translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-12-04 08:27:27 +01:00
parent e8d20c6b36
commit d915700420
1 changed files with 203 additions and 154 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 11:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-04 08:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-04 08:27+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: fr\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: debian/multitenant/debian_config.py:40 src/authentic2/forms/passwords.py:39
#: src/authentic2/forms/registration.py:40 src/authentic2/manager/forms.py:644
#: src/authentic2/forms/registration.py:40 src/authentic2/manager/forms.py:647
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
#: src/authentic2/saml/models.py:134
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:4
@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:127
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:171
#: src/authentic2/manager/tables.py:204 src/authentic2/models.py:139
#: src/authentic2/models.py:368 src/authentic2/saml/models.py:208
#: src/authentic2/saml/models.py:304
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Delay in days before cleaning unused accounts"
msgstr "Nombre de jours avant la suppression des comptes inutilisés"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
#: src/authentic2/custom_user/models.py:173 src/authentic2/models.py:374
#: src/authentic2/custom_user/models.py:175 src/authentic2/models.py:374
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "attributs de rôle"
msgid "Change password"
msgstr "Modification de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426 src/authentic2/views.py:666
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426 src/authentic2/views.py:668
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
@ -274,8 +274,8 @@ msgstr "adresses IP"
msgid "deleted user %r"
msgstr "utilisateur supprimé %r"
#: src/authentic2/admin.py:128 src/authentic2/apps/journal/models.py:242
#: src/authentic2/custom_user/models.py:207 src/authentic2/models.py:53
#: src/authentic2/admin.py:128 src/authentic2/apps/journal/models.py:286
#: src/authentic2/custom_user/models.py:209 src/authentic2/models.py:53
#: src/authentic2/models.py:349
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -373,66 +373,114 @@ msgid "Cannot process request because of conflicting resources."
msgstr ""
"Impossible de traiter la requête à cause dun conflit sur les ressources."
#: src/authentic2/api_views.py:155
#: src/authentic2/api_views.py:157
msgid "you are not authorized to create users in this ou"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:163 src/authentic2/api_views.py:170
#: tests/test_all.py:526 tests/test_all.py:551 tests/test_all.py:640
#: tests/test_all.py:665
msgid "You already have an account"
msgstr "Vous avez déjà un compte."
#: src/authentic2/api_views.py:166
msgid "Email is required"
msgstr "Le courriel est obligatoire"
#: src/authentic2/api_views.py:167 tests/test_all.py:538 tests/test_all.py:652
#: src/authentic2/api_views.py:171 src/authentic2/api_views.py:192
#: tests/test_all.py:551 tests/test_all.py:665
msgid "Account already exists"
msgstr "Le compte existe déjà"
#: src/authentic2/api_views.py:176
msgid "Email is required in this ou"
msgstr "Le courriel est obligatoire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:181 src/authentic2/api_views.py:202
#: tests/test_all.py:526 tests/test_all.py:640
msgid "Account already exists in this ou"
msgstr "Le compte existe déjà dans cette collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:187 tests/test_all.py:538 tests/test_all.py:652
msgid "Username is required"
msgstr "Lidentifiant est obligatoire"
#: src/authentic2/api_views.py:197
msgid "Username is required in this ou"
msgstr "Lidentifiant est requis dans cette collectivité."
msgstr "Lidentifiant est obligatoire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:879
#: src/authentic2/api_views.py:913
msgid "User successfully added to role"
msgstr "Utilisateur ajouté au rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:884
#: src/authentic2/api_views.py:918
msgid "User successfully removed from role"
msgstr "Utilisateur retiré du rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:907
#: src/authentic2/api_views.py:941
msgid "Payload must be a dictionary"
msgstr "Le contenu de lappel doit être un dictionnaire"
#: src/authentic2/api_views.py:910
#: src/authentic2/api_views.py:944
msgid "Invalid payload (missing 'data' key)"
msgstr "Le contenu de lappel est invalide (clé « data » absente)"
#: src/authentic2/api_views.py:916
#: src/authentic2/api_views.py:950
msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries"
msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires"
#: src/authentic2/api_views.py:919
#: src/authentic2/api_views.py:953
#, python-format
msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload"
msgstr "Clé « uuid » manquante pour lentrée dict %s de « data »"
#: src/authentic2/api_views.py:925
#: src/authentic2/api_views.py:959
#, python-format
msgid "No known user for UUID %s"
msgstr "Aucun utilisateur connu pour lUUID %s"
#: src/authentic2/api_views.py:928
#: src/authentic2/api_views.py:962
msgid "No valid user UUID"
msgstr "Aucun UUID dutilisateur valide"
#: src/authentic2/api_views.py:935
#: src/authentic2/api_views.py:969
msgid "Users successfully added to role"
msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:944
#: src/authentic2/api_views.py:978
msgid "Users successfully removed from role"
msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:953
#: src/authentic2/api_views.py:987
msgid "Users successfully assigned to role"
msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:1156 src/authentic2/manager/forms.py:715
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:1158
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: src/authentic2/api_views.py:1196
msgid "Login count by authentication type"
msgstr "Nombre de connexions par type dauthentification"
#: src/authentic2/api_views.py:1200
msgid "Login count by service"
msgstr "Nombre de connexions par service"
#: src/authentic2/api_views.py:1204
msgid "Login count by organizational unit"
msgstr "Nombre de connexion par collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:1208
msgid "Registration count by type"
msgstr "Nombre dinscriptions par type"
#: src/authentic2/api_views.py:1212
msgid "Registration count by service"
msgstr "Nombre dinscriptions par service"
#: src/authentic2/api_views.py:1216
msgid "Registration count by organizational unit"
msgstr "Nombre dinscriptions par collectivité"
#: src/authentic2/app_settings.py:152
msgid "Required. At most 30 characters. Letters, digits, and @/./+/-/_ only."
msgstr ""
@ -491,43 +539,43 @@ msgstr "mois"
msgid "day"
msgstr "jour"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:143
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:187
msgid "event type"
msgstr "type dévènement"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:144
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:188
msgid "event types"
msgstr "types dévènement"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:239
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:283
msgid "timestamp"
msgstr "date"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:251
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:295
msgid "session"
msgstr "session"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:259
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:303
msgid "type"
msgstr "type"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:262
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:306
msgid "reference ids"
msgstr "références aux objets"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:266
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:310
msgid "reference ct ids"
msgstr "références aux types dobjets"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:269
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:313
msgid "data"
msgstr "donnée"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:368
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:412
msgid "event"
msgstr "évènement"
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:369
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:413
msgid "events"
msgstr "évènements"
@ -691,9 +739,10 @@ msgid "SIRET validation code does not match"
msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
#: src/authentic2/attributes_ng/engine.py:119
#: src/authentic2/manager/tables.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:130
#: src/authentic2/manager/tables.py:141 src/authentic2/manager/tables.py:166
#: src/authentic2/manager/tables.py:186 src/authentic2/manager/tables.py:199
#: src/authentic2/journal_event_types.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:90
#: src/authentic2/manager/tables.py:130 src/authentic2/manager/tables.py:141
#: src/authentic2/manager/tables.py:166 src/authentic2/manager/tables.py:186
#: src/authentic2/manager/tables.py:199
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
#: src/authentic2/saml/models.py:122
msgid "None"
@ -874,17 +923,17 @@ msgstr ""
msgid "Unique constraint on column \"%s\" failed"
msgstr "La contrainte dunicité sur la colonne « %s » est rompue"
#: src/authentic2/csv_import.py:660
#: src/authentic2/csv_import.py:661
#, python-format
msgid "Key value \"%s\" matches too many users"
msgstr "La valeur de la clé « %s » correspond à trop dutilisateurs"
#: src/authentic2/csv_import.py:701
#: src/authentic2/csv_import.py:702
#, python-format
msgid "External id \"%s\" already exists"
msgstr "La clé externe « %s » existe déjà"
#: src/authentic2/csv_import.py:737
#: src/authentic2/csv_import.py:738
#, python-format
msgid "Role \"%s\" does not exist"
msgstr "Le rôle « %s » nexiste pas"
@ -903,43 +952,43 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:148
#: src/authentic2/custom_user/models.py:150
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:152
#: src/authentic2/custom_user/models.py:154
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
#: src/authentic2/custom_user/models.py:157
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:161
#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
msgid "email verified"
msgstr "courriel vérifié"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
#: src/authentic2/custom_user/models.py:167
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site dadministration."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:168
#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
msgid "active"
msgstr "activé"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
#: src/authentic2/custom_user/models.py:172
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -947,28 +996,28 @@ msgstr ""
"Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:181
#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
msgid "date joined"
msgstr "date dinscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
#: src/authentic2/custom_user/models.py:185
msgid "Last modification time"
msgstr "Dernière modification"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
#: src/authentic2/custom_user/models.py:189
msgid "Last account deletion alert"
msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:191
#: src/authentic2/custom_user/models.py:377
#: src/authentic2/custom_user/models.py:193
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
msgid "Deletion date"
msgstr "Date de suppression"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:208
#: src/authentic2/custom_user/models.py:210
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:256
#: src/authentic2/custom_user/models.py:258
msgid ""
"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
"(first and last name)."
@ -976,14 +1025,14 @@ msgstr ""
"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi : identifiant utilisateur, "
"adresse de courriel ou nom complet  prénom et nom."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:286
#: src/authentic2/custom_user/models.py:288
#: src/authentic2/forms/registration.py:88 tests/test_all.py:740
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr ""
"Cet identifiant est déjà utilisé. Utilisez sil vous plaît un autre "
"identifiant."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:302
#: src/authentic2/custom_user/models.py:304
#: src/authentic2/forms/registration.py:106
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
@ -992,27 +1041,27 @@ msgstr ""
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Utilisez sil vous plaît une "
"autre adresse de courriel."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
#: src/authentic2/custom_user/models.py:381
msgid "Old UUID"
msgstr "Ancien UUID"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
#: src/authentic2/custom_user/models.py:385
msgid "Old user id"
msgstr "Ancien identifiant en base"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
#: src/authentic2/custom_user/models.py:389
msgid "Old email adress"
msgstr "Ancienne adresse de courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:391
#: src/authentic2/custom_user/models.py:393
msgid "Old data"
msgstr "Données conservées"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:407
#: src/authentic2/custom_user/models.py:409
msgid "deleted user"
msgstr "utilisateur supprimé"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:408
#: src/authentic2/custom_user/models.py:410
msgid "deleted users"
msgstr "utilisateurs supprimés"
@ -1083,8 +1132,8 @@ msgid "Do not ask for authentication next time"
msgstr "Ne pas demander dauthentification au prochain accès"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:44
#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:413
#: src/authentic2/manager/forms.py:614 src/authentic2/manager/forms.py:691
#: src/authentic2/manager/forms.py:163 src/authentic2/manager/forms.py:416
#: src/authentic2/manager/forms.py:617 src/authentic2/manager/forms.py:694
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
@ -1336,121 +1385,121 @@ msgstr ""
msgid "Federation to {0} deleted"
msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
#: src/authentic2/journal_event_types.py:51
#: src/authentic2/journal_event_types.py:106
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:61
#: src/authentic2/journal_event_types.py:116
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:78
#: src/authentic2/journal_event_types.py:133
msgid "login"
msgstr "authentification"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:87
#: src/authentic2/journal_event_types.py:138
#, python-brace-format
msgid "login using {method}"
msgstr "authentification via {method}"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:92
#: src/authentic2/journal_event_types.py:143
msgid "login failure"
msgstr "échec dauthentification"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:101
#: src/authentic2/journal_event_types.py:152
#, python-brace-format
msgid "login failure with username \"{username}\""
msgstr "échec dauthentification pour lidentifiant « {username} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:106
#: src/authentic2/journal_event_types.py:157
msgid "registration request"
msgstr "demande de création de compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:115
#: src/authentic2/journal_event_types.py:166
#, python-format
msgid "registration request with email \"%s\""
msgstr "demande de création de compte pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:120
#: src/authentic2/journal_event_types.py:171
msgid "registration"
msgstr "création de compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:129
#: src/authentic2/journal_event_types.py:176
#, python-brace-format
msgid "registration using {method}"
msgstr "création de compte via {method}"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:134
#: src/authentic2/journal_event_types.py:142
#: src/authentic2/journal_event_types.py:181
#: src/authentic2/journal_event_types.py:189
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:147
#: src/authentic2/journal_event_types.py:194
msgid "password reset request"
msgstr "demande de réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:157
#: src/authentic2/journal_event_types.py:204
#, python-format
msgid "password reset request with email \"%s\""
msgstr ""
"demande de réinitialisation du mot de passe pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:163 src/authentic2/models.py:359
#: src/authentic2/journal_event_types.py:210 src/authentic2/models.py:359
#: src/authentic2/models.py:360
msgid "password reset"
msgstr "réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:172
#: src/authentic2/journal_event_types.py:219
msgid "password reset failure"
msgstr "échec de réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:182
#: src/authentic2/journal_event_types.py:229
#, python-format
msgid "password reset failure with email \"%s\""
msgstr ""
"échec de réinitialisation du mot de passe pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:188
#: src/authentic2/journal_event_types.py:235
msgid "password change"
msgstr "changement de mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:197
#: src/authentic2/journal_event_types.py:244
msgid "profile edit"
msgstr "modification du profil"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:209
#: src/authentic2/journal_event_types.py:256
#, python-format
msgid "profile edit (%s)"
msgstr "modification du profil (%s)"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:215
#: src/authentic2/journal_event_types.py:262
#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:221
msgid "user deletion"
msgstr "suppression dun compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:224
#: src/authentic2/journal_event_types.py:271
msgid "service single sign on"
msgstr "authentification unique sur un service"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:233
#: src/authentic2/journal_event_types.py:276
#, python-brace-format
msgid "service single sign on with \"{service}\""
msgstr "authentification unique sur le service « {service} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:238
#: src/authentic2/journal_event_types.py:281
msgid "consent to single sign on"
msgstr "autorisation dauthentification unique"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:247
#: src/authentic2/journal_event_types.py:290
#, python-brace-format
msgid "authorization of single sign on with \"{service}\""
msgstr "autorisation dauthentification unique sur le service « {service} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:252
#: src/authentic2/journal_event_types.py:295
msgid "remove consent to single sign on"
msgstr "refus dauthentification unique"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:261
#: src/authentic2/journal_event_types.py:304
#, python-brace-format
msgid "unauthorization of single sign on with \"{service}\""
msgstr "refus dauthentification unique sur le service « {service} »"
@ -1524,80 +1573,76 @@ msgstr ""
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien dactivation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:375 src/authentic2/manager/forms.py:602
#: src/authentic2/manager/forms.py:378 src/authentic2/manager/forms.py:605
#: src/authentic2/saml/forms.py:35
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/manager/forms.py:379
#: src/authentic2/manager/forms.py:382
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:428
#: src/authentic2/manager/forms.py:431
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:463
#: src/authentic2/manager/forms.py:466
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: src/authentic2/manager/forms.py:574
#: src/authentic2/manager/forms.py:577
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:624 src/authentic2/manager/tables.py:110
#: src/authentic2/manager/forms.py:627 src/authentic2/manager/tables.py:110
#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
#: src/authentic2/manager/tables.py:173 src/authentic2/models.py:137
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:667
#: src/authentic2/manager/forms.py:670
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier dexport de site"
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
#: src/authentic2/manager/forms.py:678
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
#: src/authentic2/manager/forms.py:682
msgid "Organizational Units Export File"
msgstr "Fichier dexport des collectivités"
#: src/authentic2/manager/forms.py:683
#: src/authentic2/manager/forms.py:686
msgid "Roles Export File"
msgstr "Fichier dexport des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
#: src/authentic2/manager/forms.py:701
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:699
#: src/authentic2/manager/forms.py:702
msgid "Western Europe (Windows-1252)"
msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
#: src/authentic2/manager/forms.py:703
msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:706
#: src/authentic2/manager/forms.py:709
msgid "Import file"
msgstr "Fichier dimport"
#: src/authentic2/manager/forms.py:707
#: src/authentic2/manager/forms.py:710
msgid "A CSV file"
msgstr "Un fichier CSV"
#: src/authentic2/manager/forms.py:709
#: src/authentic2/manager/forms.py:712
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: src/authentic2/manager/forms.py:712
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:717
#: src/authentic2/manager/forms.py:720
msgid "Invalid import file"
msgstr "Fichier dimport invalide"
@ -3966,6 +4011,7 @@ msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
@ -4106,7 +4152,7 @@ msgstr "Gestion des liaisons"
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:10
#: src/authentic2/templates/authentic2/homepage.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:10
#: src/authentic2/views.py:409
#: src/authentic2/views.py:411
msgid "Your account"
msgstr "Votre compte"
@ -4484,7 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Notification: %(user)s, your account has been deleted"
msgstr "Notification : %(user)s, votre compte a été supprimé"
#: src/authentic2/templates/authentic2/widgets/address_autocomplete.html:4
#: src/authentic2/templates/authentic2/widgets/address_autocomplete.html:5
msgid "Manually enter the address"
msgstr "Entrer ladresse manuellement"
@ -4651,7 +4697,7 @@ msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9
#: src/authentic2/views.py:1302
#: src/authentic2/views.py:1304
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
@ -4805,7 +4851,7 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html:5
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:5
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:10
#: src/authentic2/views.py:800
#: src/authentic2/views.py:802
msgid "Registration"
msgstr "Création dun compte"
@ -4957,54 +5003,54 @@ msgstr ""
"courriel de validation vous a été envoyé. Veuillez cliquer sur le lien "
"contenu dans ce courriel."
#: src/authentic2/views.py:217
#: src/authentic2/views.py:219
msgid "This email is already used by another account."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte."
#: src/authentic2/views.py:223
#: src/authentic2/views.py:225
#, python-brace-format
msgid "your request for changing your email for {0} is successful"
msgstr "Votre demande de changement dadresse de courriel pour {0} est validée"
#: src/authentic2/views.py:228
#: src/authentic2/views.py:230
msgid "your request for changing your email is too old, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement dadresse de courriel est trop ancienne, "
"veuillez réessayer"
#: src/authentic2/views.py:231
#: src/authentic2/views.py:233
msgid "your request for changing your email is invalid, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement dadresse de courriel est invalide, veuillez "
"réessayer"
#: src/authentic2/views.py:234
#: src/authentic2/views.py:236
msgid "your request for changing your email was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement dadresse de courriel vient dun autre site que "
"celui-ci."
#: src/authentic2/views.py:237
#: src/authentic2/views.py:239
msgid "your request for changing your email is for an unknown user, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement dadresse de courriel concerne un utilisateur "
"inconnu."
#: src/authentic2/views.py:572
#: src/authentic2/views.py:574
msgid "Logging out from all your services"
msgstr "Déconnexion de toutes vos applications"
#: src/authentic2/views.py:638
#: src/authentic2/views.py:640
msgid "The page is out of date, it was reloaded for you"
msgstr ""
"Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entretemps; nous lavons "
"rechargée pour vous."
#: src/authentic2/views.py:645 src/authentic2/views.py:730
#: src/authentic2/views.py:647 src/authentic2/views.py:732
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/views.py:681 src/authentic2/views.py:834
#: src/authentic2/views.py:683 src/authentic2/views.py:836
#, python-format
msgid ""
"An email has already been sent to %s. Click \"Validate\" again if you really "
@ -5013,7 +5059,7 @@ msgstr ""
"Un courriel a déjà été envoyé à %s. Cliquez sur « Valider » si vous voulez "
"vraiment quil soit réenvoyé."
#: src/authentic2/views.py:692 src/authentic2/views.py:844
#: src/authentic2/views.py:694 src/authentic2/views.py:846
msgid ""
"Multiple emails have already been sent to this address. Further attempts are "
"blocked, please check your spam folder or try again later."
@ -5022,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"envois sont bloqués, vous devriez vérifier votre dossier dindésirables "
"(spams, pourriels) ou réessayer plus tard."
#: src/authentic2/views.py:701
#: src/authentic2/views.py:703
msgid ""
"Multiple password reset attempts have already been made from this IP "
"address. No further email will be sent, please check your spam folder or try "
@ -5033,30 +5079,30 @@ msgstr ""
"devriez vérifier votre dossier dindésirables (spams, pourriels) ou "
"réessayer plus tard."
#: src/authentic2/views.py:743
#: src/authentic2/views.py:745
msgid "Password reset token is unknown or expired"
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est inconnu ou expiré"
#: src/authentic2/views.py:746
#: src/authentic2/views.py:748
msgid "Password reset token is invalid"
msgstr "Le jeton de réinitialisation de mot de passe est invalide"
#: src/authentic2/views.py:754
#: src/authentic2/views.py:756
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur introuvable"
#: src/authentic2/views.py:763
#: src/authentic2/views.py:765
msgid ""
"It's not possible to reset your password. Please contact an administrator."
msgstr ""
"Votre mot de passe na pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre "
"administrateur."
#: src/authentic2/views.py:770
#: src/authentic2/views.py:772
msgid "Enter new password"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
#: src/authentic2/views.py:852
#: src/authentic2/views.py:854
msgid ""
"Multiple registration attempts have already been made from this IP address. "
"No further email will be sent, please check your spam folder or try again "
@ -5067,62 +5113,65 @@ msgstr ""
"vérifier votre dossier dindésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus "
"tard."
#: src/authentic2/views.py:921
#: src/authentic2/views.py:923
msgid "Your activation key is unknown or expired"
msgstr "Votre clé dactivation est inconnue ou a expiré"
#: src/authentic2/views.py:924
#: src/authentic2/views.py:926
msgid "Activation failed"
msgstr "Échec à lactivation du compte"
#: src/authentic2/views.py:1186
#: src/authentic2/views.py:1188
msgid "Request account deletion"
msgstr "Demande de suppression de compte"
#: src/authentic2/views.py:1198
#: src/authentic2/views.py:1200
msgid ""
"An account deletion validation email has been sent to your email address."
msgstr ""
"Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre "
"adresse électronique."
#: src/authentic2/views.py:1209
#: src/authentic2/views.py:1211
msgid "Confirm account deletion"
msgstr "Confirmation de la suppression du compte"
#: src/authentic2/views.py:1221 src/authentic2/views.py:1235
#: src/authentic2/views.py:1223 src/authentic2/views.py:1237
msgid "This account has previously been deleted."
msgstr "Ce compte a déjà été supprimé."
#: src/authentic2/views.py:1224
#: src/authentic2/views.py:1226
msgid "This account is inactive, it cannot be deleted."
msgstr "Ce compte est désactivé, il ne peut plus être supprimé."
#: src/authentic2/views.py:1227
#: src/authentic2/views.py:1229
msgid "The account deletion request is too old, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte est expirée."
#: src/authentic2/views.py:1229
#: src/authentic2/views.py:1231
msgid "The account deletion request is invalid, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte nest pas valide."
#: src/authentic2/views.py:1231
#: src/authentic2/views.py:1233
msgid "The account deletion request was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de suppression de compte vient dun autre site que celui-ci."
#: src/authentic2/views.py:1255
#: src/authentic2/views.py:1257
msgid "Deletion performed."
msgstr "Suppression effectuée."
#: src/authentic2/views.py:1280
#: src/authentic2/views.py:1282
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: src/authentic2/views.py:1291
#: src/authentic2/views.py:1293
msgid "Password change is forbidden"
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
#: src/authentic2/views.py:1336
#: src/authentic2/views.py:1338
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des autorisations"
#~ msgid "You already have an account"
#~ msgstr "Vous avez déjà un compte."