translation update
This commit is contained in:
parent
dc7bce7c05
commit
b31c6e52b9
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 08:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 08:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 21:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -537,19 +537,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous avez fait trop d’erreurs de connexions, vous devez attendre <span class="
|
||||
"\"js-seconds-until\">%s</span> secondes avant de pouvoir à nouveau essayer."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:56
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:57
|
||||
msgid "Both passwords must match."
|
||||
msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:57
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:58
|
||||
msgid "Passwords match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe sont identiques."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:58
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:59
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:78
|
||||
#: src/authentic2/forms/fields.py:79
|
||||
msgid "The image is not valid"
|
||||
msgstr "L’image n’est pas valide"
|
||||
|
||||
|
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/widgets.py:166
|
||||
#: src/authentic2/forms/widgets.py:167
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format :"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,6 +1430,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notification: %(user)s, your account has been deleted"
|
||||
msgstr "Notification: %(user)s, votre compte a été supprimé"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/authentic2/widgets/email.html:5
|
||||
msgid "Did you want to write"
|
||||
msgstr "Vouliez-vous écrire"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/authentic2/widgets/email.html:6
|
||||
msgid "Apply fix"
|
||||
msgstr "Corriger"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/error_ssl.html:4
|
||||
msgid "Error: authentication failure"
|
||||
msgstr "Erreur: échec de l’authentification"
|
||||
|
@ -1585,7 +1593,7 @@ msgid "Logged out"
|
|||
msgstr "Déconnecté"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1240
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1237
|
||||
msgid "Password changed"
|
||||
msgstr "Mot de passe modifié"
|
||||
|
||||
|
@ -2023,10 +2031,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Deletion performed."
|
||||
msgstr "Suppression effectuée."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1227
|
||||
msgid "Password change is forbidden"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1242
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1215
|
||||
msgid "Password Change"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/views.py:1226
|
||||
msgid "Password change is forbidden"
|
||||
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
|
||||
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-05-07 21:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 21:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-16 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/authenticators.py:34
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/authenticators.py:36
|
||||
msgid "FranceConnect"
|
||||
msgstr "FranceConnect"
|
||||
|
||||
|
@ -169,23 +169,27 @@ msgstr "(« %s »)"
|
|||
msgid "Unable to connect to FranceConnect."
|
||||
msgstr "Impossible de se connecter à FranceConnect."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:358
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:361
|
||||
msgid "Your account is already linked to a FranceConnect account"
|
||||
msgstr "Votre compte est déjà associé à un compte FranceConnect."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:361
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:365
|
||||
msgid "The FranceConnect account {} is already linked with another account."
|
||||
msgstr "Le compte FranceConnect {} est déjà associé à un autre compte."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:382
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:369
|
||||
msgid "Your account is disabled."
|
||||
msgstr "Votre compte est désactivé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:389
|
||||
msgid "Your FranceConnect account {} has been linked."
|
||||
msgstr "Votre compte FranceConnect {} a été associé."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:385
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:392
|
||||
msgid "Your local account has been updated."
|
||||
msgstr "Votre compte local a été mis à jour."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:435
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:442
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your FranceConnect email address '%s' is already used by another account, so "
|
||||
|
@ -198,18 +202,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous pouvez vous créer un compte avec une autre adresse de courriel, puis "
|
||||
"demander à lier ce compte avec FranceConnect depuis la page de votre compte."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:461
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you already have an account, please log in, else create your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez déjà un compte saisissez vos identifiants sinon créez votre "
|
||||
"compte."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:500
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:507
|
||||
msgid "FranceConnect didn't provide your email address, please do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"FranceConnect n’a pas fourni votre adresse de courriel, merci de le faire."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:563
|
||||
#: src/authentic2_auth_fc/views.py:570
|
||||
msgid "The link with the FranceConnect account has been deleted."
|
||||
msgstr "La liaison avec le compte FranceConnect a été supprimée."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue