translation update

This commit is contained in:
Frédéric Péters 2018-09-18 11:35:23 +02:00
parent 1a4fe29a44
commit 307ddfec2c
1 changed files with 119 additions and 117 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authentic2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-09 12:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 10:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Benjamin Dauvergne <bdauvergne@entrouvert.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: \n"
@ -17,52 +17,52 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: manager/forms.py:99 manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
#: manager/forms.py:100 manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:5
#: manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:11
msgid "Add an user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
#: manager/forms.py:111 manager/forms.py:120 manager/forms.py:132
#: manager/forms.py:112 manager/forms.py:121 manager/forms.py:133
msgid "Add a role"
msgstr "Ajouter un rôle"
#: manager/forms.py:116
#: manager/forms.py:117
msgid "Add some users"
msgstr "Ajouter des utilisateurs"
#: manager/forms.py:124 manager/forms.py:128
#: manager/forms.py:125 manager/forms.py:129
msgid "Add some roles"
msgstr "Ajouter des rôles"
#: manager/forms.py:146
#: manager/forms.py:147
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
#: manager/forms.py:149 manager/forms.py:416 manager/forms.py:617
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:6
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:11
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:7
#: manager/forms.py:150 manager/forms.py:415 manager/forms.py:616
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:5
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:10
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:6
#: manager/templates/authentic2/manager/service.html:15
msgid "Organizational unit"
msgstr "Collectivité"
#: manager/forms.py:153
#: manager/forms.py:154
msgid "Target object"
msgstr "Objet ciblé"
#: manager/forms.py:199 manager/forms.py:337
#: manager/forms.py:200 manager/forms.py:336
msgid "You must set a username or an email."
msgstr "Vous devez au moins définir soit un identifiant soit un courriel."
#: manager/forms.py:221
#: manager/forms.py:222
msgid "Email already used."
msgstr "Ce courriel est déjà utilisé."
#: manager/forms.py:232
#: manager/forms.py:233
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "Les deux champs mot de passe ne correspondent pas."
#: manager/forms.py:253
#: manager/forms.py:254
msgid ""
"You must choose password generation or type a new one or send a password "
"reset mail"
@ -70,96 +70,92 @@ msgstr ""
"Vous devez choisir entre la génération d'un mot de passe, en définir un "
"nouveau ou envoyer un courriel de ré-initialisation."
#: manager/forms.py:260
#: manager/forms.py:261
msgid "User does not have a mail, we cannot send the informations to him."
msgstr ""
"L'utilisateur n'a pas d'adresse de courriel, nous ne pouvons donc pas "
"envoyer lui envoyer les informations."
#: manager/forms.py:289
#: manager/forms.py:291
msgid "Generate new password"
msgstr "Générer un mot de passe"
#: manager/forms.py:292
#: manager/forms.py:294
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: manager/forms.py:296
#: manager/forms.py:297
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: manager/forms.py:298
msgid "Enter the same password as above, for verification."
msgstr "Entrez le même mot de passe qu'au dessus, pour validation."
#: manager/forms.py:302
#: manager/forms.py:301
msgid "Send informations to user"
msgstr "Envoyer les informations à l'utilisateur"
#: manager/forms.py:318
#: manager/forms.py:317
msgid "Ask for password reset on next login"
msgstr "Doit changer de mot de passe à la prochaine connexion"
#: manager/forms.py:323
#: manager/forms.py:322
msgid "Send mail to user to make it choose a password"
msgstr ""
"Envoyer un courriel à l'utilisateur pour qu'il choisisse son mot de passe"
#: manager/forms.py:378 manager/forms.py:605
#: manager/forms.py:377 manager/forms.py:604
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: manager/forms.py:382
#: manager/forms.py:381
msgid "Show internal roles"
msgstr "Afficher les rôles internes"
#: manager/forms.py:431
#: manager/forms.py:430
msgctxt "organizational unit"
msgid "All"
msgstr "Toutes"
#: manager/forms.py:466
#: manager/forms.py:465
msgctxt "organizational unit"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
#: manager/forms.py:577
#: manager/forms.py:576
msgid "Free text"
msgstr "Recherche libre"
#: manager/forms.py:630
#: manager/forms.py:629
msgid "This name is not unique over this organizational unit."
msgstr "Ce nom n'est pas unique pour cette collectivité"
#: manager/forms.py:641 manager/tables.py:62 manager/tables.py:86
#: manager/forms.py:640 manager/tables.py:62 manager/tables.py:86
#: manager/tables.py:114 manager/tables.py:132
msgid "label"
msgstr "libellé"
#: manager/forms.py:657
#: manager/forms.py:656
#: manager/templates/authentic2/manager/user_create_registration_email_body.txt:4
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
#: manager/ou_views.py:15 manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:4
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_common.html:8
#: manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4 manager/views.py:548
#: manager/templates/authentic2/manager/ous.html:4 manager/views.py:562
msgid "Organizational units"
msgstr "Collectivités"
#: manager/ou_views.py:24 manager/templates/authentic2/manager/ous.html:13
#: manager/ou_views.py:24 manager/templates/authentic2/manager/ous.html:14
msgid "Add organizational unit"
msgstr "Ajouter une collectivité"
#: manager/ou_views.py:50
#: manager/ou_views.py:54
msgid "Edit organizational unit"
msgstr "Éditer la collectivité"
#: manager/ou_views.py:59
#: manager/ou_views.py:63
msgid "Delete organizational unit"
msgstr "Supprimer la collectivité"
#: manager/ou_views.py:63
#: manager/ou_views.py:67
#: manager/templates/authentic2/manager/ous_table.html:14
msgid ""
"You cannot delete the default organizational unit, you must first set "
@ -174,17 +170,17 @@ msgstr ""
#: manager/templates/authentic2/manager/role_common.html:8
#: manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:8
#: manager/templates/authentic2/manager/roles.html:4
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:70
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:71
#: manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:8
#: manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:8 manager/views.py:564
#: manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:8 manager/views.py:578
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
#: manager/role_views.py:76
#: manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:7
#: manager/templates/authentic2/manager/role_add.html:11
#: manager/templates/authentic2/manager/roles.html:9
#: manager/templates/authentic2/manager/roles.html:11
#: manager/templates/authentic2/manager/roles.html:10
#: manager/templates/authentic2/manager/roles.html:12
msgid "Add role"
msgstr "Ajouter un rôle"
@ -202,7 +198,7 @@ msgstr "L'utilisateur n'avait pas ce rôle."
#: manager/role_views.py:152 manager/role_views.py:208
#: manager/role_views.py:274 manager/service_views.py:56
#: manager/user_views.py:470
#: manager/user_views.py:471
msgid "You are not authorized"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
@ -216,7 +212,7 @@ msgid "Delete role"
msgstr "Supprimer le rôle"
#: manager/role_views.py:241
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:36
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:37
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:7
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
@ -255,7 +251,7 @@ msgstr "Supprimer un rôle gestionnaire"
#: manager/service_views.py:16
#: manager/templates/authentic2/manager/services.html:4
#: manager/templates/authentic2/manager/services.html:8 manager/views.py:572
#: manager/templates/authentic2/manager/services.html:8 manager/views.py:586
msgid "Services"
msgstr "Applications"
@ -354,9 +350,9 @@ msgstr ""
#: manager/templates/authentic2/manager/delete.html:15
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:21
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:23
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:22
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:24
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:13
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:23
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:25
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:14
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:10
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:12
msgid "Delete"
@ -394,11 +390,11 @@ msgid ""
"and applications."
msgstr "Gérer les collectivités, les utilisateurs, les rôles et les services"
#: manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:12
#: manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:13
msgid "Export Site"
msgstr "Exporter le site"
#: manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:13
#: manager/templates/authentic2/manager/homepage.html:14
msgid "Import Site"
msgstr "Importer un site"
@ -465,8 +461,8 @@ msgstr ""
" </ul>\n"
" <p>\n"
" <p>\n"
" Ils seront tous supprimés. Êtes-vous certain de vouloir supprimer la "
"collectivité «&nbsp;%(object)s&nbsp;»&nbsp;?\n"
" Ils seront tous supprimés. Êtes-vous certain de vouloir "
"supprimer la collectivité «&nbsp;%(object)s&nbsp;»&nbsp;?\n"
" </p>\n"
" "
@ -476,15 +472,15 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cette collectivité."
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:27
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_detail.html:29
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:9
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:27
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:30
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:32
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:16
#: manager/templates/authentic2/manager/ou_edit.html:8
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:28
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:17
#: manager/templates/authentic2/manager/service.html:21
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:16
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:18
#: manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:9
#: manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:8
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
@ -511,67 +507,66 @@ msgid "Edit role"
msgstr "Éditer le rôle"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_edit.html:10
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:89
msgid "Modify"
msgstr "Modifier"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:24
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:25
msgid "This role is technical, you cannot delete it."
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas le supprimer."
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:30
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:75
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:91
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:107
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:31
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:77
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:93
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:109
msgid "Permission denied"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé."
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:32
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:33
msgid "This role is technical, you cannot edit it."
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas l'éditer."
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:57
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:29
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:59
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:31
#: manager/templates/authentic2/manager/service.html:35
#: manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:41
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:61
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:63
msgid "Advanced parameters"
msgstr "Paramètres avancés"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:63
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:65
msgid "Is administered by users"
msgstr "Est géré par le(s) utilisateurs(s)"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:69
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:101
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:71
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:103
msgid "Indirect child role"
msgstr "Héritage indirect"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:79
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:81
msgid "Is administered by roles"
msgstr "Est géré par le(s) rôle(s)"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:85
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:87
msgid "Indirect admin role"
msgstr "rôle hérité"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:95
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:97
msgid "Child roles:"
msgstr "Contient les membres des rôles :"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:111
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:113
msgid "Parent roles:"
msgstr "Contient les permissions des rôles :"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:118
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:127
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:120
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:129
msgid "This role is technical, you cannot modify its permissions."
msgstr "Ce rôle est interne, vous ne pouvez pas en modifier les permissions."
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:121
#: manager/templates/authentic2/manager/role_members.html:123
msgid "Indirect parent role"
msgstr "rôle hérité"
@ -584,7 +579,7 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(object)s » à l'utilisateur "
"« %(username)s » ?"
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:18
#: manager/templates/authentic2/manager/role_permissions.html:19
msgid "Members"
msgstr "Membres"
@ -655,13 +650,13 @@ msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_add.html:10
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:24
#: manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:7
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:25
#: manager/templates/authentic2/manager/user_edit.html:6
#: manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:6
#: manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:6
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:4
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:26 manager/user_views.py:45
#: manager/views.py:556
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:28 manager/user_views.py:45
#: manager/views.py:570
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
@ -807,39 +802,43 @@ msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur."
msgid "You do not have the rights to edit this user."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur."
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:33
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:34
msgid "User must change its password on next access to authentic"
msgstr ""
"L'utilisateur devra changer son mot de passe lors de sa prochaine "
"utilisation du service"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:34
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:35
msgid "Cancel this constraint"
msgstr "Annuler cette contrainte"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:46
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:47
#, python-format
msgid "Last login on %(date)s."
msgstr "Dernière connexion le %(date)s"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:48
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:49
msgid "Never logged in."
msgstr "Ne s'est jamais connecté."
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:53
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:54
#, python-format
msgid "Created on %(date)s"
msgstr "Créé le %(date)s"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:58
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:59
#, python-format
msgid "Modified on %(date)s"
msgstr "Dernière modification le %(date)s"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:74
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:75
msgid "All organizational units"
msgstr "Toutes les collectivités"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_detail.html:90
msgid "Modify roles"
msgstr "Modifier les rôles"
#: manager/templates/authentic2/manager/user_ou_roles.html:12
#: manager/templates/authentic2/manager/user_roles.html:12
msgid "Edit User Roles"
@ -854,8 +853,8 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous vraiment retirer le rôle « %(name)s » à l'utilisateur "
"« %(object)s » ?"
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:12
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:19
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:13
#: manager/templates/authentic2/manager/users.html:20
msgid "Add user"
msgstr "Ajouter un utilisateur"
@ -873,106 +872,109 @@ msgstr "Créer un nouvel utilisateur"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: manager/user_views.py:162
#: manager/user_views.py:163
msgid "Reset password"
msgstr "Ré-initialiser le mot de passe"
#: manager/user_views.py:165
#: manager/user_views.py:166
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"
#: manager/user_views.py:168
#: manager/user_views.py:169
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
#: manager/user_views.py:171
#: manager/user_views.py:172
msgid "Do not force password change on next login"
msgstr "Ne pas forcer un changement de mot de passe à la prochaine connexion"
#: manager/user_views.py:174
#: manager/user_views.py:175
msgid "Force password change on next login"
msgstr "Forcer le changement de mot de passe au prochain login"
#: manager/user_views.py:177 manager/user_views.py:335
#: manager/user_views.py:178 manager/user_views.py:336
msgid "Change user password"
msgstr "Changer le mot de passe"
#: manager/user_views.py:181
#: manager/user_views.py:182
msgid "Impersonate this user"
msgstr "Se re-connecter avec cet utilisateur"
#: manager/user_views.py:183 manager/user_views.py:362
#: manager/user_views.py:184 manager/user_views.py:363
msgid "Change user email"
msgstr "Changer l'adresse de courriel"
#: manager/user_views.py:196
#: manager/user_views.py:197
msgid "You cannot desactivate your own user"
msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver votre propre utilisateur."
#: manager/user_views.py:205
#: manager/user_views.py:206
msgid ""
"User has no email, it'not possible to send him am email to reset its password"
msgstr ""
"Cet utilisateur n'a pas d'adresse de courriel, il n'est pas possible de lui "
"envoyer un lien de réinitialisation de son mot de passe"
#: manager/user_views.py:210
#: manager/user_views.py:211
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s"
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s."
#: manager/user_views.py:245
#: manager/user_views.py:246
msgid "Email verified"
msgstr "Courriel vérifié"
#: manager/user_views.py:247
#: manager/user_views.py:248
msgid "Email not verified"
msgstr "Courriel non vérifié"
#: manager/user_views.py:286
#: manager/user_views.py:287
msgid "Change"
msgstr "Modifier"
#: manager/user_views.py:287
#: manager/user_views.py:288
msgid "Edit user"
msgstr "Éditer l'utilisateur"
#: manager/user_views.py:341
#: manager/user_views.py:342
#, python-format
msgid "New password sent to %s"
msgstr "Nouveau mot de passe envoyé à %s."
#: manager/user_views.py:343
#: manager/user_views.py:344
msgid "New password set"
msgstr "Nouveau mot de passe défini."
#: manager/user_views.py:366
#: manager/user_views.py:367
#, python-format
msgid "A mail was sent to %s to verify it."
msgstr "Un courrier électronique a été envoyé à %s pour la vérifier."
#: manager/user_views.py:459
#: manager/user_views.py:460
#, python-brace-format
msgid "User {user} has already the role {role}."
msgstr "L'utilisateur {user} possède déjà le rôle {role}."
#: manager/user_views.py:498
#: manager/user_views.py:499
msgid "Delete user"
msgstr "Supprimer l'utilisateur"
#: manager/views.py:437
#: manager/views.py:451
#, python-format
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer l'objet « %s »"
#: manager/views.py:534
#: manager/views.py:548
#, python-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer l'objet « %s »"
#: manager/views.py:677
#: manager/views.py:691
msgid "File is not in the expected JSON format."
msgstr "Le fichier n'est pas au format JSON attendu."
#~ msgid "Enter the same password as above, for verification."
#~ msgstr "Entrez le même mot de passe qu'au dessus, pour validation."
#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"