translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2020-08-03 13:48:23 +02:00
parent fa80828407
commit 392e0af5a5
2 changed files with 152 additions and 124 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 11:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-03 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: fr\n"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Un utilisateur doit au minimum posséder un courriel ou un identifiant."
#: src/authentic2/admin.py:196 src/authentic2/admin.py:238
#: src/authentic2/authenticators.py:65
#: src/authentic2/forms/authentication.py:34 src/authentic2/forms/profile.py:31
#: src/authentic2/forms/authentication.py:37 src/authentic2/forms/profile.py:31
#: src/authentic2/forms/profile.py:53 src/authentic2/forms/registration.py:124
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_profile.html:4
msgid "Password"
@ -195,6 +195,7 @@ msgstr ""
"caractères « @ », « . », « + », « - » et « _ »."
#: src/authentic2/app_settings.py:154
#: src/authentic2/forms/authentication.py:139
#: src/authentic2/templates/authentic2/api_user_create_registration_email_body.txt:3
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
@ -240,43 +241,43 @@ msgstr "Vous devez entrer un code postal"
msgid "ex.: 13260"
msgstr "ex : 13260"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:228
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:231
msgid "string"
msgstr "chaîne de caractère"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:236
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:239
msgid "title"
msgstr "civilité"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:245
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:248
msgid "boolean"
msgstr "booléen"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:253
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:256
msgid "date"
msgstr "date"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:261
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:264
msgid "birthdate"
msgstr "date de naissance"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:270
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:273
msgid "french postcode"
msgstr "code postal"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:276
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:279
msgid "phone number"
msgstr "numéro de téléphone"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:282
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:285
msgid "profile image"
msgstr "image de profil"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:325
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:328
msgid "SIRET number must contain 14 digits"
msgstr "Le SIRET doit contenir 14 chiffres"
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:328
#: src/authentic2/attribute_kinds.py:331
msgid "SIRET validation code does not match"
msgstr "Les clé de validation de votre SIRET sont inexactes"
@ -508,27 +509,27 @@ msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour ou_delete_orphans : %s"
msgid "Unsupported context value for role_delete_orphans : %s"
msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour role_delete_orphans : %s"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:38
#: src/authentic2/forms/authentication.py:41
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:39
#: src/authentic2/forms/authentication.py:42
msgid "Do not ask for authentication next time"
msgstr "Ne pas demander dauthentification au prochain accès"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:41
#: src/authentic2/forms/authentication.py:44
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:64
#: src/authentic2/forms/authentication.py:67
msgid "Preferred organizational units"
msgstr "Collectivités préférées"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:66
#: src/authentic2/forms/authentication.py:69
msgid "All organizational units"
msgstr "Toutes les collectivités"
#: src/authentic2/forms/authentication.py:88
#: src/authentic2/forms/authentication.py:91
#, python-format
msgid ""
"You made too many login errors recently, you must wait <span class=\"js-"
@ -537,6 +538,23 @@ msgstr ""
"Vous avez fait trop derreurs de connexions, vous devez attendre <span class="
"\"js-seconds-until\">%s</span> secondes avant de pouvoir à nouveau essayer."
#: src/authentic2/forms/authentication.py:143
#, python-format
msgid "Incorrect %(username_label)s or password."
msgstr " %(username_label)s ou mot de passe incorrect."
#: src/authentic2/forms/authentication.py:147
msgid "Try again, use the forgotten password link below, or create an account."
msgstr "Vous pouvez réessayer ou utiliser le lien ci-dessous en cas de mot de passe perdu. Vous pouvez également vous créer un compte."
#: src/authentic2/forms/authentication.py:150
msgid "Try again or use the forgotten password link below."
msgstr "Vous pouvez réessayer ou utiliser le lien ci-dessous en cas de mot de passe perdu."
#: src/authentic2/forms/authentication.py:153
msgid "Try again or create an account."
msgstr "Vous pouvez réessayer ou vous créer un compte."
#: src/authentic2/forms/fields.py:57
msgid "Both passwords must match."
msgstr "Les deux mots de passe doivent être identiques."
@ -1032,8 +1050,12 @@ msgid_plural ""
" You have granted %(counter)s services access to your account profile "
"data.\n"
" "
msgstr[0] "\nVous avez autorisé un service à accéder à vos données de profil."
msgstr[1] "\nVous avez autorisé %(counter)s services à accéder à vos données de profil."
msgstr[0] ""
"\n"
"Vous avez autorisé un service à accéder à vos données de profil."
msgstr[1] ""
"\n"
"Vous avez autorisé %(counter)s services à accéder à vos données de profil."
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:43
msgid "Allowed since:"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 08:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-05 08:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-03 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/manager/forms.py:110
#: src/authentic2/manager/forms.py:109
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:16
msgid "Add an user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:123 src/authentic2/manager/forms.py:142
#: src/authentic2/manager/forms.py:122 src/authentic2/manager/forms.py:141
msgid "Add a role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/forms.py:129
#: src/authentic2/manager/forms.py:128
msgid "Add some users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/forms.py:134 src/authentic2/manager/forms.py:138
#: src/authentic2/manager/forms.py:133 src/authentic2/manager/forms.py:137
msgid "Add some roles"
msgstr "Ajouter des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:156
#: src/authentic2/manager/forms.py:155
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: src/authentic2/manager/forms.py:159 src/authentic2/manager/forms.py:409
#: src/authentic2/manager/forms.py:610
#: src/authentic2/manager/forms.py:158 src/authentic2/manager/forms.py:408
#: src/authentic2/manager/forms.py:609
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Opération"
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:163
#: src/authentic2/manager/forms.py:162
msgid "Target object"
msgstr "Objet ciblé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:212
#: src/authentic2/manager/forms.py:211
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas."
#: src/authentic2/manager/forms.py:235
#: src/authentic2/manager/forms.py:234
msgid ""
"You must choose password generation or type a new one or send a password "
"reset mail"
@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
"Vous devez choisir entre la génération dun mot de passe, en définir un "
"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:242
#: src/authentic2/manager/forms.py:241
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
msgstr ""
"Lutilisateur na pas dadresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui "
"envoyer les informations."
#: src/authentic2/manager/forms.py:275
#: src/authentic2/manager/forms.py:274
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:278
#: src/authentic2/manager/forms.py:277
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:281
#: src/authentic2/manager/forms.py:280
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
#: src/authentic2/manager/forms.py:284
msgid "Send informations to user"
msgstr "Envoyer les informations à lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:302
#: src/authentic2/manager/forms.py:301
msgid "Ask for password reset on next login"
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/forms.py:307
#: src/authentic2/manager/forms.py:306
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à lutilisateur pour quil choisisse son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:328
#: src/authentic2/manager/forms.py:327
msgid ""
"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
"link."
@ -103,31 +103,31 @@ msgstr ""
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien dactivation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:371 src/authentic2/manager/forms.py:598
#: src/authentic2/manager/forms.py:370 src/authentic2/manager/forms.py:597
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/manager/forms.py:375
#: src/authentic2/manager/forms.py:374
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:424
#: src/authentic2/manager/forms.py:423
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:459
#: src/authentic2/manager/forms.py:458
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: src/authentic2/manager/forms.py:570
#: src/authentic2/manager/forms.py:569
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:620 src/authentic2/manager/tables.py:79
#: src/authentic2/manager/tables.py:103 src/authentic2/manager/tables.py:116
#: src/authentic2/manager/tables.py:141
#: src/authentic2/manager/forms.py:619 src/authentic2/manager/tables.py:109
#: src/authentic2/manager/tables.py:133 src/authentic2/manager/tables.py:146
#: src/authentic2/manager/tables.py:171
msgid "label"
msgstr "libellé"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer la collectivité par défaut, vous devez dabord "
"en définir une nouvelle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:67
#: src/authentic2/manager/role_views.py:68
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:86
#: src/authentic2/manager/role_views.py:87
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:10
@ -222,63 +222,63 @@ msgstr "Rôles"
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:126
#: src/authentic2/manager/role_views.py:127
msgid "Edit role description"
msgstr "Modifier la description du rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:169
#: src/authentic2/manager/role_views.py:172
msgid "User already in this role."
msgstr "Lutilisateur a déjà ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:176
#: src/authentic2/manager/role_views.py:179
msgid "User was not in this role."
msgstr "Lutilisateur navait pas ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:182
#: src/authentic2/manager/role_views.py:266
#: src/authentic2/manager/role_views.py:185
#: src/authentic2/manager/role_views.py:284
#: src/authentic2/manager/service_views.py:73
msgid "You are not authorized"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:207
#: src/authentic2/manager/role_views.py:225
msgid "Delete role"
msgstr "Supprimer le rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:233
#: src/authentic2/manager/role_views.py:251
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:37
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:285
#: src/authentic2/manager/role_views.py:303
msgid "Add child role"
msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:309
#: src/authentic2/manager/role_views.py:327
msgid "Add parent role"
msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:334
#: src/authentic2/manager/role_views.py:352
msgid "Remove child role"
msgstr "Supprimer un rôle membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:361
#: src/authentic2/manager/role_views.py:379
msgid "Remove parent role"
msgstr "Supprimer ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:392
#: src/authentic2/manager/role_views.py:410
msgid "Add admin role"
msgstr "Ajouter un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:417
#: src/authentic2/manager/role_views.py:435
msgid "Remove admin role"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:445
#: src/authentic2/manager/role_views.py:463
msgid "Add admin user"
msgstr "Ajouter un utilisateur gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:470
#: src/authentic2/manager/role_views.py:488
msgid "Remove admin user"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
@ -297,48 +297,55 @@ msgstr "Rôle déjà autorisé dans ce service."
msgid "Edit service"
msgstr "Éditer lapplication"
#: src/authentic2/manager/tables.py:50
#: src/authentic2/manager/tables.py:66
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: src/authentic2/manager/tables.py:75
msgid "User"
msgstr "Utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:64 src/authentic2/manager/tables.py:99
#: src/authentic2/manager/tables.py:110 src/authentic2/manager/tables.py:134
#: src/authentic2/manager/tables.py:154 src/authentic2/manager/tables.py:166
#: src/authentic2/manager/tables.py:89 src/authentic2/manager/tables.py:129
#: src/authentic2/manager/tables.py:140 src/authentic2/manager/tables.py:164
#: src/authentic2/manager/tables.py:184 src/authentic2/manager/tables.py:196
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:50
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:69
#: src/authentic2/manager/tables.py:94
msgid "Direct member"
msgstr "Membre direct"
#: src/authentic2/manager/tables.py:81
msgid "Direct member count"
msgstr "Nombre de membres directs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:119 src/authentic2/manager/tables.py:147
#: src/authentic2/manager/tables.py:100 src/authentic2/manager/tables.py:149
#: src/authentic2/manager/tables.py:177
msgid "Inherited from"
msgstr "Hérité du(des) rôle(s)"
#: src/authentic2/manager/tables.py:127
#: src/authentic2/manager/tables.py:111
msgid "Direct member count"
msgstr "Nombre de membres directs"
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
msgid "You are not authorized to manage this role"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à gérer ce rôle."
#: src/authentic2/manager/tables.py:127
#: src/authentic2/manager/tables.py:157
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:51
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles_table.html:12
msgid "This role is synchronised from LDAP, changing members is not allowed."
msgstr "Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, lédition des membres nest pas autorisée."
msgstr ""
"Ce rôle est synchronisé depuis un annuaire LDAP, lédition des membres nest "
"pas autorisée."
#: src/authentic2/manager/tables.py:128
#: src/authentic2/manager/tables.py:158
msgid "Member"
msgstr "Membre"
#: src/authentic2/manager/tables.py:171
#: src/authentic2/manager/tables.py:201
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/manager/tables.py:177
#: src/authentic2/manager/tables.py:207
msgid ""
"No access restriction. All users are allowed to connect to this service."
msgstr ""
@ -402,7 +409,7 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:16
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:67
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:35
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:19
@ -415,15 +422,11 @@ msgstr "Annuler"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:33
msgid "The form contains some errors, please fix them."
msgstr "Ce formulaire contient des erreurs, veuillez les corriger."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:68
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:36
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:75
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:43
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -694,7 +697,7 @@ msgstr "Importer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/users.html:37
#: src/authentic2/manager/user_views.py:66 src/authentic2/manager/views.py:588
#: src/authentic2/manager/user_views.py:67 src/authentic2/manager/views.py:588
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -1032,7 +1035,7 @@ msgstr "Ligne"
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:133
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:156
msgid "No row analysed."
msgstr "Aucune ligne analysée."
@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid "Create new import"
msgstr "Créer un nouvel import"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:20
#: src/authentic2/manager/user_views.py:133
#: src/authentic2/manager/user_views.py:134
msgid "Create"
msgstr "Créer"
@ -1346,131 +1349,131 @@ msgstr "Terminé"
msgid "Error"
msgstr "Échec"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:102
#: src/authentic2/manager/user_views.py:103
#, python-format
msgid "Enter at least %(limit)d characters (%(user_count)d users)"
msgstr ""
"Veuillez taper au moins %(limit)d caractères  %(user_count)d utilisateur(s)"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:122
#: src/authentic2/manager/user_views.py:123
msgid "Import users"
msgstr "Importer des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:132
#: src/authentic2/manager/user_views.py:133
msgid "Create user"
msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:234
#: src/authentic2/manager/user_views.py:238
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:237
#: src/authentic2/manager/user_views.py:241
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:240
#: src/authentic2/manager/user_views.py:244
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:243
#: src/authentic2/manager/user_views.py:247
msgid "Do not force password change on next login"
msgstr "Ne pas forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:246
#: src/authentic2/manager/user_views.py:250
msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:249
#: src/authentic2/manager/user_views.py:468
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
#: src/authentic2/manager/user_views.py:472
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
#: src/authentic2/manager/user_views.py:257
msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:256
#: src/authentic2/manager/user_views.py:495
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
#: src/authentic2/manager/user_views.py:499
msgid "Change user email"
msgstr "Changer ladresse de courriel"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:269
#: src/authentic2/manager/user_views.py:273
msgid "You cannot desactivate your own user"
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:278
#: src/authentic2/manager/user_views.py:282
msgid ""
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
msgstr ""
"Cet utilisateur na pas dadresse de courriel, il nest pas possible de lui "
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:283
#: src/authentic2/manager/user_views.py:287
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:319
#: src/authentic2/manager/user_views.py:323
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:321
#: src/authentic2/manager/user_views.py:325
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:359
#: src/authentic2/manager/user_views.py:363
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:360
#: src/authentic2/manager/user_views.py:364
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:474
#: src/authentic2/manager/user_views.py:478
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:476
#: src/authentic2/manager/user_views.py:480
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:499
#: src/authentic2/manager/user_views.py:503
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:591
#: src/authentic2/manager/user_views.py:595
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "Lutilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:628
#: src/authentic2/manager/user_views.py:632
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:699
#: src/authentic2/manager/user_views.py:703
#, python-brace-format
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:701
#: src/authentic2/manager/user_views.py:705
msgid "ex.:"
msgstr "ex. :"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:703
#: src/authentic2/manager/user_views.py:707
msgid "users.csv"
msgstr "utilisateurs.csv"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:791
#: src/authentic2/manager/user_views.py:795
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:793
#: src/authentic2/manager/user_views.py:797
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:809
#: src/authentic2/manager/user_views.py:813
msgid "Switch user"
msgstr "Reconnexion"
@ -1484,6 +1487,9 @@ msgstr "Supprimer lobjet « %s »"
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer lobjet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:727
#: src/authentic2/manager/views.py:729
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#~ msgid "The form contains some errors, please fix them."
#~ msgstr "Ce formulaire contient des erreurs, veuillez les corriger."