translation update

This commit is contained in:
Paul Marillonnet 2022-12-12 16:39:35 +01:00
parent 3582bad6b3
commit a179cb1dc9
1 changed files with 130 additions and 5 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 09:27+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -936,6 +936,7 @@ msgstr "Ajouter"
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html
#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html
#: src/authentic2/templates/registration/sms_input_registration_code.html
#: src/authentic2_auth_fc/templates/authentic2_auth_fc/unlink.html
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html
#: tests/test_idp_saml2.py
@ -1020,6 +1021,10 @@ msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/authentic2/apps/authenticators/templates/authentic2/authenticators/authenticator_detail.html
msgid "Information for configuration"
msgstr "Informations pour la configuration"
#: src/authentic2/apps/authenticators/templates/authentic2/authenticators/authenticator_edit_form.html
msgid "Configuration tabs"
msgstr "Onglets de configuration"
@ -1353,6 +1358,7 @@ msgid "french postcode"
msgstr "code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py src/authentic2/custom_user/models.py
#: src/authentic2/models.py
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
@ -1722,6 +1728,10 @@ msgstr "courriel vérifié"
msgid "email verified date"
msgstr "date de vérification du courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py
msgid "email verification sources"
msgstr "sources de vérification du courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py
msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur"
@ -1984,7 +1994,7 @@ msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"
#: src/authentic2/forms/authentication.py
#: src/authentic2/forms/authentication.py src/authentic2/forms/registration.py
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
@ -2130,10 +2140,23 @@ msgstr "Mot de passe incorrect."
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet identifiant existe déjà."
#: src/authentic2/forms/registration.py
msgid "Your email address"
msgstr "Votre adresse courriel"
#: src/authentic2/forms/registration.py
msgid "Your mobile phone number."
msgstr "Votre numéro de téléphone mobile."
#: src/authentic2/forms/registration.py
msgid "You cannot register with this email."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de courriel."
#: src/authentic2/forms/registration.py
msgid "Please provide an email address or a mobile phone number."
msgstr ""
"Veuillez fournir une adresse courriel ou un numéro de téléphone mobile."
#: src/authentic2/forms/registration.py
msgid "Special characters are not allowed."
msgstr "Les caractères spéciaux sont interdits."
@ -3262,8 +3285,8 @@ msgid "Add child role"
msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py
msgid "Add parent role"
msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
msgid "Include permissions from roles"
msgstr "Inclut les permissions des rôles :"
#: src/authentic2/manager/role_views.py
msgid "Add admin role"
@ -3417,6 +3440,7 @@ msgstr "Rôles :"
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html
#: src/authentic2/templates/registration/sms_input_registration_code.html
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
@ -4857,6 +4881,14 @@ msgstr "Limiter aux données anonymisées"
msgid "APIClient"
msgstr "Client dAPI"
#: src/authentic2/models.py
msgid "URL token"
msgstr "Jeton dans lURL"
#: src/authentic2/models.py
msgid "SMS code sent"
msgstr "Code SMS envoyé"
#: src/authentic2/passwords.py
#, python-format
msgid "%s characters"
@ -6065,7 +6097,7 @@ msgstr "Accepter"
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
#: src/authentic2/templates/registration/activate.html
#: src/authentic2/templates/registration/activate.html src/authentic2/views.py
msgid "Account activation"
msgstr "Activer le compte sur"
@ -6341,6 +6373,15 @@ msgid "Please fill the form to complete your registration"
msgstr ""
"Veuillez remplir le formulaire afin de finir la création de votre compte."
#: src/authentic2/templates/registration/sms_code_registration.txt
#, python-format
msgid "Your code is %(value)s"
msgstr "Votre code est %(value)s"
#: src/authentic2/templates/registration/sms_input_registration_code.html
msgid "Input your account activation code."
msgstr "Entrez le code dactivation de votre compte."
#: src/authentic2/urls.py
msgid ""
"Your password reset link has become invalid, please reset your password "
@ -6569,6 +6610,36 @@ msgstr ""
msgid "Enter new password"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
#: src/authentic2/views.py
msgid "No means of registration provided."
msgstr "Aucun moyen denregistrement fourni."
#: src/authentic2/views.py
#, python-format
msgid ""
"An SMS code has already been sent to %s. Click \"Validate\" again if you "
"really want it to be sent again."
msgstr ""
"Un code SMS a déjà été envoyé à %s. Cliquez sur « Valider » si vous voulez "
"vraiment quil soit réenvoyé."
#: src/authentic2/views.py
msgid ""
"Multiple registration attempts have already been made from this IP address. "
"No further SMS will be sent for now, try again later."
msgstr ""
"Plusieurs tentatives de création de compte ont déjà eu lieu depuis votre "
"adresse IP. Les envois de nouveaux SMS sont bloqués, veuillez réessayer plus "
"tard."
#: src/authentic2/views.py
msgid ""
"Something went wrong while trying to send the SMS registration code to you. "
"Please contact your administrator and try again later."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de lenvoi du code SMS denregistrement."
"Veuillez contacter ladministrateur du site et essayer à nouveau plus tard."
#: src/authentic2/views.py
msgid ""
"Multiple registration attempts have already been made from this IP address. "
@ -6580,6 +6651,22 @@ msgstr ""
"vérifier votre dossier dindésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus "
"tard."
#: src/authentic2/views.py
msgid "Invalid account activation request"
msgstr "Demande dactivation de compte invalide"
#: src/authentic2/views.py
msgid "Invalid account activation code"
msgstr "Code dactivation de compte invalide"
#: src/authentic2/views.py
msgid "Wrong registration code."
msgstr "Mauvais code dactivation."
#: src/authentic2/views.py
msgid "The code has expired."
msgstr "Le code est périmé."
#: src/authentic2/views.py
msgid "Your activation key is unknown or expired"
msgstr "Votre clé dactivation est inconnue ou a expiré."
@ -7113,6 +7200,19 @@ msgstr "Claims"
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/idp_configuration_info.html
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Configuration information for your identity provider"
msgstr "Informations pour la configuration pour votre fournisseur didentité"
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/idp_configuration_info.html
msgid "Redirect URI (redirect_uri):"
msgstr "URI de redirection (redirect_uri):"
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/idp_configuration_info.html
msgid "Redirect URI after logout (post_logout_redirect_uri):"
msgstr "URI de redirection après déconnexion (post_logout_redirect_uri):"
#: src/authentic2_auth_oidc/templates/authentic2_auth_oidc/manager_user_sidebar.html
#, python-format
msgid "Link with OIDC provider %(name)s created on %(created)s (sub %(sub)s)."
@ -7595,6 +7695,7 @@ msgid "\"%(attribute)s\" from \"%(saml_attribute)s\""
msgstr "« %(attribute)s » depuis « %(saml_attribute)s »"
#: src/authentic2_auth_saml/models.py
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "mandatory"
msgstr "obligatoire"
@ -7607,6 +7708,30 @@ msgstr ""
"MELLON_PUBLIC_KEYS et MELLON_PRIVATE_KEY, dans le cas contraire les "
"assertions ne seront pas signées."
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Metadata URL:"
msgstr "URL des métadonnées:"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Expected attributes:"
msgstr "Attributs attendus:"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Commonly expected attributes:"
msgstr "Attributs communément attendus:"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Email (email)"
msgstr "Courriel (email)"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "First name (first_name)"
msgstr "Prénom (first_name)"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/idp_configuration_info.html
msgid "Last name (last_name)"
msgstr "Nom (last_name)"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/manager_user_sidebar.html
#, python-format
msgid ""