add missing translation strings (#31213)

This commit is contained in:
Paul Marillonnet 2019-03-08 11:01:14 +01:00
parent 934d619f6b
commit 595d05ad7a
13 changed files with 594 additions and 514 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 13:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:10+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:59 src/authentic2/a2_rbac/models.py:227
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:60 src/authentic2/a2_rbac/models.py:311
msgid "name"
msgstr "nom"
@ -53,36 +53,52 @@ msgstr "Utilisateurs - {ou}"
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:30
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:33
msgid "Send reset link"
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:34
msgid "Manual password definition"
msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:49
msgid "Username is unique"
msgstr "L'identifiant doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:34
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
msgid "Email is unique"
msgstr "Le courriel doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:36
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:55
#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:25
msgid "Default organizational unit"
msgstr "Collectivité par défaut"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:41
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:60
msgid "Validate emails"
msgstr "Validation des adresses de courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:48
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:65
msgid "Show username"
msgstr "Afficher l'identifiant de l'usager"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
msgid "Users can reset password"
msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:75
msgid "User creation password policy"
msgstr "Politique de création de mot de passe des usager"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:82
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:51
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:83
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:68
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:100
msgid ""
"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
"another one as the default."
@ -90,88 +106,88 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:77
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
#, python-brace-format
msgid "Managers of \"{ou}\""
msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:98
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:143
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:111
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:161
msgid "administrative scope content type"
msgstr "type d'objet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:113
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:163
msgid "administrative scope id"
msgstr "identifiant de l'objet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:121
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:171
msgid "service"
msgstr "application"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:126
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:176
msgid "external id"
msgstr "identifiant externe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:138
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:188
#, python-brace-format
msgid "Managers of role \"{role}\""
msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:152
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:202
msgid "This name is not unique over this organizational unit."
msgstr "Ce nom n'est pas unique pour cette collectivité."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:187 src/authentic2/a2_rbac/models.py:223
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:237 src/authentic2/a2_rbac/models.py:307
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:188
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:238
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:213
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:297
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:214
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:298
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:219
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:303
msgid "string"
msgstr "chaîne"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:231
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:315
msgid "kind"
msgstr "type"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:233
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:317
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:237
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:321
msgid "role attributes"
msgstr "attributs de rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:247
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:335
msgid "Change password"
msgstr "Modification de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:248
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:336
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:249
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:337
msgid "Activate"
msgstr "Activation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:250
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:338
msgid "Change email"
msgstr "Modification de l'adresse de courriel"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -69,21 +69,21 @@ msgstr "Ajouter un certificat ?"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:29
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:28
msgid "SSL Client Authentication failed. No client certificate found."
msgstr "Echec de l'authentification cliente SSL. Aucun certificat trouvé."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:36
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:35
msgid "SSL Client Authentication failed. Your client certificate is not valid."
msgstr ""
"Echec de l'authentification cliente SSL. Votre certificat n'est pas valide."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:55
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:72
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:120
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:54
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:70
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:118
msgid "SSL Client Authentication failed. Internal server error."
msgstr "Echec de l'authentification SSL. Erreur interne du serveur."
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:144
#: src/authentic2/auth2_auth/auth2_ssl/views.py:140
msgid "Certificate deleted."
msgstr "Certificat supprimé."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -25,51 +25,43 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/custom_user/base_user.py:18
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: src/authentic2/custom_user/base_user.py:19
msgid "last login"
msgstr "dernière connexion"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:78
#: src/authentic2/custom_user/models.py:102
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:80
#: src/authentic2/custom_user/models.py:104
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:81
#: src/authentic2/custom_user/models.py:105
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:82
#: src/authentic2/custom_user/models.py:106
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:83
#: src/authentic2/custom_user/models.py:107
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:87
#: src/authentic2/custom_user/models.py:111
msgid "email verified"
msgstr "courriel vérifié"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:88
#: src/authentic2/custom_user/models.py:112
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:89
#: src/authentic2/custom_user/models.py:113
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:91
#: src/authentic2/custom_user/models.py:115
msgid "active"
msgstr "actif"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:92
#: src/authentic2/custom_user/models.py:116
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -77,33 +69,39 @@ msgstr ""
"Précise si l'utilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:94
#: src/authentic2/custom_user/models.py:118
msgid "date joined"
msgstr "date d'inscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:96
#: src/authentic2/custom_user/models.py:120
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:102
#: src/authentic2/custom_user/models.py:126
msgid "Last modification time"
msgstr "Dernière modification"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:117
#: src/authentic2/custom_user/models.py:142
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:118
#: src/authentic2/custom_user/models.py:143
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:192
#: src/authentic2/custom_user/models.py:220
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:203
#: src/authentic2/custom_user/models.py:231
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr ""
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
#~ msgid "password"
#~ msgstr "mot de passe"
#~ msgid "last login"
#~ msgstr "dernière connexion"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:134
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:133
#, python-format
msgid "HTTP verb not supported %s"
msgstr "verbe HTTP %s non supporté"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:177
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:176
msgid "missing mandatory parameter entityID"
msgstr "paramètre obligatoire entityID manquant"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:182
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:181
#, python-format
msgid "policy %r not implemented"
msgstr "le règlement %r n'est pas géré"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:193
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:192
#, python-format
msgid "unable to find a valid return url for %s"
msgstr "impossible de trouver une URL de retour valide pour %s"
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:200
#: src/authentic2/disco_service/disco_responder.py:199
#, python-format
msgid "invalid return url %(return_url)s for %(entity_id)s"
msgstr "URL de retour %(return_url)s invalide pour %(entity_id)s"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/authentic2/idp/saml/__init__.py:28
msgid "SAML2"
msgstr "SAML2"
#: src/authentic2/idp/saml/backend.py:166
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@ -46,40 +42,40 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
"invalide: un binding de protocole n'a pu être trouvé"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:497
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:496
msgid "sso: No SP policy defined"
msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:618
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:617
msgid "continue_sso: error loading login"
msgstr "continnue_sso: erreur au rechargement de l'objet login"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:622
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:621
#, python-format
msgid "continue_sso: unknown provider %s"
msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:729
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:728
#, python-format
msgid "Provider %s is unknown"
msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:733
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:732
msgid "No service provider policy defined"
msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:883
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1071
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1084
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1317
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1351
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1400
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1411
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:882
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1070
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1083
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1316
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1350
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1399
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1410
#, python-format
msgid "You are being redirected to \"%s\""
msgstr "Vous allez être redirigé sur \"%s\""
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1403
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1402
msgid "Invalid logout request"
msgstr "Requête de déconnexion invalide"
@ -106,3 +102,6 @@ msgstr ""
#, python-brace-format
msgid "Federation to {0} deleted"
msgstr "La liaison avec {0} a été supprimée."
#~ msgid "SAML2"
#~ msgstr "SAML2"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-03 14:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -17,6 +17,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: debian-wheezy/multitenant/debian_config.py:38
#: debian/multitenant/debian_config.py:37 src/authentic2/profile_forms.py:19
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:32
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: htmlcov-coverage-dj18-authentic-pg/htmlcov/src_authentic2_manager_tables_py.html:355
#: htmlcov-coverage-dj18-authentic-pg/src_authentic2_manager_tables_py.html:355
#: htmlcov-coverage-dj18-rbac-pg/htmlcov/src_authentic2_manager_tables_py.html:355
#: htmlcov-coverage-dj18-rbac-pg/src_authentic2_manager_tables_py.html:355
#: htmlcov/src_authentic2_manager_tables_py.html:355
msgid "You are not authorized to manage this role"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#: old_paginate.html:3
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
#: old_paginate.html:7
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
#: src/authentic2/admin.py:26
msgid "Cleanup expired objects"
msgstr "Nettoyer les objets qui ont expiré"
@ -64,8 +87,8 @@ msgid "You must at least give a username or an email to your user"
msgstr "Un utilisateur doit au minimum posséder un courriel ou un identifiant."
#: src/authentic2/admin.py:167 src/authentic2/admin.py:204
#: src/authentic2/auth_frontends.py:14 src/authentic2/forms/__init__.py:25
#: src/authentic2/forms/__init__.py:161
#: src/authentic2/auth_frontends.py:14 src/authentic2/forms/__init__.py:48
#: src/authentic2/forms/__init__.py:185
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:118
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:199
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_profile.html:4
@ -111,23 +134,25 @@ msgstr "Dates importantes"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: src/authentic2/api_views.py:113
#: src/authentic2/api_views.py:131
msgid "you are not authorized to create users in this ou"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à vous inscrire dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:121 src/authentic2/api_views.py:128
#: src/authentic2/api_views.py:139 src/authentic2/api_views.py:146
#: tests/test_all.py:520 tests/test_all.py:545 tests/test_all.py:665
#: tests/test_all.py:690
msgid "You already have an account"
msgstr "Vous avez déjà un compte."
#: src/authentic2/api_views.py:125
#: src/authentic2/api_views.py:143 tests/test_all.py:532 tests/test_all.py:677
msgid "Username is required in this ou"
msgstr "L'identifiant est requis dans cette collectivité."
#: src/authentic2/api_views.py:668
#: src/authentic2/api_views.py:719
msgid "User successfully added to role"
msgstr "Utilisateur ajouté au rôle"
#: src/authentic2/api_views.py:673
#: src/authentic2/api_views.py:724
msgid "User successfully removed from role"
msgstr "Utilisateur retiré du rôle"
@ -142,75 +167,80 @@ msgstr ""
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:24
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:30
msgctxt "title"
msgid "Mrs"
msgstr "Madame"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:25
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:31
msgctxt "title"
msgid "Mr"
msgstr "Monsieur"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:30
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:36
msgid "Format: yyyy-mm-dd"
msgstr "Format : jj/mm/aaaa"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:41
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:47
msgid "birthdate must be in the past and greater or equal than 1900-01-01."
msgstr "Une date de naissance doit être dans le passé et après le 1er janvier 1900."
msgstr ""
"Une date de naissance doit être dans le passé et après le 1er janvier 1900."
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:61
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:67
msgid "Phone number can start with a + an must contain only digits."
msgstr ""
"Un numéro de téléphone peut commencer par un + et ne doit contenir que des "
"chiffres."
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:68
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:74
msgid "ex.: 0699999999, +33 6 99 99 99 99"
msgstr "ex.: 0699999999"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:83
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:89
msgid "The value must be a valid french postcode"
msgstr "Vous devez entrer un code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:88
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:94
msgid "ex.: 13260"
msgstr "ex : 13260"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:108
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:162
msgid "string"
msgstr "chaîne de caractère"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:116
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:170
msgid "title"
msgstr "civilité"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:125
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:179
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:133
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:187
msgid "date"
msgstr "date"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:144
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:198
msgid "birthdate"
msgstr "date de naissance"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:152
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:206
msgid "french postcode"
msgstr "code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:158
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:212
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:192
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:218
msgid "profile image"
msgstr "image de profil"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:260
msgid "SIRET number must contain 14 digits"
msgstr "Le SIRET doit contenir 14 chiffres"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:195
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:263
msgid "SIRET validation code does not match"
msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
@ -278,31 +308,35 @@ msgstr "attribut de rôle"
msgid "Username or email"
msgstr "Identifiant ou courriel"
#: src/authentic2/forms/__init__.py:17
#: src/authentic2/forms/__init__.py:40
msgid "New email"
msgstr "Nouveau courriel"
#: src/authentic2/forms/__init__.py:31
#: src/authentic2/forms/__init__.py:54
msgid "This is already your email address."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà la vôtre."
#: src/authentic2/forms/__init__.py:38
#: src/authentic2/forms/__init__.py:61
msgid "Incorrect password."
msgstr "Mot de passe incorrect."
#: src/authentic2/forms/__init__.py:61
#: src/authentic2/forms/__init__.py:84
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Un utilisateur avec cet identidiant existe déjà."
#: src/authentic2/forms/__init__.py:165
#: src/authentic2/forms/__init__.py:189
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: src/authentic2/forms/__init__.py:166
#: src/authentic2/forms/__init__.py:190
msgid "Do not ask for authentication next time"
msgstr "Ne pas demander d'authentification au prochain accès"
#: src/authentic2/forms/__init__.py:196
#: src/authentic2/forms/__init__.py:192
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/forms/__init__.py:227
#, python-format
msgid ""
"You made too many login errors recently, you must wait <span class=\"js-"
@ -311,27 +345,32 @@ msgstr ""
"Vous avez fait trop d'erreurs de connexions, vous devez attendre <span class="
"\"js-seconds-until\">%s</span> secondes avant de pouvoir à nouveau essayer."
#: src/authentic2/forms/__init__.py:222
#: src/authentic2/forms/__init__.py:272
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier d'export de site"
#: src/authentic2/forms/fields.py:30
#: src/authentic2/forms/fields.py:39
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques."
#: src/authentic2/forms/fields.py:31
#: src/authentic2/forms/fields.py:40
msgid "Passwords match."
msgstr "Les mots de passe sont identiques."
#: src/authentic2/forms/fields.py:32
#: src/authentic2/forms/fields.py:41
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
#: src/authentic2/forms/widgets.py:128
#: src/authentic2/forms/fields.py:61
msgid "The image is not valid"
msgstr "L'image n'est pas valide"
#: src/authentic2/forms/widgets.py:130
msgid "Format:"
msgstr "Format :"
#: src/authentic2/hashers.py:82 src/authentic2/hashers.py:112
#: src/authentic2/hashers.py:281
msgid "algorithm"
msgstr "algorithme"
@ -344,6 +383,7 @@ msgid "salt"
msgstr "sel"
#: src/authentic2/hashers.py:85 src/authentic2/hashers.py:114
#: src/authentic2/hashers.py:282
msgid "hash"
msgstr "condensé"
@ -599,12 +639,6 @@ msgstr ""
"Pour la sécurité du mot de passe veuillez avoir a minima : <span class=\"a2-"
"password-policy-container\">%s</span>"
#: src/authentic2/profile_forms.py:19
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:32
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/profile_urls.py:31
msgid "Password change is forbidden"
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
@ -618,15 +652,15 @@ msgstr "Mot de passe modifié"
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: src/authentic2/profile_views.py:17 src/authentic2/profile_views.py:53
#: src/authentic2/profile_views.py:18 src/authentic2/profile_views.py:56
msgid "Password Reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/profile_views.py:33
#: src/authentic2/profile_views.py:36
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
#: src/authentic2/profile_views.py:39
#: src/authentic2/profile_views.py:42
msgid ""
"If your email address exists in our database, you will receive an email "
"containing instructions to reset your password"
@ -634,23 +668,23 @@ msgstr ""
"Si votre adresse électronique est présente dans notre base, vous recevrez un "
"courriel contenant les instructions pour ré-initialiser votre mot de passe."
#: src/authentic2/profile_views.py:76
#: src/authentic2/profile_views.py:79
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur introuvable"
#: src/authentic2/profile_views.py:80
#: src/authentic2/profile_views.py:83
msgid "You reset password link is invalid or has expired"
msgstr ""
"Votre lien de ré-initialisation de mot de passe est invalide ou expiré."
#: src/authentic2/profile_views.py:88
#: src/authentic2/profile_views.py:91
msgid ""
"It's not possible to reset your password. Please contact an administrator."
msgstr ""
"Votre mot de passe n'a pas pu être réinitialisé. Veuillez contacter votre "
"administrateur."
#: src/authentic2/profile_views.py:97
#: src/authentic2/profile_views.py:100
msgid "Enter new password"
msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
@ -658,7 +692,7 @@ msgstr "Entrez un nouveau mot de passe"
msgid "You cannot register with this email."
msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec cette adresse de courriel."
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:81
#: src/authentic2/registration_backend/forms.py:81 tests/test_all.py:765
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr ""
"Cet identifiant est déjà utilisé. Utilisez s'il vous plait un autre "
@ -774,7 +808,7 @@ msgid "Change email"
msgstr "Modifier votre adresse électronique"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts.html:38
#: src/authentic2/views.py:68
#: src/authentic2/views.py:67
msgid "Edit account data"
msgstr "Éditer les données du compte"
@ -804,24 +838,25 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_delete.html:21
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:21
#: src/authentic2/templates/authentic2/change_email.html:21
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_form.html:8
#: src/authentic2/templates/authentic2/logout_confirm.html:20
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:26
#: tests/test_idp_saml2.py:273
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:19
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/registration_completion_form.html:20
#: src/authentic2/templates/registration/registration_form.html:21
#: src/authentic2/templates/registration/registration_form.html:22
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:22
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:23
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@ -1108,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/templates/authentic2/unauthorized.html:9
#: src/authentic2/templates/error.html:18
#: src/authentic2/templates/registration/logout.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:24
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:23
msgid "Back"
msgstr "Retour"
@ -1351,7 +1386,7 @@ msgstr "La création de compte est actuellement interdite."
msgid "Registration in progress"
msgstr "Création du compte en cours"
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:10
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:9
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -1362,7 +1397,7 @@ msgstr ""
" <p>Un courriel a été envoyé à %(email)s.</p>\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:14
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
@ -1376,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"p>\n"
" "
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:19
#: src/authentic2/templates/registration/registration_complete.html:18
msgid ""
"\n"
" <p>Follow instruction in this email to continue your registration, this\n"
@ -1432,11 +1467,11 @@ msgid "Please fill the form to complete your registration"
msgstr ""
"Veuillez remplir le formulaire afin de finir la création de votre compte"
#: src/authentic2/utils.py:555
#: src/authentic2/utils.py:560
msgid "The form was out of date, please try again."
msgstr "Ce formulaire était périmé, veuillez ré-essayer."
#: src/authentic2/utils.py:789
#: src/authentic2/utils.py:794
msgid ""
"Your user is already switched, go to your account page and come back to your "
"original user to do it again."
@ -1444,42 +1479,42 @@ msgstr ""
"Vous avez déjà procédé à une reconnexion, veuillez allez sur « Mon compte » "
"pour vous reconnecter avec votre utilisateur d'origine."
#: src/authentic2/utils.py:805
#: src/authentic2/utils.py:810
#, python-format
msgid "Successfully switched to user %s"
msgstr "Re-connexion avec l'utilisateur « %s » réussie"
#: src/authentic2/utils.py:821
#: src/authentic2/utils.py:826
#, python-format
msgid "Successfully switched back to user %s"
msgstr "Re-connexion avec l'utilisateur « %s » réussie"
#: src/authentic2/utils.py:825
#: src/authentic2/utils.py:830
msgid "No user to switch back to"
msgstr "Pas d'utilisateur vers lequel se reconnecter"
#: src/authentic2/utils.py:906
#: src/authentic2/utils.py:911
#, python-format
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"
#: src/authentic2/utils.py:908
#: src/authentic2/utils.py:913
#, python-format
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s heure"
msgstr[1] "%s heures"
#: src/authentic2/utils.py:910
#: src/authentic2/utils.py:915
#, python-format
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s minute"
msgstr[1] "%s minutes"
#: src/authentic2/utils.py:912
#: src/authentic2/utils.py:917
#, python-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
@ -1506,11 +1541,11 @@ msgstr "Domaine inexistant."
msgid "Nonexistent email address."
msgstr "Adresse de courriel inexistante."
#: src/authentic2/views.py:172
#: src/authentic2/views.py:171
msgid "Email Change"
msgstr "Changement d'adresse de courriel"
#: src/authentic2/views.py:196
#: src/authentic2/views.py:195
msgid ""
"Your request for changing your email is received. An email of validation was "
"sent to you. Please click on the link contained inside."
@ -1519,48 +1554,48 @@ msgstr ""
"courriel de validation vous a été envoyé. Veuillez cliquer sur le lien "
"contenu dans ce courriel."
#: src/authentic2/views.py:224
#: src/authentic2/views.py:223
msgid "This email is already used by another account."
msgstr "Cette adresse de courriel est déjà utilisée par un autre compte."
#: src/authentic2/views.py:229
#: src/authentic2/views.py:228
#, python-brace-format
msgid "your request for changing your email for {0} is successful"
msgstr "Votre demande de changement d'adresse de courriel pour {0} est validée"
#: src/authentic2/views.py:236
#: src/authentic2/views.py:235
msgid "your request for changing your email is too old, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d'adresse de courriel est trop ancienne, "
"veuillez réessayez"
#: src/authentic2/views.py:239
#: src/authentic2/views.py:238
msgid "your request for changing your email is invalid, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d'adresse de courriel est invalide, veuillez "
"réessayer"
#: src/authentic2/views.py:242
#: src/authentic2/views.py:241
msgid "your request for changing your email was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d'adresse de courriel vient d'un autre site que "
"celui-ci."
#: src/authentic2/views.py:245
#: src/authentic2/views.py:244
msgid "your request for changing your email is for an unknown user, try again"
msgstr ""
"Votre demande de changement d'adresse de courriel concerne un utilisateur "
"inconnu."
#: src/authentic2/views.py:550
#: src/authentic2/views.py:552
msgid "Logging out from all your services"
msgstr "Déconnexion de toutes vos applications"
#: src/authentic2/views.py:576
#: src/authentic2/views.py:578
msgid "You have been logged out"
msgstr "Vous avez été déconnecté."
#: src/authentic2/views.py:614
#: src/authentic2/views.py:616
msgid "The page is out of date, it was reloaded for you"
msgstr ""
"Cette page est périmée car vous vous êtes connecté entre temps; nous l'avons "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-18 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -44,15 +44,7 @@ msgstr ""
msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
#: src/authentic2/saml/admin.py:120 src/authentic2/saml/models.py:98
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/authentic2/saml/admin.py:121
msgid "List of verified attributes"
msgstr "Liste des attributs vérifiés"
#: src/authentic2/saml/admin.py:155
#: src/authentic2/saml/admin.py:146
msgid "Metadata files"
msgstr "Fichiers de metadonnées"
@ -127,14 +119,14 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Email Address"
msgstr "Courriel"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:131
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:213
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:132
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:214
#, python-format
msgid "Created new attribute %(name)s for %(provider)s"
msgstr ""
"Création d'un nouvel attribut %(name)s pour le fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:203
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:204
#, python-format
msgid ""
"Unable to find an LDAP definition for attribute %(name)s on %(provider)s"
@ -142,18 +134,18 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une définition LDAP pour l'attribut %(name)s du "
"fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:358
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:340
#, python-format
msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
msgstr ""
"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:380
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
#, python-format
msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
msgstr "Échec du chargement des descripteurs d'collectivité pour %s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:394
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:378
#, python-format
msgid "Deleted obsolete provider %s"
msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
@ -174,6 +166,10 @@ msgstr "Binding utilisant les artefacts"
msgid "POST binding"
msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
#: src/authentic2/saml/models.py:98
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/authentic2/saml/models.py:100
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
@ -448,19 +444,19 @@ msgstr "NameID"
msgid "SPNameQualifier"
msgstr "SPNameQualifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:575
#: src/authentic2/saml/models.py:578
msgid "SAML session"
msgstr "session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:576
#: src/authentic2/saml/models.py:579
msgid "SAML sessions"
msgstr "sessions SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:589
#: src/authentic2/saml/models.py:592
msgid "key value association"
msgstr "association clé valeur"
#: src/authentic2/saml/models.py:590
#: src/authentic2/saml/models.py:593
msgid "key value associations"
msgstr "associations clé valeurs"
@ -479,6 +475,10 @@ msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Veuillez corriger l'erreur suivante."
msgstr[1] "Veuillez corriger les erreurs suivantes."
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/add_from_url.html:37
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
#: src/authentic2/saml/templates/admin/saml/libertyprovider/change_list.html:9
#, python-format
msgid "Add %(name)s"
@ -499,3 +499,6 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/saml/templates/saml/post_form.html:20
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#~ msgid "List of verified attributes"
#~ msgstr "Liste des attributs vérifiés"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-05 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,157 +17,163 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_oidc/__init__.py:72
msgid "OpenID Connect authentication"
msgstr "Authentification OpenID Connect"
#: src/authentic2_auth_oidc/auth_frontends.py:12
msgid "OpenIDConnect"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:23
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:24
#, python-format
msgid "Invalid JWKSet: %s"
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:32
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:33
msgid "create"
msgstr "créer"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:33
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:34
msgid "use sub to find existing user through UUID"
msgstr "utiliser l'identifiant technique (sub) pour trouver un usager grâce à son UUID"
msgstr ""
"utiliser l'identifiant technique (sub) pour trouver un usager grâce à son "
"UUID"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:34 src/authentic2_auth_oidc/models.py:40
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:35 src/authentic2_auth_oidc/models.py:41
msgid "none"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:41
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:42
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:42
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:43
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:48
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:49
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:51
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:53
msgid "slug"
msgstr "identifiant court (slug)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:58
msgid "issuer"
msgstr "émetteur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:57
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:64
msgid "client id"
msgstr "identifiant du client (client id)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:61
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:68
msgid "client secret"
msgstr "secret du client (client secret)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:65
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:72
msgid "authorization endpoint"
msgstr "point d'accès d'autorisation (authorization endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:68
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:75
msgid "token endpoint"
msgstr "point d'accès de jeton (token endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:71
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:78
msgid "userinfo endpoint"
msgstr "point d'accès d'information utilisateur (userinfo endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:76
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:83
msgid "end session endpoint"
msgstr "point d'accès de terminaison de session (end session endpont)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:81
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:88
msgid "token revocation endpoint"
msgstr "point d'accès de révocation de jeton (token revocation endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:85
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:92
msgid "scopes"
msgstr "portées (scopes)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:87
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:94
msgid "JSON WebKey set"
msgstr "ensemble de WebKey JSON"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:94
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:101
msgid "IDToken signature algorithm"
msgstr "algorithme de signature IDToken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:100
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:103
msgid "Claims parameter supported"
msgstr "Paramètre de claim supporté"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:110
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:103
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:113
msgid "organizational unit"
msgstr "unité d'organisation"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:107
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:117
msgid "max authentication age"
msgstr "délai depuis la dernière authentification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:113
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:123
msgid "show on login page"
msgstr "afficher sur la page de connexion"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:119
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:176
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:205
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:129
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:202
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:231
msgid "created"
msgstr "date de création"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:122
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:179
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:208
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:132
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:205
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:234
msgid "modified"
msgstr "date de dernière modification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:148
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:174
msgid "not verified"
msgstr "déclaratif"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:149
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:175
msgid "verified claim"
msgstr "accompagné d'un claim de certification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:150
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:176
msgid "always verified"
msgstr "certifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:155
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:212
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:181
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:238
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:159
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:185
msgid "claim"
msgstr "claim"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:162
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:188
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:166
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:192
msgid "verified"
msgstr "vérifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:170
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:196
msgid "required"
msgstr "requis"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:172
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:198
msgid "idtoken claim"
msgstr "claim de l'idtoken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:216
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:242
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:219
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:245
msgid "sub"
msgstr "sub"
@ -223,7 +229,7 @@ msgstr "Ensemble de clés JWK invalide: %s"
msgid "no common algorithm found for signing idtokens: %s"
msgstr "aucun algorithme commun trouvé pour signé les idtokens: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:281
#: src/authentic2_auth_oidc/utils.py:283
msgid ""
"invalid issuer URL, it must use the https:// scheme and not have a query or "
"fragment"
@ -231,41 +237,44 @@ msgstr ""
"URL d'issuer invalide, elle doit utiliser le protocole https:// and n'avoir "
"ni paramtère ni fragment"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:89
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:92
msgid "Login with OpenIDConnect failed, state lost."
msgstr "Connexion avec OpenID Connect échouée, état perdu."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:96
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:102
msgid "Unknown OpenID connect issuer"
msgstr "Fournisseur OpenID Connect inconnu"
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:113
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:119
#, python-format
msgid "Login with %(name)s failed, report %(request_id)s to an administrator."
msgstr ""
"La connexion depuis %(name)s a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
"d'erreur %(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:120
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:126
#, python-format
msgid "Login with OpenIDConnect failed, report %s to an administrator"
msgstr ""
"La connexion OpenID Connect a échoué, vous pouvez signaler le numéro "
"d'erreur %s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:124
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:130
#, python-format
msgid "Missing code, report %s to an administrator"
msgstr "Code absent, signaler l'erreur %s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:144 src/authentic2_auth_oidc/views.py:156
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:167
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:150 src/authentic2_auth_oidc/views.py:162
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:173
#, python-format
msgid "Provider %(name)s is down, report %(request_id)s to an administrator. "
msgstr ""
"Le fournisseur OpenID Connect %(name)s est défaillant, signaler l'erreur "
"%(request_id)s à un administrateur."
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:187
#: src/authentic2_auth_oidc/views.py:193
msgid "No user found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
#~ msgid "OpenID Connect authentication"
#~ msgstr "Authentification OpenID Connect"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_saml/auth_frontends.py:19
#: src/authentic2_auth_saml/auth_frontends.py:18
msgid "SAML"
msgstr "SAML"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -17,10 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_idp_cas/__init__.py:39
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#: src/authentic2_idp_cas/admin.py:20 src/authentic2_idp_cas/admin.py:40
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -117,3 +113,6 @@ msgstr "mandataires"
#, python-format
msgid "Sending logout to %(name)s..."
msgstr "Déconnexion de %(name)s..."
#~ msgid "CAS"
#~ msgstr "CAS"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-05 18:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-05 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 12:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-08 10:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid "description"
msgstr "description"
#: src/django_rbac/models.py:73 src/django_rbac/models.py:97
#: src/django_rbac/models.py:126
#: src/django_rbac/models.py:132
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
@ -41,44 +41,44 @@ msgstr "collectivité"
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
#: src/django_rbac/models.py:123
#: src/django_rbac/models.py:129
msgid "operation"
msgstr "opération"
#: src/django_rbac/models.py:155
#: src/django_rbac/models.py:169
#, python-brace-format
msgid " (scope \"{0}\")"
msgstr " (portée \"{0}\")"
#: src/django_rbac/models.py:169
#: src/django_rbac/models.py:183
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/django_rbac/models.py:170
#: src/django_rbac/models.py:184
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/django_rbac/models.py:235
#: src/django_rbac/models.py:249
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/django_rbac/models.py:236
#: src/django_rbac/models.py:250
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/django_rbac/models.py:268
#: src/django_rbac/models.py:282
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:269
#: src/django_rbac/models.py:283
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:279
#: src/django_rbac/models.py:293
msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:280
#: src/django_rbac/models.py:294
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de "
"manière explicit."
#: src/django_rbac/models.py:284
#: src/django_rbac/models.py:298
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: src/django_rbac/models.py:286
#: src/django_rbac/models.py:300
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
@ -98,34 +98,34 @@ msgstr ""
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utitlisateur obtient "
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes."
#: src/django_rbac/models.py:291
#: src/django_rbac/models.py:305
msgid "user permissions"
msgstr "permissions de l'utilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:292
#: src/django_rbac/models.py:306
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permission spécifiques pour cet utilisateur."
#: src/django_rbac/models.py:391
#: src/django_rbac/models.py:405
msgid "Management"
msgstr "Administration"
#: src/django_rbac/models.py:392
#: src/django_rbac/models.py:406
msgid "Change"
msgstr "Modification"
#: src/django_rbac/models.py:393
#: src/django_rbac/models.py:407
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: src/django_rbac/models.py:394
#: src/django_rbac/models.py:408
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
#: src/django_rbac/models.py:395
#: src/django_rbac/models.py:409
msgid "View"
msgstr "Visualisation"
#: src/django_rbac/models.py:396
#: src/django_rbac/models.py:410
msgid "Search"
msgstr "Recherche"