authentic/src/authentic2/custom_user/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po

108 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# authentic2 custom_user french l10n
# Copyright (C) 2015 Entr'ouvert
# This file is distributed under the same license as the authentic2 package.
# Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:32+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:56
msgid "First name"
msgstr "Prénom"
#: src/authentic2/custom_user/apps.py:64
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:123
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:126
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:127
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:128
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:130
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:136
msgid "email verified"
msgstr "courriel vérifié"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:138
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:140
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site dadministration."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:143
msgid "active"
msgstr "actif"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:145
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
msgstr ""
"Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:147
msgid "date joined"
msgstr "date dinscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:149
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
msgid "Last modification time"
msgstr "Dernière modification"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:171
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:172
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:249
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:260
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr ""
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
#~ msgid "password"
#~ msgstr "mot de passe"
#~ msgid "last login"
#~ msgstr "dernière connexion"