translation update

This commit is contained in:
Benjamin Dauvergne 2021-02-18 10:50:58 +01:00
parent 814e0192f3
commit 5a335bc526
7 changed files with 230 additions and 151 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-22 12:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 12:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 10:50+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: fr\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
#: src/authentic2/apps/journal/models.py:171
#: src/authentic2/manager/tables.py:204 src/authentic2/models.py:141
#: src/authentic2/manager/tables.py:203 src/authentic2/models.py:141
#: src/authentic2/models.py:374 src/authentic2/saml/models.py:208
#: src/authentic2/saml/models.py:304
msgid "name"
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "deleted user %r"
msgstr "utilisateur supprimé %r"
#: src/authentic2/admin.py:128 src/authentic2/apps/journal/models.py:286
#: src/authentic2/custom_user/models.py:209 src/authentic2/models.py:55
#: src/authentic2/custom_user/models.py:213 src/authentic2/models.py:55
#: src/authentic2/models.py:355
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
@ -351,20 +351,24 @@ msgstr "Permissions"
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: src/authentic2/admin.py:306
#: src/authentic2/admin.py:307
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:66
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: src/authentic2/admin.py:335
#: src/authentic2/admin.py:336
msgid "Mark as inactive"
msgstr "Désactiver"
#: src/authentic2/admin.py:343
msgid "Mark as deleted"
msgstr "Horodater pour suppression"
#: src/authentic2/admin.py:344
#: src/authentic2/admin.py:352
msgid "Un-mark as deleted"
msgstr "Retirer lhorodatage pour suppression"
#: src/authentic2/admin.py:348
#: src/authentic2/admin.py:356
msgid "Apply deletion"
msgstr "Effectuer les suppressions"
@ -373,127 +377,127 @@ msgid "Cannot process request because of conflicting resources."
msgstr ""
"Impossible de traiter la requête à cause dun conflit sur les ressources."
#: src/authentic2/api_views.py:157
#: src/authentic2/api_views.py:158
msgid "you are not authorized to create users in this ou"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:166
#: src/authentic2/api_views.py:167
msgid "Email is required"
msgstr "Le courriel est obligatoire"
#: src/authentic2/api_views.py:171 src/authentic2/api_views.py:192
#: tests/test_all.py:552 tests/test_all.py:666
#: src/authentic2/api_views.py:172 src/authentic2/api_views.py:193
#: tests/test_all.py:553 tests/test_all.py:667
msgid "Account already exists"
msgstr "Le compte existe déjà"
#: src/authentic2/api_views.py:176
#: src/authentic2/api_views.py:177
msgid "Email is required in this ou"
msgstr "Le courriel est obligatoire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:181 src/authentic2/api_views.py:202
#: tests/test_all.py:527 tests/test_all.py:641
#: src/authentic2/api_views.py:182 src/authentic2/api_views.py:203
#: tests/test_all.py:528 tests/test_all.py:642
msgid "Account already exists in this ou"
msgstr "Le compte existe déjà dans cette collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:187 tests/test_all.py:539 tests/test_all.py:653
#: src/authentic2/api_views.py:188 tests/test_all.py:540 tests/test_all.py:654
msgid "Username is required"
msgstr "Lidentifiant est obligatoire"
#: src/authentic2/api_views.py:197
#: src/authentic2/api_views.py:198
msgid "Username is required in this ou"
msgstr "Lidentifiant est obligatoire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:913
#: src/authentic2/api_views.py:920
msgid "User successfully added to role"
msgstr "Utilisateur ajouté au rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:918
#: src/authentic2/api_views.py:925
msgid "User successfully removed from role"
msgstr "Utilisateur retiré du rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:941
#: src/authentic2/api_views.py:948
msgid "Payload must be a dictionary"
msgstr "Le contenu de lappel doit être un dictionnaire"
#: src/authentic2/api_views.py:944
#: src/authentic2/api_views.py:951
msgid "Invalid payload (missing 'data' key)"
msgstr "Le contenu de lappel est invalide (clé « data » absente)"
#: src/authentic2/api_views.py:950
#: src/authentic2/api_views.py:957
msgid "List elements of the 'data' dict entry must be dictionaries"
msgstr "Les éléments de la liste « data » doivent être des dictionnaires"
#: src/authentic2/api_views.py:953
#: src/authentic2/api_views.py:960
#, python-format
msgid "Missing 'uuid' key for dict entry %s of the 'data' payload"
msgstr "Clé « uuid » manquante pour lentrée dict %s de « data »"
#: src/authentic2/api_views.py:959
#: src/authentic2/api_views.py:966
#, python-format
msgid "No known user for UUID %s"
msgstr "Aucun utilisateur connu pour lUUID %s"
#: src/authentic2/api_views.py:962
#: src/authentic2/api_views.py:969
msgid "No valid user UUID"
msgstr "Aucun UUID dutilisateur valide"
#: src/authentic2/api_views.py:969
#: src/authentic2/api_views.py:976
msgid "Users successfully added to role"
msgstr "Utilisateurs ajoutés au rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:978
#: src/authentic2/api_views.py:985
msgid "Users successfully removed from role"
msgstr "Utilisateurs retirés du rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:987
#: src/authentic2/api_views.py:994
msgid "Users successfully assigned to role"
msgstr "Utilisateurs assignés au rôle avec succès"
#: src/authentic2/api_views.py:1114
#: src/authentic2/api_views.py:1121
msgid "Day"
msgstr "Jour"
#: src/authentic2/api_views.py:1115
#: src/authentic2/api_views.py:1122
msgid "Month"
msgstr "Mois"
#: src/authentic2/api_views.py:1116
#: src/authentic2/api_views.py:1123
msgid "Year"
msgstr "Année"
#: src/authentic2/api_views.py:1157
#: src/authentic2/api_views.py:1164
msgid "Time interval"
msgstr "Période"
#: src/authentic2/api_views.py:1167 src/authentic2/manager/forms.py:720
#: src/authentic2/api_views.py:1174 src/authentic2/manager/forms.py:720
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:1169
#: src/authentic2/api_views.py:1176
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: src/authentic2/api_views.py:1213
#: src/authentic2/api_views.py:1220
msgid "Login count by authentication type"
msgstr "Nombre de connexions par type dauthentification"
#: src/authentic2/api_views.py:1217
#: src/authentic2/api_views.py:1224
msgid "Login count by service"
msgstr "Nombre de connexions par service"
#: src/authentic2/api_views.py:1221
#: src/authentic2/api_views.py:1228
msgid "Login count by organizational unit"
msgstr "Nombre de connexion par collectivité"
#: src/authentic2/api_views.py:1225
#: src/authentic2/api_views.py:1232
msgid "Registration count by type"
msgstr "Nombre dinscriptions par type"
#: src/authentic2/api_views.py:1229
#: src/authentic2/api_views.py:1236
msgid "Registration count by service"
msgstr "Nombre dinscriptions par service"
#: src/authentic2/api_views.py:1233
#: src/authentic2/api_views.py:1240
msgid "Registration count by organizational unit"
msgstr "Nombre dinscriptions par collectivité"
@ -520,7 +524,7 @@ msgstr "Identifiant"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:38
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/user_views.py:964
#: src/authentic2/manager/user_views.py:963
msgid "Journal"
msgstr "Journal des évènements"
@ -756,9 +760,9 @@ msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
#: src/authentic2/attributes_ng/engine.py:119
#: src/authentic2/journal_event_types.py:90 src/authentic2/manager/tables.py:90
#: src/authentic2/manager/tables.py:130 src/authentic2/manager/tables.py:141
#: src/authentic2/manager/tables.py:166 src/authentic2/manager/tables.py:186
#: src/authentic2/manager/tables.py:199
#: src/authentic2/manager/tables.py:129 src/authentic2/manager/tables.py:140
#: src/authentic2/manager/tables.py:165 src/authentic2/manager/tables.py:185
#: src/authentic2/manager/tables.py:198
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
#: src/authentic2/saml/models.py:122
msgid "None"
@ -824,6 +828,70 @@ msgstr "attribut de rôle"
msgid "Username or email"
msgstr "Identifiant ou courriel"
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:246
msgid "The password expired"
msgstr ""
"Vous utilisez ce mot de passe depuis trop longtemps, veuillez le changer."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:247
msgid "The account is locked."
msgstr "Votre compte est verrouillé."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:248
msgid "The password was reset and must be changed."
msgstr "Votre mot de passe a été ré-initialisé, veuillez le changer."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:249
msgid "It is not possible to modify the password."
msgstr "Votre mot de passe ne peut être modifié."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:250
msgid "The old password must be supplied."
msgstr "Vous devez fournir votre ancien mot de passe."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:251
msgid "The password does not meet the quality requirements."
msgstr ""
"Ce mot de passe n'est pas assez compliqué, veuillez respecter les "
"contraintes."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:252
msgid "The password is too short."
msgstr "Ce mot de passe est trop court."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:253
msgid "It is too soon to change the password."
msgstr "Vous devez attendre pour changer de nouveau de mot de passe."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:254
msgid "This password was recently used and cannot be used again."
msgstr ""
"Ce mot de passe est identique à un précédent, veuillez en choisir un autre."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:256
#, python-brace-format
msgid "Unexpected error {error}"
msgstr "Erreur technique {error}"
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:261
#, python-brace-format
msgid "The password will expire at {timeBeforeExpiration}."
msgstr "Votre mot de passe ne sera plus valable dans {timeBeforeExpiration}."
#: src/authentic2/backends/ldap_backend.py:265
#, python-brace-format
msgid "This password expired: this is the last time it can be used."
msgid_plural ""
"This password expired and can only be used {graceAuthNsRemaining} times, "
"including this one."
msgstr[0] ""
"Votre mot de passe aura bientôt dépassé sa limite d'utilisation, c'est la "
"dernière que vous pouvez l'utiliser."
msgstr[1] ""
"Votre mot de passe aura bientôt dépassé sa limite d'utilisation, vous pouvez "
"encore l'utiliser {graceAuthNsRemaining} fois en incluant cette "
"connexion."
#: src/authentic2/csv_import.py:157
msgid "Cannot detect encoding"
msgstr "Impossible de détecter lencodage"
@ -1025,15 +1093,19 @@ msgid "Last account deletion alert"
msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:193
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
#: src/authentic2/custom_user/models.py:388
msgid "Deletion date"
msgstr "Date de suppression"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:210
#: src/authentic2/custom_user/models.py:197
msgid "Deactivation datetime"
msgstr "Date de désactivation"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:214
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:258
#: src/authentic2/custom_user/models.py:262
msgid ""
"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
"(first and last name)."
@ -1041,14 +1113,14 @@ msgstr ""
"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi : identifiant utilisateur, "
"adresse de courriel ou nom complet  prénom et nom."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:288
#: src/authentic2/forms/registration.py:88 tests/test_all.py:741
#: src/authentic2/custom_user/models.py:292
#: src/authentic2/forms/registration.py:88 tests/test_all.py:742
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr ""
"Cet identifiant est déjà utilisé. Utilisez sil vous plaît un autre "
"identifiant."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:304
#: src/authentic2/custom_user/models.py:308
#: src/authentic2/forms/registration.py:106
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
@ -1057,27 +1129,27 @@ msgstr ""
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Utilisez sil vous plaît une "
"autre adresse de courriel."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:381
#: src/authentic2/custom_user/models.py:390
msgid "Old UUID"
msgstr "Ancien UUID"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:385
#: src/authentic2/custom_user/models.py:394
msgid "Old user id"
msgstr "Ancien identifiant en base"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:389
#: src/authentic2/custom_user/models.py:398
msgid "Old email adress"
msgstr "Ancienne adresse de courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:393
#: src/authentic2/custom_user/models.py:402
msgid "Old data"
msgstr "Données conservées"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:409
#: src/authentic2/custom_user/models.py:418
msgid "deleted user"
msgstr "utilisateur supprimé"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:410
#: src/authentic2/custom_user/models.py:419
msgid "deleted users"
msgstr "utilisateurs supprimés"
@ -1163,7 +1235,7 @@ msgid "Preferred organizational units"
msgstr "Collectivités préférées"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:69
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:83
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:89
msgid "All organizational units"
msgstr "Toutes les collectivités"
@ -1401,121 +1473,121 @@ msgstr ""
msgid "Federation to {0} deleted"
msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
#: src/authentic2/journal_event_types.py:106
#: src/authentic2/journal_event_types.py:107
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:116
#: src/authentic2/journal_event_types.py:117
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:133
#: src/authentic2/journal_event_types.py:134
msgid "login"
msgstr "authentification"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:138
#: src/authentic2/journal_event_types.py:139
#, python-brace-format
msgid "login using {method}"
msgstr "authentification via {method}"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:143
#: src/authentic2/journal_event_types.py:144
msgid "login failure"
msgstr "échec dauthentification"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:152
#: src/authentic2/journal_event_types.py:153
#, python-brace-format
msgid "login failure with username \"{username}\""
msgstr "échec dauthentification pour lidentifiant « {username} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:157
#: src/authentic2/journal_event_types.py:158
msgid "registration request"
msgstr "demande de création de compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:166
#: src/authentic2/journal_event_types.py:167
#, python-format
msgid "registration request with email \"%s\""
msgstr "demande de création de compte pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:171
#: src/authentic2/journal_event_types.py:172
msgid "registration"
msgstr "création de compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:176
#: src/authentic2/journal_event_types.py:177
#, python-brace-format
msgid "registration using {method}"
msgstr "création de compte via {method}"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:181
#: src/authentic2/journal_event_types.py:189
#: src/authentic2/journal_event_types.py:182
#: src/authentic2/journal_event_types.py:190
msgid "logout"
msgstr "déconnexion"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:194
#: src/authentic2/journal_event_types.py:195
msgid "password reset request"
msgstr "demande de réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:204
#: src/authentic2/journal_event_types.py:205
#, python-format
msgid "password reset request with email \"%s\""
msgstr ""
"demande de réinitialisation du mot de passe pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:210 src/authentic2/models.py:365
#: src/authentic2/journal_event_types.py:211 src/authentic2/models.py:365
#: src/authentic2/models.py:366
msgid "password reset"
msgstr "réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:219
#: src/authentic2/journal_event_types.py:220
msgid "password reset failure"
msgstr "échec de réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:229
#: src/authentic2/journal_event_types.py:230
#, python-format
msgid "password reset failure with email \"%s\""
msgstr ""
"échec de réinitialisation du mot de passe pour ladresse de courriel « %s »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:235
#: src/authentic2/journal_event_types.py:236
msgid "password change"
msgstr "changement de mot de passe"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:244
#: src/authentic2/journal_event_types.py:245
msgid "profile edit"
msgstr "modification du profil"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:256
#: src/authentic2/journal_event_types.py:257
#, python-format
msgid "profile edit (%s)"
msgstr "modification du profil (%s)"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:262
#: src/authentic2/journal_event_types.py:263
#: src/authentic2/manager/journal_event_types.py:221
msgid "user deletion"
msgstr "suppression dun compte"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:271
#: src/authentic2/journal_event_types.py:272
msgid "service single sign on"
msgstr "authentification unique sur un service"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:276
#: src/authentic2/journal_event_types.py:277
#, python-brace-format
msgid "service single sign on with \"{service}\""
msgstr "authentification unique sur le service « {service} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:281
#: src/authentic2/journal_event_types.py:282
msgid "consent to single sign on"
msgstr "autorisation dauthentification unique"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:290
#: src/authentic2/journal_event_types.py:291
#, python-brace-format
msgid "authorization of single sign on with \"{service}\""
msgstr "autorisation dauthentification unique sur le service « {service} »"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:295
#: src/authentic2/journal_event_types.py:296
msgid "remove consent to single sign on"
msgstr "refus dauthentification unique"
#: src/authentic2/journal_event_types.py:304
#: src/authentic2/journal_event_types.py:305
#, python-brace-format
msgid "unauthorization of single sign on with \"{service}\""
msgstr "refus dauthentification unique sur le service « {service} »"
@ -1578,8 +1650,7 @@ msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/forms.py:311
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à lutilisateur pour quil choisisse son mot de passe"
msgstr "Envoi à lusager dun courriel dinitialisation de mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:332
msgid ""
@ -1612,9 +1683,9 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:632 src/authentic2/manager/tables.py:110
#: src/authentic2/manager/tables.py:134 src/authentic2/manager/tables.py:147
#: src/authentic2/manager/tables.py:173 src/authentic2/models.py:139
#: src/authentic2/manager/forms.py:632 src/authentic2/manager/tables.py:109
#: src/authentic2/manager/tables.py:133 src/authentic2/manager/tables.py:146
#: src/authentic2/manager/tables.py:172 src/authentic2/models.py:139
msgid "label"
msgstr "libellé"
@ -2095,7 +2166,7 @@ msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles_journal.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_common_roles.html:11
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:79
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:85
#: src/authentic2/manager/views.py:589
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
@ -2192,24 +2263,24 @@ msgstr "Éditer lapplication"
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: src/authentic2/manager/tables.py:95
#: src/authentic2/manager/tables.py:94
msgid "Direct member"
msgstr "Membre direct"
#: src/authentic2/manager/tables.py:101 src/authentic2/manager/tables.py:150
#: src/authentic2/manager/tables.py:179
#: src/authentic2/manager/tables.py:100 src/authentic2/manager/tables.py:149
#: src/authentic2/manager/tables.py:178
msgid "Inherited from"
msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:112
#: src/authentic2/manager/tables.py:111
msgid "Direct member count"
msgstr "Nombre de membres directs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
msgid "You are not authorized to manage this role"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:52
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:11
msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed."
@ -2217,18 +2288,18 @@ msgstr ""
"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, lédition des membres nest "
"pas autorisée."
#: src/authentic2/manager/tables.py:159
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: src/authentic2/manager/tables.py:210
#: src/authentic2/manager/tables.py:209
msgid ""
"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
msgstr ""
"Aucune restriction daccès. Tous les utilisateurs sont autorisés à se "
"connecter à ce service."
#: src/authentic2/manager/tables.py:222
#: src/authentic2/manager/tables.py:221
msgid "This user has not granted profile data access to any service yet."
msgstr "Cet utilisateur na accordé aucun accès à ses données de profil."
@ -2245,7 +2316,7 @@ msgstr "Accueil"
#: src/authentic2/templates/authentic2/unauthorized.html:9
#: src/authentic2/templates/error.html:18
#: src/authentic2/templates/registration/logout.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:40
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:41
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@ -2271,7 +2342,7 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/change-password-notification_subject.txt:1
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé."
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:12
#, python-format
@ -2611,7 +2682,7 @@ msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_authorizations.html:17
#: src/authentic2/manager/user_views.py:926
#: src/authentic2/manager/user_views.py:925
msgctxt "manager"
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des consentements"
@ -2789,7 +2860,11 @@ msgstr "Ne sest jamais connecté."
msgid "Modified on %(date)s"
msgstr "Dernière modification le %(date)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:98
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:73
msgid "Deactivated on %(date)s"
msgstr "Désactivé le %(date)s"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:104
msgid "Modify roles"
msgstr "Modifier les rôles"
@ -3294,7 +3369,7 @@ msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:311
#: src/authentic2/manager/user_views.py:549
#: src/authentic2/manager/user_views.py:548
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
@ -3303,7 +3378,7 @@ msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:318
#: src/authentic2/manager/user_views.py:577
#: src/authentic2/manager/user_views.py:576
msgid "Change user email"
msgstr "Changer ladresse de courriel"
@ -3311,79 +3386,78 @@ msgstr "Changer ladresse de courriel"
msgid "You cannot desactivate your own user"
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:343
#: src/authentic2/manager/user_views.py:342
msgid ""
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
msgstr ""
"Cet utilisateur na pas dadresse de courriel, il nest pas possible de lui "
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:348
#: src/authentic2/manager/user_views.py:347
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:390
#: src/authentic2/manager/user_views.py:389
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:392
#: src/authentic2/manager/user_views.py:391
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:436
#: src/authentic2/manager/user_views.py:435
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:437
#: src/authentic2/manager/user_views.py:436
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:555
#, python-format
#: src/authentic2/manager/user_views.py:554
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé par courriel à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:557
#: src/authentic2/manager/user_views.py:556
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
msgstr "Nouveau mot de passe défini"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:581
#: src/authentic2/manager/user_views.py:580
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:673
#: src/authentic2/manager/user_views.py:672
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "Lutilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:713
#: src/authentic2/manager/user_views.py:712
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:785
#: src/authentic2/manager/user_views.py:784
#, python-brace-format
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:787
#: src/authentic2/manager/user_views.py:786
msgid "ex.:"
msgstr "ex. :"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:789
#: src/authentic2/manager/user_views.py:788
msgid "users.csv"
msgstr "utilisateurs.csv"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:877
#: src/authentic2/manager/user_views.py:876
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:879
#: src/authentic2/manager/user_views.py:878
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:895
#: src/authentic2/manager/user_views.py:894
msgid "Switch user"
msgstr "Reconnexion"
@ -4787,7 +4861,7 @@ msgstr ""
" "
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_instructions.html:21
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:26
msgid ""
"\n"
" The email may take several minutes to be received. It can also be\n"
@ -4841,13 +4915,13 @@ msgid ""
"browser extension may produce this behaviour, in this case disable such "
"extensions and try again."
msgstr ""
"<strong>Votre demande dinscription na pas été prise en compte.</strong> "
"En effet, votre navigateur a coché une case anti-robot cachée sur le "
"formulaire dinscription. Ce comportement peut être provoqué par une "
"extension de votre navigateur, auquel cas veuillez désactiver les extensions "
"et essayer à nouveau."
"<strong>Votre demande dinscription na pas été prise en compte.</strong> En "
"effet, votre navigateur a coché une case anti-robot cachée sur le formulaire "
"dinscription. Ce comportement peut être provoqué par une extension de votre "
"navigateur, auquel cas veuillez désactiver les extensions et essayer à "
"nouveau."
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:13
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -4858,7 +4932,7 @@ msgstr ""
" Un courriel a été envoyé à %(email)s.\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:18
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:19
msgid ""
"\n"
" Follow the instructions in that email to continue your registration.\n"
@ -4869,7 +4943,7 @@ msgstr ""
"votre compte.\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:31
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -4944,28 +5018,28 @@ msgstr ""
"Le lien ne réinitialisation de votre mot de passe nest plus valide, "
"veuillez effectuer à nouveau une demande de réinitialisation."
#: src/authentic2/utils/__init__.py:981
#: src/authentic2/utils/__init__.py:982
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:983
#: src/authentic2/utils/__init__.py:984
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:985
#: src/authentic2/utils/__init__.py:986
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: src/authentic2/utils/__init__.py:987
#: src/authentic2/utils/__init__.py:988
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -284,36 +284,36 @@ msgstr ""
"URL dissuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// et navoir "
"ni paramètre ni fragment"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:145
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:160
#, python-format
msgid "Unknown OpenID connect issuer: \"%s\""
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu : \"%s\""
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:161
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:176
#, python-format
msgid "Missing code, report %s to an administrator"
msgstr "Code absent, signalez lerreur %s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:186 src/authentic2_auth_oidc/views.py:198
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:212
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:201 src/authentic2_auth_oidc/views.py:213
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:227
#, python-format
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. "
msgstr ""
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signalez lerreur "
"%(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:236
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:251
msgid "No user found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:251
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:266
#, python-format
msgid "Login with %(name)s failed, report %(request_id)s to an administrator."
msgstr ""
"La connexion depuis %(name)s a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
"derreur %(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:258
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:273
#, python-format
msgid "Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_saml/adapters.py:81
#, python-format
msgid "user creation failed on a mandatory mapping action: %s"
msgstr ""
#: src/authentic2_auth_saml/authenticators.py:36
msgid "SAML"
msgstr "SAML"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-18 10:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-21 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"