translation update
This commit is contained in:
parent
c5b67aaae1
commit
67b3c16fca
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Authentic\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 09:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 19:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
|
||||
"Language-Team: None\n"
|
||||
|
@ -2168,6 +2168,14 @@ msgstr "Les caractères spéciaux sont interdits."
|
|||
msgid "Password (again)"
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/registration.py
|
||||
msgid "Registration code"
|
||||
msgstr "Code d’inscription"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/registration.py
|
||||
msgid "The registration code you received by SMS."
|
||||
msgstr "Le code d’inscription que vous avez reçu par SMS."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/forms/widgets.py
|
||||
msgid "Format:"
|
||||
msgstr "Format :"
|
||||
|
@ -6386,6 +6394,25 @@ msgstr "Votre code est %(value)s"
|
|||
msgid "Input your account activation code."
|
||||
msgstr "Entrez le code d’activation de votre compte."
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/templates/registration/sms_input_registration_code.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Your code is valid for the next minute.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Your code is valid for the next %(duration)s minutes.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Votre code est valide pendant une minute.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Votre code est valide pendant les %(duration)s prochaines minutes.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: src/authentic2/urls.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password reset link has become invalid, please reset your password "
|
||||
|
@ -8141,11 +8168,6 @@ msgstr ""
|
|||
"La connexion est de nouveau requise (max_age atteint), mais le paramètre "
|
||||
"d’invite (prompt) vaut « none »"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
||||
msgid "Consent is required but prompt parameter is \"none\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le consentement est requis mais le paramètre d’invite (prompt) vaut « none »"
|
||||
|
||||
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py
|
||||
msgid "User did not consent"
|
||||
msgstr "L’utilisateur n’a pas donné son consentement"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue