_pratic/views.py:129
#, python-format
msgid "You are not a super-administrator or an administrator of %s"
msgstr "Vous n'êtes pas un super-administrateur ou un administrateur de %s"
#: authentic2_pratic/views.py:186
msgid "Edit agent"
msgstr "Éditer un agent"
#: authentic2_pratic/views.py:222
msgid "Delete agent"
msgstr "Supprimer un agent"
#: authentic2_pratic/views.py:234
msgid "Add service instance"
msgstr "Ajouter une instance de service"
#: authentic2_pratic/views.py:244
msgid "Edit service instance"
msgstr "Éditer une instance de service"
#: authentic2_pratic/views.py:252
msgid "Delete service instance"
msgstr "Supprimer une instance de service"