translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2021-05-07 09:01:07 +02:00
parent 73499561c0
commit 71e68624c5
1 changed files with 96 additions and 93 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-28 12:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-02 17:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: fr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: debian/multitenant/debian_config.py:43 src/authentic2/forms/passwords.py:38
#: debian/multitenant/debian_config.py:43 src/authentic2/forms/passwords.py:40
#: src/authentic2/forms/registration.py:41 src/authentic2/manager/forms.py:638
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
#: src/authentic2/saml/models.py:145
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Identifiant"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:44
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/user_views.py:1016
#: src/authentic2/manager/user_views.py:1017
msgid "Journal"
msgstr "Journal des évènements"
@ -901,107 +901,112 @@ msgstr "Dialecte CSV inconnu : %s"
msgid "Unknown CSV dialect"
msgstr "Dialecte CSV inconnu"
#: src/authentic2/csv_import.py:249
#: src/authentic2/csv_import.py:179
#, python-format
msgid "Cannot read CSV: %s"
msgstr "Erreur à la lecture du fichier CSV : %s"
#: src/authentic2/csv_import.py:253
msgid "Role name"
msgstr "Nom du rôle"
#: src/authentic2/csv_import.py:250
#: src/authentic2/csv_import.py:254
msgid "Role slug"
msgstr "Identifiant court du rôle"
#: src/authentic2/csv_import.py:252
#: src/authentic2/csv_import.py:256
msgid "Email user so they can set a password"
msgstr "Envoi à lusager dun courriel dinitialisation de mot de passe"
#: src/authentic2/csv_import.py:255
#: src/authentic2/csv_import.py:259
msgid "Registration option"
msgstr "Options dinscription"
#: src/authentic2/csv_import.py:257 src/authentic2/manager/user_views.py:814
#: src/authentic2/csv_import.py:261 src/authentic2/manager/user_views.py:815
msgid "Password hash"
msgstr "Version hachée du mot de passe"
#: src/authentic2/csv_import.py:268
#: src/authentic2/csv_import.py:272
msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm."
msgstr "Format de mot de passe invalide ou algorithme de hachage inconnu."
#: src/authentic2/csv_import.py:274
#: src/authentic2/csv_import.py:278
msgid "Source name"
msgstr "Nom de la source"
#: src/authentic2/csv_import.py:279
#: src/authentic2/csv_import.py:283
msgid "_source_name must contain no spaces and only letters, digits, - and _"
msgstr ""
"_source_name ne doit contenir aucun espace, et seulement des lettres, des "
"chiffres, les caractères « - » et « _ »"
#: src/authentic2/csv_import.py:284
#: src/authentic2/csv_import.py:288
msgid "Source external id"
msgstr "Identifiant de la source"
#: src/authentic2/csv_import.py:303
#: src/authentic2/csv_import.py:307
msgid "update"
msgstr "mise à jour"
#: src/authentic2/csv_import.py:304
#: src/authentic2/csv_import.py:308
msgid "create"
msgstr "création"
#: src/authentic2/csv_import.py:385
#: src/authentic2/csv_import.py:389
msgid "importing"
msgstr "import"
#: src/authentic2/csv_import.py:417
#: src/authentic2/csv_import.py:421
msgid "Missing header row"
msgstr "Ligne dentête manquante"
#: src/authentic2/csv_import.py:424
#: src/authentic2/csv_import.py:428
msgid "Empty header row"
msgstr "Ligne dentête vide"
#: src/authentic2/csv_import.py:435
#: src/authentic2/csv_import.py:439
msgid "Missing key column"
msgstr "Colonne clé manquante"
#: src/authentic2/csv_import.py:437
#: src/authentic2/csv_import.py:441
msgid "Too many key columns"
msgstr "Trop de colonnes clés"
#: src/authentic2/csv_import.py:442
#: src/authentic2/csv_import.py:446
msgid "You must have a _source_name and a _source_id column"
msgstr "Vous devez avoir une colonne _source_name and une colonne _source_id"
#: src/authentic2/csv_import.py:446
#: src/authentic2/csv_import.py:450
msgid "Either specify role names or role slugs, not both"
msgstr ""
"Les colonnes noms de rôle et slugs de rôles ne peuvent pas être présentes en "
"même temps."
#: src/authentic2/csv_import.py:454
#: src/authentic2/csv_import.py:458
#, python-format
msgid "Header \"%s\" is duplicated"
msgstr "Lentête « %s » existe deux fois"
#: src/authentic2/csv_import.py:494
#: src/authentic2/csv_import.py:498
#, python-format
msgid "unknown or missing attribute \"%s\""
msgstr "attribut inconnu ou manquant « %s »"
#: src/authentic2/csv_import.py:506
#: src/authentic2/csv_import.py:510
msgid "You cannot set flags on _source_name and _source_id columns"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser de modificateurs sur les colonnes _source_name"
#: src/authentic2/csv_import.py:521
#: src/authentic2/csv_import.py:525
#, python-format
msgid "unknown flag \"%s\""
msgstr "modificateur inconnu « %s »"
#: src/authentic2/csv_import.py:531
#: src/authentic2/csv_import.py:535
msgid "parsing"
msgstr "analyse"
#: src/authentic2/csv_import.py:608
#: src/authentic2/csv_import.py:612
#, python-format
msgid ""
"Unique constraint on column \"%(column)s\" failed: value already appear on "
@ -1010,22 +1015,22 @@ msgstr ""
"La contrainte dunicité sur la colonne « %(column)s » est rompue : la valeur "
"apparaît déjà ligne %(line)d"
#: src/authentic2/csv_import.py:639
#: src/authentic2/csv_import.py:643
#, python-format
msgid "Unique constraint on column \"%s\" failed"
msgstr "La contrainte dunicité sur la colonne « %s » est rompue"
#: src/authentic2/csv_import.py:683
#: src/authentic2/csv_import.py:687
#, python-format
msgid "Key value \"%s\" matches too many users"
msgstr "La valeur de la clé « %s » correspond à trop dutilisateurs"
#: src/authentic2/csv_import.py:724
#: src/authentic2/csv_import.py:728
#, python-format
msgid "External id \"%s\" already exists"
msgstr "La clé externe « %s » existe déjà"
#: src/authentic2/csv_import.py:767
#: src/authentic2/csv_import.py:771
#, python-format
msgid "Role \"%s\" does not exist"
msgstr "Le rôle « %s » nexiste pas"
@ -1304,23 +1309,23 @@ msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
msgid "The image is not valid"
msgstr "Limage nest pas valide"
#: src/authentic2/forms/passwords.py:44
#: src/authentic2/forms/passwords.py:46
msgid "Email or username"
msgstr "Courriel ou identifiant"
#: src/authentic2/forms/passwords.py:125 src/authentic2/forms/passwords.py:139
#: src/authentic2/forms/passwords.py:128 src/authentic2/forms/passwords.py:142
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
#: src/authentic2/forms/passwords.py:126 src/authentic2/forms/passwords.py:140
#: src/authentic2/forms/passwords.py:129 src/authentic2/forms/passwords.py:143
msgid "New password confirmation"
msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe"
#: src/authentic2/forms/passwords.py:131 src/authentic2/forms/passwords.py:146
#: src/authentic2/forms/passwords.py:134 src/authentic2/forms/passwords.py:149
msgid "New password must differ from old password"
msgstr "Le nouveau mot de passe doit être différent de lancien."
#: src/authentic2/forms/passwords.py:138
#: src/authentic2/forms/passwords.py:141
msgid "Old password"
msgstr "Ancien mot de passe"
@ -1412,16 +1417,15 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:537
#, python-format
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:536
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
"binding: %r"
"binding"
msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
"HTTP-Redirect : %r"
"HTTP-Redirect"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:546
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:542
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
"protocol binding could be found"
@ -1429,45 +1433,45 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
"invalide : un binding de protocole na pu être trouvé"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:581
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:577
msgid "sso: No SP policy defined"
msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:688
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1108
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:684
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1104
msgid "request has expired"
msgstr "la requête a expiré"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:696
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:692
msgid "continue_sso: error loading login"
msgstr "continue_sso: erreur au rechargement de lobjet login"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:699
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:695
#, python-format
msgid "continue_sso: unknown provider %s"
msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:829
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:825
#, python-format
msgid "Provider %s is unknown"
msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:832
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:828
msgid "No service provider policy defined"
msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:964
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1130
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1141
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1333
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1364
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1400
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1413
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:960
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1126
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1137
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1329
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1360
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1396
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1409
#, python-format
msgid "You are being redirected to \"%s\""
msgstr "Vous allez être redirigé sur « %s »"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1403
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1399
msgid "Invalid logout request"
msgstr "Requête de déconnexion invalide"
@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr ""
"avant de finaliser sa création :"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:17
#: src/authentic2/manager/user_views.py:978
#: src/authentic2/manager/user_views.py:979
msgctxt "manager"
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des consentements"
@ -3529,7 +3533,7 @@ msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:347
#: src/authentic2/manager/user_views.py:601
#: src/authentic2/manager/user_views.py:602
msgid "Change user email"
msgstr "Changer ladresse de courriel"
@ -3565,51 +3569,63 @@ msgstr "Modifier"
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:578
#: src/authentic2/manager/user_views.py:573
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:17
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:579
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé par courriel à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:580
#: src/authentic2/manager/user_views.py:581
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:605
#: src/authentic2/manager/user_views.py:606
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:696
#: src/authentic2/manager/user_views.py:697
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "Lutilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:740
#: src/authentic2/manager/user_views.py:741
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:827
#: src/authentic2/manager/user_views.py:828
#, python-brace-format
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:829
#: src/authentic2/manager/user_views.py:830
msgid "ex.:"
msgstr "ex. :"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:831
#: src/authentic2/manager/user_views.py:832
msgid "users.csv"
msgstr "utilisateurs.csv"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:923
#: src/authentic2/manager/user_views.py:924
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:925
#: src/authentic2/manager/user_views.py:926
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:947
#: src/authentic2/manager/user_views.py:948
msgid "Switch user"
msgstr "Reconnexion"
@ -4255,16 +4271,6 @@ msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Veuillez corriger lerreur suivante."
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:17
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:9
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
@ -5031,9 +5037,7 @@ msgstr "Instructions de récupération du compte"
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:10
msgid "Your password reset request has been refused."
msgstr ""
"Votre demande de récupération du compte n'a pas été prise en "
"compte."
msgstr "Votre demande de récupération du compte n'a pas été prise en compte."
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:10
@ -5233,31 +5237,31 @@ msgid ""
"Your password reset link has become invalid, please reset your password "
"again."
msgstr ""
"Le lien de demande de récupération du compte nest plus valide, "
"veuillez effectuer une nouvelle demande."
"Le lien de demande de récupération du compte nest plus valide, veuillez "
"effectuer une nouvelle demande."
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1075
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1072
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1077
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1074
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1079
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1076
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1081
#: src/authentic2/utils/__init__.py:1078
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
@ -5404,10 +5408,9 @@ msgid ""
"address. No further email will be sent, please check your spam folder or try "
"again later."
msgstr ""
"Plusieurs demandes de récupération du compte ont déjà eu lieu "
"depuis votre adresse IP. Les nouveaux de courriels sont bloqués, vous "
"devriez vérifier votre dossier dindésirables (spams, pourriels) ou "
"réessayer plus tard."
"Plusieurs demandes de récupération du compte ont déjà eu lieu depuis votre "
"adresse IP. Les nouveaux de courriels sont bloqués, vous devriez vérifier "
"votre dossier dindésirables (spams, pourriels) ou réessayer plus tard."
#: src/authentic2/views.py:770
msgid "Password reset token is unknown or expired"