translation update (#82737)
gitea/authentic/pipeline/head This commit looks good Details

This commit is contained in:
Paul Marillonnet 2024-01-15 08:46:50 +01:00
parent b9da1b5764
commit 7736fe52e2
1 changed files with 23 additions and 13 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 11:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 08:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "Lidentifiant doit être unique"
msgid "Email is unique"
msgstr "Le courriel doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py
msgid "Phone is unique"
msgstr "Le numéro de téléphone doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py
msgid "Default organizational unit"
msgstr "Collectivité par défaut"
@ -6811,18 +6815,23 @@ msgstr ""
"dexpéditeurs autorisés, puis recommencez la procédure dinscription."
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html
msgid ""
"An account already exists for this email. Please click on the account name "
"to log in with."
msgid_plural ""
"More accounts are associated to this email. Please choose the account you "
"want to log in with:"
msgstr[0] ""
"Un compte associé à cette adresse de courriel existe déjà. Veuillez cliquer "
"sur le nom du compte afin de vous y connecter :"
msgid "An account already exists for this email address."
msgid_plural "Existing accounts are associated with this email address."
msgstr[0] "Un compte existe déjà pour cette adresse courriel."
msgstr[1] "Plusieurs comptes sont déjà associés à cette adresse courriel."
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html
msgid "An account already exists for this phone number."
msgid_plural "Existing accounts are associated with this phone number."
msgstr[0] "Un compte existe déjà pour ce numéro de téléphone."
msgstr[1] "Plusieurs comptes sont déjà associés à ce numéro de téléphone."
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html
msgid "Please click on the account name to log in with."
msgid_plural "Please choose the account you want to log in with."
msgstr[0] "Veuillez cliquer sur le nom du compte avec lequel vous connecter."
msgstr[1] ""
"Plusieurs comptes sont associés à cette adresse de courriel. Veuillez "
"choisir le compte avec lequel vous souhaitez vous connecter :"
"Veuillez choisir le compte avec lequel vous souhaitez vous connecter."
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_choose.html
#, python-format
@ -7596,7 +7605,8 @@ msgstr "La liaison de votre compte à FranceConnect a été supprimée."
#: src/authentic2_auth_oidc/backends.py
#, python-format
msgid "OpenIDConnect provider %(name)s is currently down."
msgstr "Le fournisseur OpenID Connect « %(name)s » est actuellement défaillant."
msgstr ""
"Le fournisseur OpenID Connect « %(name)s » est actuellement défaillant."
#: src/authentic2_auth_oidc/backends.py
#, python-brace-format