translation update

This commit is contained in:
Emmanuel Cazenave 2020-09-01 18:27:14 +02:00
parent 3df3bf6efd
commit 34c912aae4
13 changed files with 439 additions and 426 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 08:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: French\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:398
#: src/authentic2/a2_rbac/admin.py:77 src/authentic2/a2_rbac/models.py:401
msgid "name"
msgstr "nom"
@ -62,48 +62,48 @@ msgstr "Services - {ou}"
msgid "Manager"
msgstr "Administrateur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:52
msgid "Send reset link"
msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:54
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:53
msgid "Manual password definition"
msgstr "Définition manuelle du mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:69
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:68
msgid "Username is unique"
msgstr "Lidentifiant doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:73
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:72
msgid "Email is unique"
msgstr "Le courriel doit être unique"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:75
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:74
#: src/authentic2/a2_rbac/signal_handlers.py:42
msgid "Default organizational unit"
msgstr "Collectivité par défaut"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:80
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:79
msgid "Validate emails"
msgstr "Validation des adresses de courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:85
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:84
msgid "Show username"
msgstr "Afficher lidentifiant de lusager"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:92
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:91
msgid "Users can reset password"
msgstr "Les utilisateurs peuvent réinitialiser le mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:95
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:94
msgid "User creation password policy"
msgstr "Politique de création de mot de passe des usagers"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:100
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:99
msgid "Days after which the user receives an account deletion alert"
msgstr "Nombre de jours avant lalerte de suppression de compte"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:102 src/authentic2/a2_rbac/models.py:110
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:101 src/authentic2/a2_rbac/models.py:109
msgid ""
"Ensure that this value is greater than 30 days, or leave blank for "
"deactivating."
@ -111,19 +111,19 @@ msgstr ""
"Assurez-vous que cette valeur est supérieure à 30 jours, ou laisser blanc "
"pour désactiver."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:108
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:107
msgid "Delay in days before cleaning unused accounts"
msgstr "Nombre de jours avant la suppression des comptes inutilisés"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:118
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:117
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:119
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:118
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:136
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:135
msgid ""
"You cannot unset this organizational unit as the default, but you can set "
"another one as the default."
@ -131,109 +131,109 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas enlever le drapeau défaut de cette collectivité, mais "
"vous pouvez le poser sur une autre collectivité."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:140
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:139
msgid "Deletion and alert delays must be set together."
msgstr ""
"Les délais de suppression et d'alerte doivent être remplis simultanément."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:143
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:142
msgid "Deletion alert delay must be less than actual deletion delay."
msgstr "Le délai dalerte doit être inférieur au délai de suppression."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:150
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:149
#, python-brace-format
msgid "Managers of \"{ou}\""
msgstr "Administrateur de la collectivité « {ou} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:186
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:185
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:187
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:186
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:205
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:204
msgid "administrative scope content type"
msgstr "type dobjet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:208
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:207
msgid "administrative scope id"
msgstr "identifiant de lobjet administré"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:216
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:215
msgid "service"
msgstr "application"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:222
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:221
msgid "external id"
msgstr "identifiant externe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:232
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:231
msgid "Allow adding or deleting role members"
msgstr "Autoriser lajout ou la suppression de membres"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:244
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:243
#, python-brace-format
msgid "Managers of role \"{role}\""
msgstr "Administrateur du rôle « {role} »"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:269
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:268
msgid "Name already used"
msgstr "Ce nom est déja utilisé."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:276
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:275
msgid "Slug already used"
msgstr "Ce slug est déja utilisé."
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:315 src/authentic2/a2_rbac/models.py:393
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:319 src/authentic2/a2_rbac/models.py:396
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:316
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:320
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:379
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:382
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:380
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:383
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:389
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:392
msgid "string"
msgstr "chaîne"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:402
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:405
msgid "kind"
msgstr "type"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:404
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:407
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:408
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:411
msgid "role attributes"
msgstr "attributs de rôle"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:422
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:425
msgid "Change password"
msgstr "Modification de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:423
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426
msgid "Reset password"
msgstr "Réinitialisation de mot de passe"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:424
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:427
msgid "Activate"
msgstr "Activation"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:425
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:428
msgid "Change email"
msgstr "Modification de ladresse de courriel"
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:426
#: src/authentic2/a2_rbac/models.py:429
msgid "Manage role members"
msgstr "Gestion des membres dun rôle"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 09:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergn <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -25,43 +25,43 @@ msgstr "Prénom"
msgid "Last name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:135
#: src/authentic2/custom_user/models.py:148
msgid "uuid"
msgstr "identifiant unique"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:138
#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
msgid "username"
msgstr "identifiant"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:139
#: src/authentic2/custom_user/models.py:152
msgid "first name"
msgstr "prénom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:140
#: src/authentic2/custom_user/models.py:153
msgid "last name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:142
#: src/authentic2/custom_user/models.py:155
msgid "email address"
msgstr "courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:147
#: src/authentic2/custom_user/models.py:161
msgid "email verified"
msgstr "courriel vérifié"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:149
#: src/authentic2/custom_user/models.py:163
msgid "staff status"
msgstr "statut équipe"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:151
#: src/authentic2/custom_user/models.py:165
msgid "Designates whether the user can log into this admin site."
msgstr "Précise si lutilisateur peut se connecter à ce site dadministration."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:154
#: src/authentic2/custom_user/models.py:168
msgid "active"
msgstr "activé"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:156
#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
msgid ""
"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
"instead of deleting accounts."
@ -69,36 +69,36 @@ msgstr ""
"Précise si lutilisateur doit être considéré comme actif. Décochez ceci "
"plutôt que de supprimer le compte."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:158
msgid "date joined"
msgstr "date dinscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:160
#: src/authentic2/custom_user/models.py:173
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:166
#: src/authentic2/custom_user/models.py:181
msgid "date joined"
msgstr "date dinscription"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:183
msgid "Last modification time"
msgstr "Dernière modification"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:170
#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
msgid "Last account deletion alert"
msgstr "Dernière alerte sur la suppression du compte"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:186
#: src/authentic2/custom_user/models.py:373
#: src/authentic2/custom_user/models.py:191
#: src/authentic2/custom_user/models.py:377
msgid "Deletion date"
msgstr "date de suppression"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:202
#: src/authentic2/custom_user/models.py:207
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:187
#: src/authentic2/custom_user/models.py:208
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:251
#: src/authentic2/custom_user/models.py:256
msgid ""
"An account needs at least one identifier: username, email or a full name "
"(first and last name)."
@ -106,37 +106,37 @@ msgstr ""
"Vous devez préciser au moins un identifiant parmi: identifiant utilisateur, "
"adresse de courriel ou nom complet prénom et nom."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:281
#: src/authentic2/custom_user/models.py:286
msgid "This username is already in use. Please supply a different username."
msgstr "Cet identifiant est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:275
#: src/authentic2/custom_user/models.py:302
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
msgstr ""
"Cette adresse de courriel est déjà utilisée. Veuillez en choisir une autre."
#: src/authentic2/custom_user/models.py:375
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
msgid "Old UUID"
msgstr "Ancien UUID"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:379
#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
msgid "Old user id"
msgstr "Ancien identifiant en base"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:383
#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
msgid "Old email adress"
msgstr "Ancienne adresse de courriel"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:387
#: src/authentic2/custom_user/models.py:391
msgid "Old data"
msgstr "Données conservées"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:403
#: src/authentic2/custom_user/models.py:407
msgid "deleted user"
msgstr "utilisateur supprimé"
#: src/authentic2/custom_user/models.py:404
#: src/authentic2/custom_user/models.py:408
msgid "deleted users"
msgstr "utilisateurs supprimés"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-19 21:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-19 21:10+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:455
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:510
#, python-format
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: invalid message for WebSSO profile with HTTP-Redirect "
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: message invalide pour le profil utilisant le binding "
"HTTP-Redirect: %r"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:460
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:515
msgid ""
"SAMLv2 Single Sign On: the request cannot be answered because no valid "
"protocol binding could be found"
@ -50,45 +50,45 @@ msgstr ""
"SAMLv2 Single Sign On: la requête ne peut être traitée car elle est "
"invalide: un binding de protocole na pu être trouvé"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:497
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:552
msgid "sso: No SP policy defined"
msgstr "sso: Pas de politique pour les fournisseurs de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:598
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:991
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:653
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1069
msgid "request has expired"
msgstr "la requête a expiré"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:606
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:661
msgid "continue_sso: error loading login"
msgstr "continue_sso: erreur au rechargement de lobjet login"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:608
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:663
#, python-format
msgid "continue_sso: unknown provider %s"
msgstr "continue_sso: fournisseur %s inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:710
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:789
#, python-format
msgid "Provider %s is unknown"
msgstr "Le fournisseur %s est inconnu"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:714
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:793
msgid "No service provider policy defined"
msgstr "Pas de politique de fournisseur de service définie"
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:849
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1015
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1026
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1212
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1242
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1279
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1288
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:927
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1093
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1104
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1290
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1320
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1357
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1366
#, python-format
msgid "You are being redirected to \"%s\""
msgstr "Vous allez être redirigé sur \"%s\""
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1281
#: src/authentic2/idp/saml/saml2_endpoints.py:1359
msgid "Invalid logout request"
msgstr "Requête de déconnexion invalide"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-24 18:25+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -475,36 +475,36 @@ msgstr "La clé extern « %s » existe déjà"
msgid "Role \"%s\" does not exist"
msgstr "Le rôle « %s » nexiste pas"
#: src/authentic2/data_transfer.py:191
#: src/authentic2/data_transfer.py:199
#, python-format
msgid "Role \"%(name)s\": %(errors)s"
msgstr "Rôle « %(name)s »: %(errors)s"
#: src/authentic2/data_transfer.py:203
#: src/authentic2/data_transfer.py:215
#, python-format
msgid "Can't import role because missing Organizational Unit: %s"
msgstr "Impossible d'importer le rôle, la collectivité est manquante: %s"
#: src/authentic2/data_transfer.py:218
#: src/authentic2/data_transfer.py:231
#, python-format
msgid "Cannot import role '%s' with empty uuid"
msgstr "Impossible d'importer le rôle « %s » sans uuid"
#: src/authentic2/data_transfer.py:259
#: src/authentic2/data_transfer.py:272
#, python-format
msgid "Could not find parent role: %s"
msgstr "Impossible de trouver le rôle parent « %s »"
#: src/authentic2/data_transfer.py:348
#: src/authentic2/data_transfer.py:361
msgid "Import file is invalid: not a dictionnary"
msgstr "Fichier d'import invalide, ce n'est pas un objet JSON"
#: src/authentic2/data_transfer.py:378
#: src/authentic2/data_transfer.py:391
#, python-format
msgid "Unsupported context value for ou_delete_orphans : %s"
msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour ou_delete_orphans : %s"
#: src/authentic2/data_transfer.py:383
#: src/authentic2/data_transfer.py:396
#, python-format
msgid "Unsupported context value for role_delete_orphans : %s"
msgstr "Valeur de contexte non prise en charge pour role_delete_orphans : %s"
@ -1040,36 +1040,23 @@ msgid "Your account"
msgstr "Votre compte"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:20
msgid "You have not granted service access to your account profile data."
msgstr "Vous navez autorisé aucun service à accéder à vos données de profil."
msgid ""
"You have not given any authorization to access your account profile data."
msgstr "Vous navez accordé aucun accès à vos données de profil."
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:22
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You have granted one service access to your account profile data.\n"
" "
msgid_plural ""
"\n"
" You have granted %(counter)s services access to your account profile "
"data.\n"
" "
msgstr[0] ""
"\n"
"Vous avez autorisé un service à accéder à vos données de profil."
msgstr[1] ""
"\n"
"Vous avez autorisé %(counter)s services à accéder à vos données de profil."
msgid "You have given authorizations to access your account profile data."
msgstr "Vous avez accordé un accès à vos données de profil."
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:43
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:39
msgid "Allowed since:"
msgstr "Autorisé depuis le :"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:48
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:44
msgid "Expire on:"
msgstr "Expiration le :"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:55
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_authorized_oauth_services.html:51
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"
@ -1123,7 +1110,6 @@ msgstr "Confirmer la suppression"
#: src/authentic2/templates/authentic2/accounts_edit.html:20
#: src/authentic2/templates/authentic2/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/login_password_registration_form.html:7
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_form.html:25
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_confirm.html:16
#: src/authentic2/templates/registration/password_reset_form.html:16
@ -1654,7 +1640,7 @@ msgid "Logged out"
msgstr "Déconnecté"
#: src/authentic2/templates/registration/password_change_done.html:9
#: src/authentic2/views.py:1279
#: src/authentic2/views.py:1282
msgid "Password changed"
msgstr "Mot de passe modifié"
@ -2065,58 +2051,54 @@ msgstr "Votre clé dactivation est inconnue ou a expiré"
msgid "Activation failed"
msgstr "Échec à lactivation du compte"
#: src/authentic2/views.py:1164
#: src/authentic2/views.py:1167
msgid "Request account deletion"
msgstr "Demande de suppression de compte"
#: src/authentic2/views.py:1176
#: src/authentic2/views.py:1179
msgid ""
"An account deletion validation email has been sent to your email address."
msgstr ""
"Un message pour valider la suppression du compte a été envoyé à votre "
"adresse électronique."
#: src/authentic2/views.py:1187
#: src/authentic2/views.py:1190
msgid "Confirm account deletion"
msgstr "Confirmation de la suppression du compte"
#: src/authentic2/views.py:1199 src/authentic2/views.py:1213
#: src/authentic2/views.py:1202 src/authentic2/views.py:1216
msgid "This account has previously been deleted."
msgstr "Ce compte a déjà été supprimé."
#: src/authentic2/views.py:1202
#: src/authentic2/views.py:1205
msgid "This account is inactive, it cannot be deleted."
msgstr "Ce compte est désactivé, il ne peut plus être supprimé."
#: src/authentic2/views.py:1205
#: src/authentic2/views.py:1208
msgid "The account deletion request is too old, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte est expirée."
#: src/authentic2/views.py:1207
#: src/authentic2/views.py:1210
msgid "The account deletion request is invalid, try again"
msgstr "La demande de suppression de compte nest pas valide."
#: src/authentic2/views.py:1209
#: src/authentic2/views.py:1212
msgid "The account deletion request was not on this site, try again"
msgstr ""
"Votre demande de suppression de compte vient dun autre site que celui-ci."
#: src/authentic2/views.py:1232
#: src/authentic2/views.py:1235
msgid "Deletion performed."
msgstr "Suppression effectuée."
#: src/authentic2/views.py:1257
#: src/authentic2/views.py:1260
msgid "Password Change"
msgstr "Changement de mot de passe"
#: src/authentic2/views.py:1268
#: src/authentic2/views.py:1271
msgid "Password change is forbidden"
msgstr "Changement de mot de passe interdit"
#: src/authentic2/views.py:1315
#: src/authentic2/views.py:1318
msgid "Consent Management"
msgstr "Gestion des autorisations"
#~ msgid "You reset password link is invalid or has expired"
#~ msgstr ""
#~ "Votre lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou expiré."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-03 13:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-03 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -17,30 +17,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2/manager/forms.py:109
#: src/authentic2/manager/forms.py:110
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:16
msgid "Add an user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:122 src/authentic2/manager/forms.py:141
#: src/authentic2/manager/forms.py:123 src/authentic2/manager/forms.py:142
msgid "Add a role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/forms.py:128
#: src/authentic2/manager/forms.py:129
msgid "Add some users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs"
#: src/authentic2/manager/forms.py:133 src/authentic2/manager/forms.py:137
#: src/authentic2/manager/forms.py:134 src/authentic2/manager/forms.py:138
msgid "Add some roles"
msgstr "Ajouter des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:155
#: src/authentic2/manager/forms.py:156
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: src/authentic2/manager/forms.py:158 src/authentic2/manager/forms.py:408
#: src/authentic2/manager/forms.py:609
#: src/authentic2/manager/forms.py:159 src/authentic2/manager/forms.py:409
#: src/authentic2/manager/forms.py:610 src/authentic2/manager/forms.py:682
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Opération"
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:162
#: src/authentic2/manager/forms.py:163
msgid "Target object"
msgstr "Objet ciblé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:211
#: src/authentic2/manager/forms.py:212
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas."
#: src/authentic2/manager/forms.py:234
#: src/authentic2/manager/forms.py:235
msgid ""
"You must choose password generation or type a new one or send a password "
"reset mail"
@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
"Vous devez choisir entre la génération dun mot de passe, en définir un "
"nouveau ou envoyer un courriel de réinitialisation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:241
#: src/authentic2/manager/forms.py:242
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
msgstr ""
"Lutilisateur na pas dadresse de courriel, nous ne pouvons donc pas lui "
"envoyer les informations."
#: src/authentic2/manager/forms.py:274
#: src/authentic2/manager/forms.py:275
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:277
#: src/authentic2/manager/forms.py:278
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:280
#: src/authentic2/manager/forms.py:281
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: src/authentic2/manager/forms.py:284
#: src/authentic2/manager/forms.py:285
msgid "Send informations to user"
msgstr "Envoyer les informations à lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/forms.py:301
#: src/authentic2/manager/forms.py:302
msgid "Ask for password reset on next login"
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/forms.py:306
#: src/authentic2/manager/forms.py:307
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à lutilisateur pour quil choisisse son mot de passe"
#: src/authentic2/manager/forms.py:327
#: src/authentic2/manager/forms.py:328
msgid ""
"You must set a username or an email to set a password or send an activation "
"link."
@ -103,35 +103,35 @@ msgstr ""
"Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel pour "
"pouvoir définir un mot de passe ou envoyer un lien dactivation."
#: src/authentic2/manager/forms.py:370 src/authentic2/manager/forms.py:597
#: src/authentic2/manager/forms.py:371 src/authentic2/manager/forms.py:598
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/authentic2/manager/forms.py:374
#: src/authentic2/manager/forms.py:375
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:423
#: src/authentic2/manager/forms.py:424
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: src/authentic2/manager/forms.py:458
#: src/authentic2/manager/forms.py:459
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: src/authentic2/manager/forms.py:569
#: src/authentic2/manager/forms.py:570
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: src/authentic2/manager/forms.py:619 src/authentic2/manager/tables.py:109
#: src/authentic2/manager/forms.py:620 src/authentic2/manager/tables.py:109
#: src/authentic2/manager/tables.py:133 src/authentic2/manager/tables.py:146
#: src/authentic2/manager/tables.py:171
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: src/authentic2/manager/forms.py:639
#: src/authentic2/manager/forms.py:640
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
@ -140,39 +140,51 @@ msgstr "Courriel"
msgid "Site Export File"
msgstr "Fichier dexport de site"
#: src/authentic2/manager/forms.py:667
#: src/authentic2/manager/forms.py:671
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
msgid "Organizational Units Export File"
msgstr "Fichier dexport des collectivités"
#: src/authentic2/manager/forms.py:679
msgid "Roles Export File"
msgstr "Fichier dexport des rôles"
#: src/authentic2/manager/forms.py:689
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:668
#: src/authentic2/manager/forms.py:690
msgid "Western Europe (Windows-1252)"
msgstr "Europe occidentale (Windows-1252)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:669
#: src/authentic2/manager/forms.py:691
msgid "Western Europe (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/authentic2/manager/forms.py:675
#: src/authentic2/manager/forms.py:697
msgid "Import file"
msgstr "Fichier dimport"
#: src/authentic2/manager/forms.py:676
#: src/authentic2/manager/forms.py:698
msgid "A CSV file"
msgstr "Un fichier CSV"
#: src/authentic2/manager/forms.py:678
#: src/authentic2/manager/forms.py:700
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
#: src/authentic2/manager/forms.py:681
#: src/authentic2/manager/forms.py:703
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Collectivité"
#: src/authentic2/manager/forms.py:686
#: src/authentic2/manager/forms.py:708
msgid "Invalid import file"
msgstr "Fichier dimport invalide"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:36
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:40
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4
@ -180,20 +192,20 @@ msgstr "Fichier dimport invalide"
msgid "Organizational units"
msgstr "Collectivités"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:46
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:14
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:49
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:15
msgid "Add organizational unit"
msgstr "Ajouter une collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:76
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:79
msgid "Edit organizational unit"
msgstr "Éditer la collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:85
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:88
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Supprimer la collectivité"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:89
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:92
msgid ""
"You cannot delete the default organizational unit, you must first set "
"another default organiational unit."
@ -201,7 +213,15 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas supprimer la collectivité par défaut, vous devez dabord "
"en définir une nouvelle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:68
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:124
msgid "Organizational Units Import"
msgstr "Import des collectivités"
#: src/authentic2/manager/ou_views.py:143
msgid "Organizational Units have been successfully imported."
msgstr "Les collectivités ont été importées avec succès."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:69
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
@ -217,71 +237,81 @@ msgstr "Rôles"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:87
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:11
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:13
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:127
#: src/authentic2/manager/role_views.py:128
msgid "Edit role description"
msgstr "Modifier la description du rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:172
#: src/authentic2/manager/role_views.py:173
msgid "User already in this role."
msgstr "Lutilisateur a déjà ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:179
#: src/authentic2/manager/role_views.py:180
msgid "User was not in this role."
msgstr "Lutilisateur navait pas ce rôle."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:185
#: src/authentic2/manager/role_views.py:284
#: src/authentic2/manager/role_views.py:186
#: src/authentic2/manager/role_views.py:287
#: src/authentic2/manager/service_views.py:73
msgid "You are not authorized"
msgstr "Vous nêtes pas autorisé."
#: src/authentic2/manager/role_views.py:225
#: src/authentic2/manager/role_views.py:228
msgid "Delete role"
msgstr "Supprimer le rôle"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:251
#: src/authentic2/manager/role_views.py:254
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:37
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:303
#: src/authentic2/manager/role_views.py:306
msgid "Add child role"
msgstr "Ajouter un rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:327
#: src/authentic2/manager/role_views.py:330
msgid "Add parent role"
msgstr "Ajouter ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:352
#: src/authentic2/manager/role_views.py:355
msgid "Remove child role"
msgstr "Supprimer un rôle membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:379
#: src/authentic2/manager/role_views.py:382
msgid "Remove parent role"
msgstr "Supprimer ce rôle comme membre"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:410
#: src/authentic2/manager/role_views.py:413
msgid "Add admin role"
msgstr "Ajouter un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:435
#: src/authentic2/manager/role_views.py:438
msgid "Remove admin role"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:463
#: src/authentic2/manager/role_views.py:466
msgid "Add admin user"
msgstr "Ajouter un utilisateur gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:488
#: src/authentic2/manager/role_views.py:491
msgid "Remove admin user"
msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:521
msgid "Roles Import"
msgstr "Import des rôles"
#: src/authentic2/manager/role_views.py:543
#, python-format
msgid ""
"Roles have been successfully imported inside \"%s\" organizational unit."
msgstr "Les rôles ont été importés avec succès dans la collectivité \"%s\"."
#: src/authentic2/manager/service_views.py:32
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/services.html:8
@ -401,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:23
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:25
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:8
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:69
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_imports.html:46
msgid "Delete"
@ -410,23 +440,23 @@ msgstr "Supprimer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/delete.html:16
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:35
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:17
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_role.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_admin_user.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_child.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_remove_parent.html:19
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/site_import.html:15
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/export_include.html:2
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgid "Download list as CSV"
msgstr "Télécharger la liste en CSV"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:36
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:43
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/form.html:58
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
@ -444,6 +474,12 @@ msgstr "Exporter le site"
msgid "Import Site"
msgstr "Importer un site"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/import_form.html:16
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:20
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:18
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/new-account-notification_body.txt:1
#, python-format
msgid ""
@ -524,8 +560,8 @@ msgstr "Vous nêtes pas autorisé à supprimer cette collectivité."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:21
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:14
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@ -534,6 +570,11 @@ msgstr "Éditer"
msgid "You do not have the rights to edit this organizational unit."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à modifier cette collectivité."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/ous.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/roles.html:16
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_delete.html:6
#, python-format
msgid "Do you want to delete role %(object)s?"
@ -565,7 +606,7 @@ msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas léditer."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:64
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:35
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:36
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:40
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
@ -599,12 +640,12 @@ msgstr "Contient les membres des rôles :"
msgid "Parent roles:"
msgstr "Contient les permissions des rôles :"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:125
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:134
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:127
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:136
msgid "This role is technical, you cannot modify its permissions."
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:128
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:130
msgid "Indirect parent role"
msgstr "rôle hérité"
@ -662,11 +703,11 @@ msgstr "Rechercher"
msgid "Slug"
msgstr "Code court"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:27
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:28
msgid "Roles of users allowed on this service"
msgstr "Rôles autorisés à se connecter à ce service"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:39
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/service.html:42
msgid "Roles solely visible from this service"
msgstr "Rôles visibles uniquement de ce service"
@ -679,16 +720,8 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » du service "
"« %(slug)s » ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/site_import.html:5
msgid "Site Import"
msgstr "Importation de site"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/site_import.html:14
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:23
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import.html:15
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_import_report.html:15
@ -835,21 +868,21 @@ msgstr "Un compte vient dêtre créé pour vous sur %(hostname)s"
msgid "Do you want to delete user %(full_name)s?"
msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer lutilisateur « %(full_name)s » ?"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
msgid "You do not have the rights to delete this user."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
msgid "You do not have the rights to edit this user."
msgstr "Vous nêtes pas autorisé à modifier cet utilisateur."
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:34
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:32
msgid "User must change its password on next access to authentic"
msgstr ""
"Lutilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine "
"utilisation du service"
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:35
#: src/authentic2/manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:33
msgid "Cancel this constraint"
msgstr "Annuler cette contrainte"
@ -1384,7 +1417,7 @@ msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:253
#: src/authentic2/manager/user_views.py:472
#: src/authentic2/manager/user_views.py:477
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
@ -1393,7 +1426,7 @@ msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se reconnecter avec cet utilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:260
#: src/authentic2/manager/user_views.py:499
#: src/authentic2/manager/user_views.py:504
msgid "Change user email"
msgstr "Changer ladresse de courriel"
@ -1413,67 +1446,67 @@ msgstr ""
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:323
#: src/authentic2/manager/user_views.py:325
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:325
#: src/authentic2/manager/user_views.py:327
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:363
#: src/authentic2/manager/user_views.py:366
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:364
#: src/authentic2/manager/user_views.py:367
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:478
#: src/authentic2/manager/user_views.py:483
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:480
#: src/authentic2/manager/user_views.py:485
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:503
#: src/authentic2/manager/user_views.py:508
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:595
#: src/authentic2/manager/user_views.py:600
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "Lutilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: src/authentic2/manager/user_views.py:632
#: src/authentic2/manager/user_views.py:637
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer lutilisateur"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:703
#: src/authentic2/manager/user_views.py:708
#, python-brace-format
msgid "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
msgstr "{0}. {1} <a download=\"{3}\" href=\"{2}\">{3}</a>"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:705
#: src/authentic2/manager/user_views.py:710
msgid "ex.:"
msgstr "ex. :"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:707
#: src/authentic2/manager/user_views.py:712
msgid "users.csv"
msgstr "utilisateurs.csv"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:795
#: src/authentic2/manager/user_views.py:800
msgid "Simulation"
msgstr "Simulation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:797
#: src/authentic2/manager/user_views.py:802
msgid "Execution"
msgstr "Importation"
#: src/authentic2/manager/user_views.py:813
#: src/authentic2/manager/user_views.py:818
msgid "Switch user"
msgstr "Reconnexion"
@ -1487,9 +1520,9 @@ msgstr "Supprimer lobjet « %s »"
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer lobjet « %s »"
#: src/authentic2/manager/views.py:729
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier nest pas au format JSON attendu."
#: src/authentic2/manager/views.py:723
msgid "Site Import"
msgstr "Importation de site"
#~ msgid "The form contains some errors, please fix them."
#~ msgstr "Ce formulaire contient des erreurs, veuillez les corriger."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Mikaël Ates <mates@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -27,12 +27,12 @@ msgid "Updating SAML provider %(name)s failed: %(error_msg)s"
msgstr ""
"La mise à jour du fournisseur SAML « %(name)s » a échoué: %(error_msg)s"
#: src/authentic2/saml/admin.py:114
#: src/authentic2/saml/admin.py:108
#, python-format
msgid "%(count)d on %(total)d SAML providers updated"
msgstr "%(count)d fournisseurs SAML mis à jour sur un total de %(total)d"
#: src/authentic2/saml/admin.py:159
#: src/authentic2/saml/admin.py:154
msgid "Metadata files"
msgstr "Fichiers de metadonnées"
@ -122,151 +122,151 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver une définition LDAP pour lattribut %(name)s du "
"fournisseur %(provider)s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:362
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:363
#, python-format
msgid "SAML2 service provider options policy with name %s not found"
msgstr ""
"La politique de fournisseur de service SAML nommée « %s » est introuvable"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:385
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:386
#, python-format
msgid "Failed to load entity descriptor for %s"
msgstr "Échec du chargement des descripteurs dentité pour %s"
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:399
#: src/authentic2/saml/management/commands/sync-metadata.py:400
#, python-format
msgid "Deleted obsolete provider %s"
msgstr "Suppression du fournisseur obsolète %s"
#: src/authentic2/saml/models.py:51 src/authentic2/saml/models.py:390
#: src/authentic2/saml/models.py:57 src/authentic2/saml/models.py:397
msgid "Invalid metadata file"
msgstr "Métadonnées incorrectes"
#: src/authentic2/saml/models.py:107
#: src/authentic2/saml/models.py:113
msgid "Use the default from the metadata file"
msgstr "Utilisation des valeurs par défaut du fichier de métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:108 src/authentic2/saml/models.py:167
#: src/authentic2/saml/models.py:114 src/authentic2/saml/models.py:173
msgid "Artifact binding"
msgstr "Binding utilisant les artefacts"
#: src/authentic2/saml/models.py:109 src/authentic2/saml/models.py:168
#: src/authentic2/saml/models.py:115 src/authentic2/saml/models.py:174
msgid "POST binding"
msgstr "Binding utilisant le verbe HTTP POST"
#: src/authentic2/saml/models.py:116
#: src/authentic2/saml/models.py:122
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/authentic2/saml/models.py:120
#: src/authentic2/saml/models.py:126
msgid "Persistent"
msgstr "Persistant"
#: src/authentic2/saml/models.py:124
#: src/authentic2/saml/models.py:130
msgid "Transient"
msgstr "Temporaire"
#: src/authentic2/saml/models.py:128
#: src/authentic2/saml/models.py:134
msgid "Email"
msgstr "Adresse de courrier électronique"
#: src/authentic2/saml/models.py:132
#: src/authentic2/saml/models.py:138
msgid "Username (use with Google Apps)"
msgstr "Identifiant (à utiliser par exemple pour Google Apps)"
#: src/authentic2/saml/models.py:136
#: src/authentic2/saml/models.py:142
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
#: src/authentic2/saml/models.py:140
#: src/authentic2/saml/models.py:146
msgid "Use eduPersonTargetedID attribute"
msgstr "Utiliser lattribut eduPersonTargetedID"
#: src/authentic2/saml/models.py:173
#: src/authentic2/saml/models.py:179
msgid "Redirect binding"
msgstr "Binding utilisant les redirections HTTP"
#: src/authentic2/saml/models.py:174
#: src/authentic2/saml/models.py:180
msgid "SOAP binding"
msgstr "Binding utilisant le protocole SOAP sur HTTP"
#: src/authentic2/saml/models.py:179
#: src/authentic2/saml/models.py:185
msgid "Let authentic decides which signatures to check"
msgstr "Laisser authentic decider quelles signatures vérifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:180
#: src/authentic2/saml/models.py:186
msgid "Always check signatures"
msgstr "Vérifier toutes les signatures"
#: src/authentic2/saml/models.py:181
#: src/authentic2/saml/models.py:187
msgid "Does not check signatures"
msgstr "Ne pas vérifier les signatures"
#: src/authentic2/saml/models.py:185
#: src/authentic2/saml/models.py:191
msgid "Account linking by authentication"
msgstr "Liaison des comptes par authentification"
#: src/authentic2/saml/models.py:187
#: src/authentic2/saml/models.py:193
msgid "Create new account"
msgstr "Créer un nouveau compte"
#: src/authentic2/saml/models.py:191
#: src/authentic2/saml/models.py:197
msgid "Ask authentication"
msgstr "Requérir lauthentification"
#: src/authentic2/saml/models.py:192
#: src/authentic2/saml/models.py:198
msgid "Open a session"
msgstr "Etablir une session"
#: src/authentic2/saml/models.py:203 src/authentic2/saml/models.py:297
#: src/authentic2/saml/models.py:208 src/authentic2/saml/models.py:304
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2/saml/models.py:204 src/authentic2/saml/models.py:439
#: src/authentic2/saml/models.py:209 src/authentic2/saml/models.py:449
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/authentic2/saml/models.py:206
#: src/authentic2/saml/models.py:211
msgid "Prefered assertion consumer binding"
msgstr "Binding du consommateur dassertion préféré"
#: src/authentic2/saml/models.py:210
#: src/authentic2/saml/models.py:215
msgid "Encrypt NameID"
msgstr "Chiffrer le NameID"
#: src/authentic2/saml/models.py:212
#: src/authentic2/saml/models.py:217
msgid "Encrypt Assertion"
msgstr "Chiffrer lassertion"
#: src/authentic2/saml/models.py:215
#: src/authentic2/saml/models.py:220
msgid "Authentication request signed"
msgstr "Requête dauthentification signée"
#: src/authentic2/saml/models.py:218
#: src/authentic2/saml/models.py:223
msgid "Allow IdP initiated SSO"
msgstr "Autoriser le SSO initié par lIdP"
#: src/authentic2/saml/models.py:227
#: src/authentic2/saml/models.py:232
msgid "NameID formats accepted"
msgstr "Formats de NameID acceptés"
#: src/authentic2/saml/models.py:235
#: src/authentic2/saml/models.py:240
msgid "Ask user for consent when creating a federation"
msgstr "Demander le consentement utilisateur à la création dune fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:237
#: src/authentic2/saml/models.py:242
msgid "Accept to receive Single Logout requests"
msgstr "Accepter les requêtes de déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:241
#: src/authentic2/saml/models.py:246
msgid "Forward Single Logout requests"
msgstr "Faire suivre les requêtes de déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:244
#: src/authentic2/saml/models.py:249
msgid "needs iframe logout"
msgstr "nécessite une iframe pour la déconnexion"
#: src/authentic2/saml/models.py:246
#: src/authentic2/saml/models.py:251
msgid ""
"logout URL are normally loaded inside an <img> HTML tag, some service "
"provider need to use an iframe"
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
"Les URLs de déconnexion sont normalement chargées via un tag HTML <img>, "
"mais certains services ont besoin dune iframe pour fonctionner."
#: src/authentic2/saml/models.py:249
#: src/authentic2/saml/models.py:254
msgid "iframe logout timeout"
msgstr "délai dattente avant chargement de liframe"
#: src/authentic2/saml/models.py:251
#: src/authentic2/saml/models.py:256
msgid ""
"if iframe logout is used, it's the time between the onload event for this "
"iframe and the moment we consider its loading to be really finished"
@ -287,92 +287,92 @@ msgstr ""
"lévèvenement onload pour cette IFRAME and le moment où nous considérons que "
"son chargement est terminé."
#: src/authentic2/saml/models.py:256
#: src/authentic2/saml/models.py:261
msgid "HTTP binding for the SLO requests"
msgstr "Binding HTTP pour les requêtes de SLO"
#: src/authentic2/saml/models.py:260
#: src/authentic2/saml/models.py:265
msgid "federation mode"
msgstr "mode de fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:271 src/authentic2/saml/models.py:447
#: src/authentic2/saml/models.py:276 src/authentic2/saml/models.py:457
msgid "service provider options policy"
msgstr "règlement des options de fournisseur de services"
#: src/authentic2/saml/models.py:272
#: src/authentic2/saml/models.py:277
msgid "service provider options policies"
msgstr "règlements des options de fournisseur de services"
#: src/authentic2/saml/models.py:287
#: src/authentic2/saml/models.py:293
msgid "content type"
msgstr "type de contenu"
#: src/authentic2/saml/models.py:288
#: src/authentic2/saml/models.py:295
msgid "object identifier"
msgstr "identifiant de lobjet"
#: src/authentic2/saml/models.py:292
#: src/authentic2/saml/models.py:299
msgid "name format"
msgstr "format de nom"
#: src/authentic2/saml/models.py:299
#: src/authentic2/saml/models.py:306
msgid "the local attribute name is used if left blank"
msgstr "le nom dattribut local est utilisé si laissé vide"
#: src/authentic2/saml/models.py:302
#: src/authentic2/saml/models.py:309
msgid "friendly name"
msgstr "pseudonyme"
#: src/authentic2/saml/models.py:304
#: src/authentic2/saml/models.py:311
msgid "attribute name"
msgstr "nom de lattribut"
#: src/authentic2/saml/models.py:306
#: src/authentic2/saml/models.py:313
msgid "enabled"
msgstr "Activé"
#: src/authentic2/saml/models.py:356
#: src/authentic2/saml/models.py:366
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant de lentité"
#: src/authentic2/saml/models.py:357
#: src/authentic2/saml/models.py:367
msgid "Entity ID SHA1"
msgstr "Empreinte SHA1 de lidentifiant"
#: src/authentic2/saml/models.py:358
#: src/authentic2/saml/models.py:368
msgid "Metadata URL"
msgstr "URL des métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:361
#: src/authentic2/saml/models.py:371
msgid "Protocol conformance"
msgstr "Conformité au(x) protocole(s)"
#: src/authentic2/saml/models.py:371
#: src/authentic2/saml/models.py:378
msgid "Federation source"
msgstr "Origine de la fédération"
#: src/authentic2/saml/models.py:396
#: src/authentic2/saml/models.py:403
msgid "Protocol other than SAML 2.0 are unsupported"
msgstr "Les protocoles autre que SAML 2.0 ne sont pas pris en charge"
#: src/authentic2/saml/models.py:404
#: src/authentic2/saml/models.py:411
msgid "No metadata URL"
msgstr "Pas dURL des métadonnées"
#: src/authentic2/saml/models.py:407
#: src/authentic2/saml/models.py:414
#, python-format
msgid "Retrieval of metadata failed: %s"
msgstr "La récupération des métadonnées a échoué: %s"
#: src/authentic2/saml/models.py:415
#: src/authentic2/saml/models.py:422
msgid "SAML provider"
msgstr "fournisseur SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:416
#: src/authentic2/saml/models.py:423
msgid "SAML providers"
msgstr "fournisseurs SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:441
#: src/authentic2/saml/models.py:451
msgid ""
"The following options policy will apply except if a policy for all service "
"provider is defined."
@ -380,71 +380,71 @@ msgstr ""
"Active le règlement doption de fournisseur de service qui suit sauf si un "
"règlementpour tous les fournisseurs de service est actif"
#: src/authentic2/saml/models.py:451
#: src/authentic2/saml/models.py:461
msgid "users can manage federation"
msgstr "Les utilisateurs peuvent gérer leurs fédérations"
#: src/authentic2/saml/models.py:465
#: src/authentic2/saml/models.py:475
msgid "SAML service provider"
msgstr "fournisseur de service SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:466
#: src/authentic2/saml/models.py:476
msgid "SAML service providers"
msgstr "fournisseurs de service SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:489
#: src/authentic2/saml/models.py:499
msgid "SAML session dump"
msgstr "dump de session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:490
#: src/authentic2/saml/models.py:500
msgid "SAML session dumps"
msgstr "dumps de session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:504
#: src/authentic2/saml/models.py:514
msgid "SAML artifact"
msgstr "artéfact SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:505
#: src/authentic2/saml/models.py:515
msgid "SAML artifacts"
msgstr "artéfacts SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:571
#: src/authentic2/saml/models.py:584
msgid "SAML federation"
msgstr "fédérations SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:572
#: src/authentic2/saml/models.py:585
msgid "SAML federations"
msgstr "fédérations SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:585
#: src/authentic2/saml/models.py:601
msgid "Qualifier"
msgstr "Qualifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:586
#: src/authentic2/saml/models.py:602
msgid "NameIDFormat"
msgstr "NameIDFormat"
#: src/authentic2/saml/models.py:587
#: src/authentic2/saml/models.py:603
msgid "NameID"
msgstr "NameID"
#: src/authentic2/saml/models.py:588
#: src/authentic2/saml/models.py:604
msgid "SPNameQualifier"
msgstr "SPNameQualifier"
#: src/authentic2/saml/models.py:625
#: src/authentic2/saml/models.py:641
msgid "SAML session"
msgstr "session SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:626
#: src/authentic2/saml/models.py:642
msgid "SAML sessions"
msgstr "sessions SAML"
#: src/authentic2/saml/models.py:641
#: src/authentic2/saml/models.py:656
msgid "key value association"
msgstr "association clé valeur"
#: src/authentic2/saml/models.py:642
#: src/authentic2/saml/models.py:657
msgid "key value associations"
msgstr "associations clé valeurs"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 15:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 09:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -21,163 +21,163 @@ msgstr ""
msgid "Organizational unit slug (ou__slug)"
msgstr "Identifiant de collectivité"
#: src/authentic2_auth_oidc/authenticators.py:33
#: src/authentic2_auth_oidc/authenticators.py:35
msgid "OpenIDConnect"
msgstr "OpenID Connect"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:40
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:39
#, python-format
msgid "Invalid JWKSet: %s"
msgstr "Ensemble de clé JWK invalide: %s"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:50
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:48
msgid "create"
msgstr "créer"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:51
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:49
msgid "use sub to find existing user through UUID"
msgstr ""
"utiliser lidentifiant technique (sub) pour trouver un usager grâce à son "
"UUID"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:52 src/authentic2_auth_oidc/models.py:59
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:50 src/authentic2_auth_oidc/models.py:57
msgid "none"
msgstr "Aucun(e)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:60
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:58
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:61
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:59
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:62
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:60
msgid "EC"
msgstr "EC"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:68
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:66
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:72
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:70
msgid "slug"
msgstr "identifiant court (slug)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:77
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:75
msgid "issuer"
msgstr "émetteur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:83
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:81
msgid "client id"
msgstr "identifiant du client (client id)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:87
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:85
msgid "client secret"
msgstr "secret du client (client secret)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:91
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:89
msgid "authorization endpoint"
msgstr "point daccès dautorisation (authorization endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:94
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:92
msgid "token endpoint"
msgstr "point daccès de jeton (token endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:97
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:95
msgid "userinfo endpoint"
msgstr "point daccès dinformation utilisateur (userinfo endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:102
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:100
msgid "end session endpoint"
msgstr "point daccès de terminaison de session (end session endpont)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:107
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:105
msgid "token revocation endpoint"
msgstr "point daccès de révocation de jeton (token revocation endpoint)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:111
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:109
msgid "scopes"
msgstr "portées (scopes)"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:113
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:111
msgid "JSON WebKey set"
msgstr "ensemble de WebKey JSON"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:120
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:118
msgid "IDToken signature algorithm"
msgstr "algorithme de signature IDToken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:122
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:120
msgid "Claims parameter supported"
msgstr "Paramètre de claim pris en charge"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:129
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:127
msgid "strategy"
msgstr "stratégie"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:132
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:130
msgid "organizational unit"
msgstr "unité dorganisation"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:136
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:135
msgid "max authentication age"
msgstr "délai depuis la dernière authentification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:142
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:141
msgid "show on login page"
msgstr "afficher sur la page de connexion"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:148
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:217
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:247
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:147
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:216
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:245
msgid "created"
msgstr "date de création"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:151
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:220
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:250
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:150
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:219
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:248
msgid "modified"
msgstr "date de dernière modification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:189
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:187
msgid "not verified"
msgstr "déclaratif"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:190
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:188
msgid "verified claim"
msgstr "accompagné dun claim de certification"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:191
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:189
msgid "always verified"
msgstr "certifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:196
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:254
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:194
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:252
msgid "provider"
msgstr "fournisseur"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:200
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:199
msgid "claim"
msgstr "claim"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:203
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:202
msgid "attribute"
msgstr "attribut"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:207
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:206
msgid "verified"
msgstr "vérifié"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:211
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:210
msgid "required"
msgstr "requis"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:213
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:212
msgid "idtoken claim"
msgstr "claim de lidtoken"
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:258
#: src/authentic2_auth_oidc/models.py:257
msgid "user"
msgstr "utilisateur"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2-auth-fc 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/authentic2_auth_saml/authenticators.py:34
#: src/authentic2_auth_saml/authenticators.py:36
msgid "SAML"
msgstr "SAML"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html:2
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html:8
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html:4
#: src/authentic2_auth_saml/templates/authentic2_auth_saml/login.html:10
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2_idp_cas 1.0 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -25,35 +25,35 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:34
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:32
msgid "urls"
msgstr "URLs"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:35 src/authentic2_idp_cas/models.py:85
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:33 src/authentic2_idp_cas/models.py:85
msgid "attribute name"
msgstr "nom de lattribut"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:39
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:37
msgid "proxy"
msgstr "mandataire"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:40
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:38
msgid "services who can request proxy tickets for this service"
msgstr ""
"autres applications qui peuvent demander un ticket mandataire vers cette "
"application"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:52
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:50
#, python-format
msgid "%s is an invalid URL"
msgstr "%s nest pas une URL valide"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:77 src/authentic2_idp_cas/models.py:83
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:107
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:75 src/authentic2_idp_cas/models.py:82
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:108
msgid "service"
msgstr "application"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:78
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:76
msgid "services"
msgstr "applications"
@ -73,39 +73,39 @@ msgstr "attribut pour les tickets"
msgid "CAS attributes"
msgstr "attributs pour les tickets"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:104
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:103
msgid "ticket id"
msgstr "identifiant du ticket"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:105
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:104
msgid "fresh authentication"
msgstr "nécessite une ré-authentification"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:106
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:105
msgid "valid"
msgstr "valide"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:108
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:110
msgid "service URL"
msgstr "URL de lapplication"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:109
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:116
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:110
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:118
msgid "creation"
msgstr "date de création"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:111
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:119
msgid "expire"
msgstr "date dexpiration"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:113
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:121
msgid "django session key"
msgstr "clé de session django"
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:114
#: src/authentic2_idp_cas/models.py:122
msgid "proxies"
msgstr "mandataires"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authentic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-31 11:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -254,21 +254,19 @@ msgstr "Refuser"
msgid "Sending logout to %(name)s..."
msgstr "Déconnexion de %(name)s..."
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:124 src/authentic2_idp_oidc/views.py:130
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:118
msgid "Authorization request is invalid"
msgstr "La demande dauthentification est invalide."
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:136
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:141
msgid "Client is configured for resource owner password credentials grant type"
msgstr ""
"Le client est configuré pour le type de cession par crédentiels du "
"propriétaire de la ressource"
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:145
#, python-format
msgid "Authorization request is invalid: %s"
msgstr "La demande dauthentification est invalide (%s)."
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:646
#: src/authentic2_idp_oidc/views.py:649
msgid "Invalid post logout URI"
msgstr "URI de retour après déconnexion invalide"
#~ msgid "Authorization request is invalid: %s"
#~ msgstr "La demande dauthentification est invalide (%s)."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django-rbac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-04 18:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 18:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-30 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergner <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language: \n"
@ -16,28 +16,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/django_rbac/models.py:31
#: src/django_rbac/models.py:30
msgid "uuid"
msgstr "Identifiant unique"
#: src/django_rbac/models.py:36 src/django_rbac/models.py:106
#: src/django_rbac/models.py:35 src/django_rbac/models.py:107
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/django_rbac/models.py:39 src/django_rbac/models.py:109
#: src/django_rbac/models.py:38 src/django_rbac/models.py:110
msgid "slug"
msgstr "identifiant court"
#: src/django_rbac/models.py:41
#: src/django_rbac/models.py:40
msgid "description"
msgstr "description"
#: src/django_rbac/models.py:73 src/django_rbac/models.py:97
#: src/django_rbac/models.py:134
#: src/django_rbac/models.py:74 src/django_rbac/models.py:99
#: src/django_rbac/models.py:135
msgid "organizational unit"
msgstr "collectivité"
#: src/django_rbac/models.py:98
#: src/django_rbac/models.py:100
msgid "organizational units"
msgstr "entités"
@ -45,40 +45,40 @@ msgstr "entités"
msgid "operation"
msgstr "opération"
#: src/django_rbac/models.py:172
#: src/django_rbac/models.py:175
#, python-brace-format
msgid " (scope \"{0}\")"
msgstr " (portée \"{0}\")"
#: src/django_rbac/models.py:186
#: src/django_rbac/models.py:189
msgid "permission"
msgstr "permission"
#: src/django_rbac/models.py:187
#: src/django_rbac/models.py:190
msgid "permissions"
msgstr "permissions"
#: src/django_rbac/models.py:250
#: src/django_rbac/models.py:253
msgid "role"
msgstr "rôle"
#: src/django_rbac/models.py:251
#: src/django_rbac/models.py:254
msgid "roles"
msgstr "rôles"
#: src/django_rbac/models.py:283
#: src/django_rbac/models.py:288
msgid "role parenting relation"
msgstr "relation de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:284
#: src/django_rbac/models.py:289
msgid "role parenting relations"
msgstr "relations de parenté entre rôles"
#: src/django_rbac/models.py:294
#: src/django_rbac/models.py:299
msgid "superuser status"
msgstr "statut super-utilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:295
#: src/django_rbac/models.py:300
msgid ""
"Designates that this user has all permissions without explicitly assigning "
"them."
@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
"Donne à cet utilisateur toutes les permissions sans les lui assigner de "
"manière explicit."
#: src/django_rbac/models.py:299
#: src/django_rbac/models.py:304
msgid "groups"
msgstr "groupes"
#: src/django_rbac/models.py:301
#: src/django_rbac/models.py:306
msgid ""
"The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to "
"each of his/her group."
@ -98,34 +98,34 @@ msgstr ""
"Les groupes auxquels cet utilisateur appartient. Un utitlisateur obtient "
"toutes les permissions accordées à chacun de ses groupes."
#: src/django_rbac/models.py:306
#: src/django_rbac/models.py:311
msgid "user permissions"
msgstr "permissions de lutilisateur"
#: src/django_rbac/models.py:307
#: src/django_rbac/models.py:312
msgid "Specific permissions for this user."
msgstr "Permission spécifiques pour cet utilisateur."
#: src/django_rbac/models.py:406
#: src/django_rbac/models.py:411
msgid "Management"
msgstr "Administration"
#: src/django_rbac/models.py:407
#: src/django_rbac/models.py:412
msgid "Change"
msgstr "Modification"
#: src/django_rbac/models.py:408
#: src/django_rbac/models.py:413
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
#: src/django_rbac/models.py:409
#: src/django_rbac/models.py:414
msgid "Add"
msgstr "Ajout"
#: src/django_rbac/models.py:410
#: src/django_rbac/models.py:415
msgid "View"
msgstr "Visualisation"
#: src/django_rbac/models.py:411
#: src/django_rbac/models.py:416
msgid "Search"
msgstr "Recherche"